EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1637

Eiropas Centrālās bankas Regula (EK) Nr. 1637/2006 ( 2006. gada 2. novembris ) par pārejas noteikumiem Eiropas Centrālās bankas veiktajai obligāto rezervju piemērošanai pēc eiro ieviešanas Slovēnijā (ECB/2006/15)

OJ L 306, 7.11.2006, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 314M, 1.12.2007, p. 327–328 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 007 P. 286 - 287
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 007 P. 286 - 287
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 014 P. 61 - 62

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/11/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1637/oj

7.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 306/15


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (EK) Nr. 1637/2006

(2006. gada 2. novembris)

par pārejas noteikumiem Eiropas Centrālās bankas veiktajai obligāto rezervju piemērošanai pēc eiro ieviešanas Slovēnijā

(ECB/2006/15)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus, un jo īpaši to 19. panta 1. punktu un 47. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2531/98 par obligāto rezervju piemērošanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1),

ņemot vērā 2003. gada 12. septembra Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) par obligāto rezervju piemērošanu (2),

ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2532/98 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (3),

ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2533/98 par statistiskās informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (4), un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu un 6. panta 4. punktu,

ņemot vērā 2001. gada 22. novembra Regulu (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) par monetāro finanšu iestāžu nozares kopsavilkuma bilanci (5),

tā kā:

(1)

Eiro ieviešana Slovēnijā 2007. gada 1. janvārī nozīmē, ka no šīs dienas uz kredītiestādēm un kredītiestāžu filiālēm, kas atrodas Slovēnijā, attieksies rezervju prasības.

(2)

Lai šīs iestādes integrētu Eiropas Centrālās bankas (ECB) obligāto rezervju sistēmā, jāpieņem pārejas noteikumi, kas nodrošinās integrāciju, neradot nesamērīgu apgrūtinājumu kredītiestādēm iesaistītajās dalībvalstīs, jo īpaši Slovēnijā.

(3)

Statūtu 5. pants saistībā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 10. pantu norāda, ka dalībvalstīm ir pienākums valsts līmenī izstrādāt un īstenot pienācīgus pasākumus tās statistiskās informācijas vākšanai, kas vajadzīga ECB statistikas ziņošanas prasību izpildei, kā arī nodrošināt laicīgu sagatavošanos eiro ieviešanai statistikas jomā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā terminiem “iestāde”, “rezervju prasība”, “izpildes periods”, “rezervju bāze” un “iesaistītā dalībvalsts” ir tāda pati nozīme, kā Regulā (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9).

2. pants

Pārejas noteikumi iestādēm, kas atrodas Slovēnijā

1.   Atkāpjoties no 7. panta noteikumiem Regulā (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9), attiecībā uz iestādēm, kas atrodas Slovēnijā, no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 16. janvārim ir spēkā pārejas izpildes periods.

2.   Katras Slovēnijā atrodošās iestādes rezervju bāzi pārejas izpildes periodam nosaka saistībā ar tās bilances sastāvdaļām 2006. gada 31. oktobrī. Slovēnijā atrodošās iestādes par savām rezervju bāzēm Banka Slovenije paziņo saskaņā ar ECB naudas un banku statistikas pārskata sniegšanas sistēmu, kas noteikta Regulā (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13). Slovēnijā atrodošās iestādes, uz kurām attiecas atbrīvojums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) 2. panta 2. punktu, rezervju bāzi pārejas izpildes periodam aprēķina, pamatojoties uz to bilanci 2006. gada 30. septembrī.

3.   Iestāde, kas atrodas Slovēnijā, vai Banka Slovenije aprēķina šīs iestādes obligātās rezerves pārejas izpildes periodam. Puse, kura aprēķina obligātās rezerves, savu aprēķinu iesniedz otrai pusei, dodot tai pietiekami daudz laika aprēķina pārbaudei un korekciju iesniegšanai, bet ne vēlāk kā 2006. gada 11. decembrī. Aprēķinātās obligātās rezerves, kā arī to iespējamās korekcijas abas puses apstiprina ne vēlāk kā 2006. gada 12. decembrī. Ja puse, kura saņēmusi paziņojumu, obligāto rezervju apjomu neapstiprina līdz 2006. gada 12. decembrim, tiek uzskatīts, ka tā ir apstiprinājusi, ka pārejas izpildes periodā tiks piemērots aprēķinātais apjoms.

