EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0035

2013/645/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2013. gada 26. septembris ) par papildu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (ECB/2013/35)

OJ L 301, 12.11.2013, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2015; Atcelts ar 32015D0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/645/oj

12.11.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 301/6


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2013. gada 26. septembris)

par papildu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību

(ECB/2013/35)

(2013/645/ES)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. panta pirmo ievilkumu, 12.1. pantu, 14.3. pantu un 18.2. pantu,

Ņemot vērā 2011. gada 20. septembra Pamatnostādni ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1) un 2013. gada 20. marta Lēmumu ECB/2013/6 par noteikumiem tam, kā pašu emitētas nenodrošinātas valsts garantētas banku obligācijas izmanto par nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās (2),

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 18.1. pantu Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro (turpmāk – “NCB”), var veikt kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem, aizdodot pret atbilstošu nodrošinājumu. Standarta nosacījumi, ar kādiem ECB un NCB ir gatavas veikt kredītoperācijas, tostarp kritēriji, kas nosaka nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas kredītoperāciju mērķiem, noteikti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā un Lēmumā ECB/2013/6.

(2)

2013. gada 20. marta Pamatnostādnē ECB/2013/4 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, ar ko groza Pamatnostādni ECB/2007/9 (3), un 2013. gada 5. jūlija Lēmumā ECB/2013/22 par pagaidu pasākumiem, kas saistīti ar Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību (4), ir noteikti papildu pagaidu pasākumi attiecībā uz nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas kredītoperācijām.

(3)

Saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 1.6. sadaļu ECB Padome jebkurā laikā var mainīt Eurosistēmas monetārās politikas operāciju instrumentus, nosacījumus, kritērijus un procedūras.

(4)

ECB Padome 2013. gada 17. jūlijā nolēma vēl vairāk nostiprināt riska kontroles regulējumu, koriģējot atbilstības kritērijus un diskontus, kurus nodrošinājumam piemēro Eurosistēmas monetārās politikas operācijās, un apstiprinot papildu pasākumus, kuri uzlabo regulējuma saskaņotību kopumā, kā arī tā praktisko īstenošanu.

(5)

ar ECB lēmumu jānosaka 4. apsvērumā minētie lēmumi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Grozījumi un papildinājumi dažos Pamatnostādnes ECB/2011/14 noteikumos

1.   Šajā lēmumā noteiktos Eurosistēmas monetārās politikas operāciju veikšanas noteikumus un nodrošinājuma atbilstības kritērijus piemēro, ņemot vērā citus Eurosistēmas tiesību aktus, kas saistīti ar Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām un jo īpaši ar Pamatnostādni ECB/2011/14.

2.   Šis lēmums ir noteicošs gadījumā, ja rodas jebkādas pretrunas starp šo lēmumu un Pamatnostādni ECB/2011/14 un/vai jebkuru no to ieviešanas pasākumiem nacionālajā līmenī. NCB turpina piemērot visus Pamatnostādnes ECB/2011/14 noteikumus bez izmaiņām, ja vien šajā lēmumā nav noteikts citādi.

2. pants

Informācijas pieprasījumi

1.   Kā daļa no Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 1. sadaļā minētā monetārās politikas regulējuma Eurosistēma patur sev tiesības pieprasīt un iegūt jebkādu attiecīgo informāciju, kas nepieciešama tās uzdevumu veikšanai un mērķu sasniegšanai attiecībā uz monetārās politikas operācijām.

2.   Šīs tiesības neaizskar nekādas citas spēkā esošās un īpaši noteiktās Eurosistēmas tiesības pieprasīt informāciju, kas saistīta ar monetārās politikas operācijām.

3. pants

Tirgojamo aktīvu atbilstības kopējie kritēriji

1.   Nākamie punkti lasāmi kopā ar Eurosistēmas tirgojamo aktīvu atbilstības kopējiem kritērijiem, kas minēti Pamatnotādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1. sadaļas 1) punktā, un tirgojamo aktīvu riska kontroles pasākumiem, kas minēti Pamatnotādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.2. sadaļā.

