EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2181

Регламент (ЕО) № 2181/2004 на Европейската централна банка от 16 декември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13) относно консолидирания баланс на сектор „Парично-финансови институции“ и Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции по депозити и кредити за домакинства и нефинансови предприятия (ЕЦБ/2004/21)

OJ L 371, 18.12.2004, p. 42–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 183M, 5.7.2006, p. 383–386 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 007 P. 3 - 7
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 007 P. 3 - 7
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 005 P. 37 - 40

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; заключение отменено от 32013R1072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2181/oj

10/ 07

BG

Официален вестник на Европейския съюз

3


32004R2181


L 371/42

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2181/2004 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 16 декември 2004 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13) относно консолидирания баланс на сектор „Парично-финансови институции“ и Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции по депозити и кредити за домакинства и нефинансови предприятия

(ЕЦБ/2004/21)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 2423/2001 на Европейската централна банка от 22 ноември 2001 г. относно консолидирания баланс на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2001/13) (2) изисква парично-финансовите институции (ПФИ) да предоставят ежемесечно статистическа информация за балансите в края на месеца за целите на изготвянето на консолидиран баланс на сектор „Парично-финансови институции“.

(2)

Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13) предвижда, че счетоводните правила, които трябва да се спазват при отчитането, са предвидени при транспонирането в националното законодателство на Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (3), както и други приложими международни стандарти. Както националното счетоводно законодателство, така и международните стандарти са претърпели изменения след приемането на Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13). Директива 86/635/ЕИО беше изменена, така че определени финансови инструменти могат да бъдат оценявани по справедлива стойност. Международните счетоводни стандарти могат също така да предвидят оценката на определени финансови инструменти да се извършва по справедлива стойност.

(3)

За целите на статистическата информация, която е необходима на Европейската централна банка (ЕЦБ), за да изпълни своите задачи, задълженията по депозити и кредитите трябва да се отчитат по тяхната номинална стойност.

(4)

В светлината на горепосоченото е необходимо да се измени и Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13), за да се включи изрично изискване за отчитане на задълженията по депозити и на кредитите по номинална стойност.

(5)

Едновременно с това, като се има предвид текущото състояние на процеса на хармонизация в областта на статистиката, достигната като резултат от Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13), е желателно да продължат да се прилагат правилата за оценка, които са били прилагани досега към провизираните кредити и към откупените кредити. Ето защо националните централни банки (НЦБ) могат да разрешат действащите правила за оценка да се прилагат към такива кредити, докато ЕЦБ актуализира тези правила с цел по-нататъшно хармонизиране на отчетността.

(6)

Предвид възможността някои ПФИ да оценят емитираните дългови ценни книжа по справедлива стойност, е необходимо да се изясни обхватът на отчитане на корекциите на „Други преоценки“ по отношение ценовата преоценка на ценните книжа.

(7)

Като следствие от горното, трябва да се промени също така и Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) на Европейската централна банка от 20 декември 2001 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции по депозити и кредити на домакинства и нефинансови предприятия (4),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13) се изменя, както следва:

Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) се изменя, както следва:

Приложение II се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2005 г.

Съставено във Франкфурт на Майн на 16 декември 2004 година.

За Управителния съвет на ЕЦБ

Председател на ЕЦБ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.

(2)  ОВ L 333, 17.12.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1746/2003 (ЕЦБ/2003/10) (ОВ L 250, 2.10.2003 г., стр. 17).

(3)  ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2003/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 178, 17.7.2003 г., стр. 16).

(4)  ОВ L 10, 12.1.2002 г., стр. 24.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение I към Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13) се изменя, както следва:

1.

Част 1, раздел II се заменя, както следва:

„II.   Счетоводни правила

Освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго, счетоводните правила, които ПФИ прилагат за целите на отчитането съгласно настоящия регламент, са предвидените при транспонирането в националното законодателство на Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. за годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (1), както и други приложими международни стандарти. Без да се засягат счетоводните практики и споразуменията за нетиране, преобладаващи в държавите-членки, за статистически цели се отчитат на брутна база всички финансови активи и пасиви.