3. pants

Pārejas noteikumi iestādēm, kas atrodas citās iesaistītajās dalībvalstīs

1.   Iestādēm, kas atrodas citās iesaistītajās dalībvalstīs, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 7. pantu piemērojamo izpildes periodu neietekmē pārejas izpildes periods, kas attiecas uz iestādēm, kuras atrodas Slovēnijā.

2.   Iestādes, kas atrodas citās iesaistītajās dalībvalstīs, izpildes periodiem no 2006. gada 13. decembra līdz 2007. gada 16. janvārim un no 2007. gada 17. janvāra līdz 2007. gada 13. februārim var atskaitīt no to rezervju bāzes saistības pret iestādēm, kas atrodas Slovēnijā, neskatoties uz to, ka obligāto rezervju aprēķināšanas laikā šīs iestādes nebūs to iestāžu sarakstā, uz kurām attiecas rezervju prasības, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 2. panta 3. punktā.

3.   Iestādes, kas atrodas citās iesaistītajās dalībvalstīs un kas vēlas atskaitīt no to rezervju bāzes saistības pret iestādēm, kas atrodas Slovēnijā, par izpildes periodiem no 2006. gada 13. decembra līdz 2007. gada 16. janvārim un no 2007. gada 17. janvāra līdz 2007. gada 13. februārim, savas obligātās rezerves aprēķina, pamatojoties, attiecīgi, uz to bilanci 2006. gada 31. oktobrī un 2006. gada 30. novembrī, kā arī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I pielikuma 1. tabulas 5) zemsvītras piezīmi paziņo tabulu, kurā iestādes, kas atrodas Slovēnijā, norādītas kā tādas, kas jau pakļautas ECB obligāto rezervju sistēmai.

Tas neskar iestāžu pienākumu paziņot statistisko informāciju par attiecīgajiem periodiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I pielikuma 1. tabulu, joprojām norādot iestādes, kas atrodas Slovēnijā, kā “Pārējā pasaulē” atrodošās bankas.

Tabulas paziņo saskaņā ar grafiku un procedūrām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13).

4.   Attiecībā uz izpildes periodiem, kas sākas 2006. gada decembrī, 2007. gada janvārī un 2007. gada februārī, iestādes, kas atrodas citās iesaistītajās dalībvalstīs, uz kurām attiecas atbrīvojums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) 2. panta 2. punktu un kas vēlas atskaitīt no to rezervju bāzes saistības pret iestādēm, kas atrodas Slovēnijā, savas obligātās rezerves aprēķina, pamatojoties uz to bilanci 2006. gada 30. septembrī, kā arī saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I pielikuma 1. tabulas 5) zemsvītras piezīmi paziņo tabulu, kurā iestādes, kas atrodas Slovēnijā, norādītas kā tādas, kas jau pakļautas ECB obligāto rezervju sistēmai.

Tas neskar iestāžu pienākumu paziņot statistisko informāciju par attiecīgajiem periodiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I pielikuma 1. tabulu, joprojām norādot iestādes, kas atrodas Slovēnijā, kā “Pārējā pasaulē” atrodošās bankas.

Tabulas paziņo saskaņā ar grafiku un procedūrām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13).

4. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

1.   Šī regula stājas spēkā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2.   Ja nav īpašu noteikumu šajā regulā, piemēro Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) un (EK) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) noteikumus.

Frankfurtē pie Mainas, 2006. gada 2. novembrī

ECB Padomes vārdā

ECB priekšsēdētājs

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 318, 27.11.1998., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 134/2002 (OV L 24, 26.1.2002., 1. lpp.).

(2)  OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.

(3)  OV L 318, 27.11.1998., 4. lpp.

(4)  OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.

(5)  OV L 333, 17.12.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2181/2004 (ECB/2004/21) (OV L 371, 18.12.2004., 42. lpp.).


Top