EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1489
Regulation (EC) No 1489/2007 of the European Central Bank of 29 November 2007 amending Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2007/18)
Rozporządzenie (WE) nr 1489/2007 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 29 listopada 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2007/18)
Rozporządzenie (WE) nr 1489/2007 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 29 listopada 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2007/18)
OJ L 330, 15.12.2007, p. 20–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2010; Uchylona w sposób domniemany przez 32009R0025
15.12.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 330/20 |
ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1489/2007 EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 29 listopada 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych
(EBC/2007/18)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 Europejskigo Banku Centralnego z dnia 22 listopada 2001 r. dotyczące bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2001/13) (2) wymaga, aby monetarne instytucje finansowe (MIF) przesyłały kwartalne dane statystyczne w podziale na kraje oraz na waluty. Rozporządzenie to powinno zostać zmienione, aby uwzględnić przystępowanie nowych państw członkowskich do Unii Europejskiej. |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) nakłada również obowiązek przesyłania kwartalnych danych statystycznych w zakresie pozycji wobec partnerów operacji mających siedzibę na terytorium państw członkowskich, które przyjęły walutę euro. Rozporządzenie to powinno zostać zmienione, aby uwzględnić przyjęcie waluty euro przez kolejne państwa członkowskie. |
(3) |
Krajowe banki centralne (KBC) powinny mieć w pewnych przypadkach możliwość przyznawania, na zasadach zapewniających unikanie dyskryminacji, zwolnień z obowiązków sprawozdawczych poszczególnym instytucjom pieniądza elektronicznego. W przypadkach gdy instytucje pieniądza elektronicznego spełniają określone warunki, podstawowe cele gromadzenia danych statystycznych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) mogą zostać spełnione bez konieczności obciążania takich instytucji wymogami statystycznymi. Europejski Bank Centralny (EBC) zamierza zapewniać równe warunki konkurencji w tym zakresie poprzez monitorowanie przyznawanych zwolnień. |
(4) |
Należy sprecyzować warunki, na jakich udziały emitowane przez MIF są klasyfikowane jako depozyty, a nie jako kapitał i rezerwy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu: „Dla celów niniejszego rozporządzenia terminy »instytucja pieniądza elektronicznego« oraz »pieniądz elektroniczny« mają znaczenie określone w art. 1 ust. 3 dyrektywy 2000/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 września 2000 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością (3). |
2) |
w art. 2 dodaje się ustęp 4 w brzmieniu: „4. Nie naruszając przepisów dyrektywy 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe (wersja przeredagowana) (4) oraz art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 Europejskigo Banku Centralnego z dnia 12 września 2003 r. w sprawie stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2003/9) (5), KBC mogą, na zasadach wskazanych w ust. 2–4 załącznika III, przyznawać zwolnienia poszczególnym instytucjom pieniądza elektronicznego. KBC sprawdzają w odpowiednim czasie spełnienie warunków wskazanych w ust. 2 załącznika III w celu udzielenia lub, o ile jest to konieczne, cofnięcia udzielonych zwolnień. KBC przyznający zwolnienie powiadamia o tym EBC. |
3) |
załącznik I podlega zmianie zgodnie z załącznikami I i II do niniejszego rozporządzenia; |
4) |
załącznik III zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku III do niniejszego rozporządzenia; |
5) |
załącznik V podlega zmianie zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 29 listopada 2007 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, str. 8.
(2) Dz.U. L 333 z 17.12.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 4/2007 (EBC/2006/20) (Dz.U. L 2 z 5.1.2007, str. 3).
(3) Dz.U. L 275 z 27.10.2000, str. 39.”;
(4) Dz.U. L 177 z 30.6.2006, str. 1.
(5) Dz.U. L 250 z 2.10.2003, str. 10.”