2.   Katram atbilstošam parāda instrumentam ir:

a)

i)

fiksēta beznosacījumu pamatsumma (5); vai

ii)

beznosacījumu pamatsumma, kas ir bezkoeficienta un ir piesaistīta tikai vienam euro zonas inflācijas indeksam konkrētajā laika brīdī, un kuru neveido citas kompleksās struktūras (6)

b)

i)

fiksēti, nulles vai daudzpakāpju kuponi ar iepriekš noteiktu kupona grafiku un iepriekš noteiktu kupona vērtību, kas nevar izraisīt negatīvu naudas plūsmu; vai

ii)

mainīgās procentu likmes kupons, kas nevar izraisīt negatīvu naudas plūsmu, un kuram ir tālāk minētā struktūra: Kupona likme = (atsauces likme * 1) ± x, un f ≤ kupona likme ≤ c, kur:

1.

atsauces likme konkrētajā laika brīdī atbilst tikai vienai no tālāk minētajām likmēm:

a)

euro naudas tirgus procentu likmei (piem., EURIBOR, LIBOR) vai līdzīgam indeksam;

b)

pastāvīga termiņa mijmaiņas darījuma likmei (piem., CMS, EIISDA, EUSA indeksam);

c)

peļņai no vienas euro zonas valdības obligācijas vai no vairāku šādu obligāciju indeksa ar termiņu līdz 1 gadam (ieskaitot), vai

d)

Eurostat vai dalībvalsts nacionālās statistikas iestādes (piem., SPCI) sagatavotam euro zonas inflācijas indeksam,

un gadījumā, ja pamatsummas atmaksa ir piesaistīta atsauces likmei, tai jābūt tādai pašai atsauces likmei kā iepriekš minēts a) apakšpunkta ii) punktā, un

2.

f (zemākais atskaites punkts), c (augstākais atskaites punkts), l (palielināts/samazināts koeficients) un x (procentu likmju starpība), ja tādi ir, atbilst skaitļiem, kas tika fiksēti un iepriekš noteikti emisijas brīdī un kas var laika gaitā mainīties, kur f, c, un x ir lielāki par nulli vai vienādi ar to, bet l ir lielāks par nulli visu aktīva darbības laiku. Mainīgās procentu likmes kuponiem ar inflācijas indeksa atsauces likmi l ir vienāds ar 1.

3.   Visas 2. punktā neminētās struktūras ir neatbilstošas. Tāpēc Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1. sadaļas 1) punkta otrajā daļā minētās kuponu struktūras, kuras netiek ietvertas, tiek uzskatītas par nepiemērojamām. Aktīvi, kas ir atbilstošo aktīvu sarakstā šī lēmuma spēkā stāšanās dienā un kas kļuva par neatbilstošiem 2. punkta dēļ, saglabā savu atbilstību 12 mēnešus pēc šī lēmuma spēkā stāšanās dienas.

4.   Aktīva atbilstības novērtēšanai attiecībā uz tā kupona struktūru gadījumā, ja kupons ir daudzpakāpju – ar fiksētu vai mainīgu procentu likmi –, jābūt balstītai uz visu aktīva darbības laiku, aplūkojot gan nākamo, gan iepriekšējo laika periodu.

5.   Atbilstošiem kuponiem nav emitenta izvēles iespēju, t. i., tie nedrīkst atļaut kupona struktūras izmaiņas visā aktīva darbības laikā – gan attiecībā uz nākamo, gan uz iepriekšējo laika periodu –, kas ir atkarīgas no emitenta lēmumiem.

6.   Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.7. sadaļas otro rindkopu vairs nepiemēro.

4. pants

Papildu atbilstības kritērijs ar komercsektora hipotēku nodrošinātiem vērtspapīriem

Neaizskarot Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1.2. sadaļā minētos atbilstības kritērijus, naudas plūsmu radošie aktīvi, kas nodrošina ar komercsektora hipotēku nodrošinātos vērtspapīrus, neietver aizdevumus, kas jebkurā laikā ir strukturēti, sindicēti vai izsniegti, izmantojot aizņemtus līdzekļus. Šajā pantā terminiem “strukturētais aizdevums”, “sindicētais aizdevums” un “aizņemto līdzekļu aizdevums” ir tāda pati nozīme, kāda tiem noteikta Pamatnostādnes ECB 2013/4 3. panta 6. punkta 4.–6. apakšpunktā.

5. pants

Nodrošināto obligāciju specifiskie atbilstības kritēriji

1.   Nākamie punkti jālasa kopā ar nodrošinātām obligācijām piemērojamiem papildu atbilstības kritērijiem, kas noteikti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1.3. sadaļā.