2.

В част 1, раздел III се добавят следните параграфи:

„Статистическа оценка на задължения по депозити и на кредити

15.

За целите на настоящия регламент, задълженията по депозити и кредити се отчитат по номинален обем на салдата към края на месеца и на брутна база. Номиналният обем се равнява на размера на главницата, която длъжникът е длъжен да изплати на кредитора по силата на сключен договор.

16.

Националните централни банки (НЦБ) могат да разрешат отчитането на провизираните кредити без провизиите и отчитане на откупените кредити по цената, договорена по време на тяхното придобиване, при условие че такава практика за отчитане се прилага от всички резидентни отчетни единици и е необходима за осигуряване на приемственост при статистическата оценка на кредитите с данните, отчитани за периоди преди януари 2005 г.“;

3.

В част 1, раздел IV се добавя следният параграф 10:

„Статистическа оценка на задължения по депозити и на кредити

10.

Задълженията по депозити и кредити се отчитат в съответствие с правилата за месечните салда записани в параграфи 15 и 16 от Раздел III.“;

4.

Параграф 11 от част 1, раздел V се заменя, както следва:

„11.

Корекцията по отношение на ценовата преоценка на ценни книжа се отнася до колебанията в тяхната оценка произтичащи от промени в цената, по която ценните книжа се записват или търгуват. Корекцията включва промените в стойността на салдата по баланса към края на отчетния период, които възникват с течение на времето поради промени в референтната стойност, по която ценните книжа са записани, т.е. потенциални печалби/загуби. Тя може да съдържа също така и промени в оценката, които произтичат от транзакции с ценни книжа, т.е. реализирани печалби/загуби.“;

5.

Параграф 12 от част 1, раздел V се заменя, както следва:

„12.

Няма установени минимални изисквания за отчетност по пасива на баланса. Ако обаче практиките за оценка, прилагани от отчетните единици по отношение на емитираните дългови ценни книжа, водят до промени в салдата към края на периода, на НЦБ се разрешава да събират данни, свързани с такива промени. Такива данни се отчитат като корекции по „Други преоценки“;“

6.

Таблицата, озаглавена „Подробно описание на категориите инструменти от месечния агрегиран баланс на сектора на ПФИ“ в част 3 се изменя, както следва:

а)

четвъртото тире от точка 7 (Други активи) се заменя както следва:

„—

вземания по начислени лихви върху кредити

В съответствие с общоприетия принцип на текущо начисляване вземанията по лихви върху кредити трябва да бъдат записани в баланса при начисляването им (т. е. на база начисляване), вместо при фактическото им получаване (т. е. на база наличност). Начислените лихви върху кредити се класифицират на брутна база в категория „Други активи“. Начислената лихва се изключва от кредита, за който се отнася.“;

б)

четвъртото тире от точка 13 (Други пасиви) се заменя, както следва:

„—

начислени лихви, платими по депозити

В съответствие с общоприетия принцип на текущо начисляване лихвите платими по депозити трябва да бъдат записвани в баланса при начисляването им (т. е. на база начисляване), вместо при фактическото им плащане (т. е. на база наличност). Начислените лихви по депозити се класифицират на брутна база в категория „Други пасиви“. Начислената лихва се изключва от депозита, за който се отнася.“


(1)  ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1.“;


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение II към Регламент (ЕО) № 63/2002 (ЕЦБ/2001/18) се изменя, както следва:

Параграф 42 от част 4, раздел ХIII се заменя, както следва:

„42.

Освен ако не е предвидено друго в параграфите по-долу, разбивката по инструменти за целите на лихвените проценти на ПФИ и определенията за видове инструменти следват категориите в актива и пасива съгласно приложение I към Регламент (ЕО) № 2423/2001 (ЕЦБ/2001/13).“


Top