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w części 2 tabele 3 i 4 zostają zastąpione przez tabele wskazane w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; |
3) |
w części 3 w tabeli wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
Tabele 3 i 4 w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) otrzymują brzmienie:
„Tabela 3
Struktura geograficzna
Dane kwartalne
Pozycje Bilansu |
Pozostałe uczestniczące państwa członkowskie (tj. z wyłączeniem sektora krajowego) oraz pozostałe państwa członkowskie UE |
Reszta świata (z wyłączeniem państw członkowskich UE) |
|||||
państwo członkowskie |
państwo członkowskie |
państwo członkowskie |
państwo członkowskie |
||||
PASYWA |
|||||||
|
|
||||||
9. Depozyty |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
AKTYWA |
|||||||
|
|
||||||
2. Pożyczki |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3. Dłużne papiery wartościowe |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
do 1 roku włącznie |
|
|
|
|
|
||
powyżej 1 roku i do 2 lat włącznie |
|
|
|
|
|||
powyżej 2 lat |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||||||
|
|
Tabela 4 (1)
Struktura walutowa
Dane kwartalne
Pozycje Bilansu |
Wszystkie waluty razem |
Euro |
Waluty pozostałych państw członkowskich UE |
Waluty inne niż waluty krajów członkowskich UE łącznie |
|||||||||
waluta kraju członkowskiego UE |
waluta kraju członkowskiego UE |
waluta kraju członkowskiego UE |
waluta kraju członkowskiego UE |
Razem |
USD |
JPY |
CHF |
Pozostałe waluty łącznie |
|||||
PASYWA |
|||||||||||||
9. Depozyty |
|||||||||||||
A. Instytucje krajowe |
|||||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
B. Pozostałe uczestniczące państwa członkowskie |
|||||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
C. Reszta świata |
|||||||||||||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Dane kwartalne z tabeli 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
AKTYWA |
|||||||||||||
2. Pożyczki |
|||||||||||||
A. Instytucje krajowe |
|||||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
B. Pozostałe uczestniczące państwa członkowskie |
|||||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
C. Reszta świata |
|||||||||||||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Dane kwartalne z tabeli 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3. Dłużne papiery wartościowe |
|||||||||||||
A. Instytucje krajowe |
|||||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
B. Pozostałe uczestniczące państwa członkowskie |
|||||||||||||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
C. Reszta świata |
|||||||||||||
|
Dane kwartalne z tabeli 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4. Jednostki uczestnictwa FRP |
|||||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
||||||||||
|
M |
|
|
(1) »M« oznacza miesięczne wymogi sprawozdawcze (zob. tabela 1).”
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK III
WYMOGI SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ DLA MAŁYCH MIF NIEBĘDĄCYCH INSTYTUCJAMI KREDYTOWYMI ORAZ ZASADY KLASYFIKACJI INSTYTUCJI PIENIĄDZA ELEKTRONICZNEGO
1. |
W przypadku małych MIF niebędących instytucjami kredytowymi, KBC, które zdecydują się na ich zwolnienie z pełnej sprawozdawczości, powinny o tym powiadomić zainteresowane instytucje; KBC powinny przy tym nadal, jako wymóg minimalny, co najmniej z roczną częstotliwością gromadzić dane dotyczące sumy bilansowej, tak aby można monitorować wielkość instytucji zwolnionych z pełnej sprawozdawczości. |
2. |
Zgodnie z art. 2 ust. 4 KBC mogą przyznawać zwolnienia z obowiązków sprawozdawczości statystycznej poszczególnym instytucjom pieniądza elektronicznego, jeżeli spełniony jest co najmniej jeden z poniższych warunków:
|
3. |
Jeżeli dana instytucja pieniądza elektronicznego spełniająca wymogi określone w ust. 2 nie zostanie zwolniona z obowiązku odprowadzania rezerwy obowiązkowej, będzie ona zobowiązana do przekazywania przynajmniej danych kwartalnych niezbędnych do obliczenia podstawy rezerwy, zgodnie z załącznikiem II. Instytucja taka może również przekazywać ograniczony zestaw danych niezbędnych do obliczenia podstawy rezerwy z częstotliwością miesięczną. |
4. |
W przypadku gdy dana instytucja pieniądza elektronicznego korzysta ze zwolnienia, zgodnie z art. 2 ustęp 4, EBC będzie, dla celów statystycznych, wykazywać ją w wykazie MIF jako przedsiębiorstwo. Występując jako partner operacji z MIF, instytucja taka również będzie traktowana jako przedsiębiorstwo. Dla celów obliczania rezerwy obowiązkowej Eurosystemu instytucja ta będzie traktowana jako instytucja kredytowa.” |
ZAŁĄCZNIK IV
W załączniku V do rozporządzania (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) wprowadza się następujące zmiany:
1) |
ustęp 1a otrzymuje brzmienie:
|
2) |
ustęp 1b otrzymuje brzmienie:
|
3) |
ustęp 1c otrzymuje brzmienie:
|
4) |
ustępy 1d i 1e zostają uchylone; |
5) |
ustęp 2a otrzymuje brzmienie:
|