2.   Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1.3. sadaļas b) apakšpunktā iestāde uzskatāma par daļu no konsolidētās grupas vai par saistītu ar vienu un to pašu centrālo struktūru, ja pastāv ciešas saiknes starp iestādēm, kas ir iesaistītas, kā minēts 6.2.3.2. sadaļā. Dalību kopējā grupā vai saistību ar to nosaka laikā, kad ar aktīviem nodrošinātā vērtspapīra augstākas prioritātes daļas tiek pārvestas nodrošinātās obligācijas nodrošinājuma pūlā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 14. jūnija Direktīvu Nr. 2006/48/EK par kredītiestāžu darbības sākšanu un veikšanu (7)

3.   Nodrošinātās obligācijas, kas ir atbilstošo aktīvu sarakstā 2013. gada 30. martā, tiek paturētas spēkā līdz 2014. gada 28. novembrim. Šādu nodrošināto obligāciju papildu emisijas var arī tikt paturētas spēkā ar nosacījumu, ka sākot ar 2013. gada 31. martu ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, kas neatbilst Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1.3. sadaļas a)–c) apakšpunktā noteiktajām prasībām, netiek pievienoti nodrošinājuma pūlam.

4.   1.–3. punkts neskar Lēmumu ECB/2013/6 par noteikumiem tam, kā pašu emitētas nenodrošinātas valsts garantētas banku obligācijas izmanto par nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās.

6. pants

Papildu augstie kredītstandarti tirgojamiem aktīviem

1.   Tādu tirgojamu aktīvu ECAI kredītnovērtējums, kas nav ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, kas minēti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas a) apakšpunktā “ECAI kredītnovērtējums”, ir pakļauts tālāk minētiem kritērijiem:

i)

vismaz vienam atzītās ECAI kredītnovērtējumam (8) emisijai vai, ja tā pati ECAI nav piešķīrusi reitingu emisijai, tad programmai/emisijas sērijai, ar kuru attiecīgais aktīvs ir emitēts, jāatbilst Eurosistēmas kredītspējas slieksnim (9). ECB publicē kredītspējas slieksni visām atzītajām ECAI, kā minēts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.1. sadaļā (10). Ja ir pieejami vairāki vienas un tās pašas emisijas vai, ja piemērojams, programmas/emisijas sērijas ECAI kredītnovērtējumi, piemēro “pirmā labākā” noteikumu (t. i., emisijas vai, ja piemērojams, programmas/emisijas sērijas vislabāko ECAI kredītnovērtējumu). Ja emisijas vai, ja piemērojams, programmas/emisijas sērijas “pirmais labākais” kredītnovērtējums neatbilst Eurosistēmas kredītspējas slieksnim, aktīvs nav atbilstošs arī tad, ja pastāv garantija, kas ir pieņemama saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas c) apakšpunktu. Ja nav pieejams emisijas vai, ja piemērojams, programmas/emisijas sērijas ECAI kredītnovērtējums, labākajam ECAI emitenta vai garantijas devēja kredītnovērtējumam (ja garantija ir pieņemama saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas c) apakšpunktu) jāatbilst Eurosistēmas kredītspējas slieksnim, lai nodrošinātu aktīva atbilstību;

ii)

piešķirot ECAI reitingus emisijai un programmai/emisiju sērijām, aktīvus neizšķir pēc to sākotnējā termiņa nolūkā noteikt tirgojamu aktīvu augstus kredītstandartus. Jebkurš ECAI reitings, kas piešķirts emisijai vai programmas/emisijas sērijai un kas atbilst Eurosistēmas kredītspējas slieksnim, ir pieņemams. Attiecībā uz emitenta/garantijas devēja ECAI reitingu, pieņemamais ECAI kredītnovērtējums ir atkarīgs no aktīva sākotnējā termiņa. Izšķir īstermiņa aktīvus (ar tiem saprotot aktīvus ar sākotnējo termiņu līdz 390 dienām) un ilgtermiņa aktīvus (ar tiem saprotot aktīvus ar sākotnējo termiņu virs 390 dienām). Īstermiņa aktīviem ir pieņemami ECAI īstermiņa un ilgtermiņa emitenta reitingi un ilgtermiņa garantijas devēja reitingi, tiem piemērojot “pirmā labākā” noteikumu. Ilgtermiņa aktīviem ir pieņemami vienīgi ECAI ilgtermiņa emitenta vai ilgtermiņa garantijas devēja reitingi.

2.   Kredītspējas slieksnim, ko atkarībā no kredītu līmeņa datu pārskatu sniegšanas prasībām, kas noteiktas Eurosistēmas kredītnovērtējuma ietvaros Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas b) apakšpunktā “ECAI kredītnovērtējums ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem”, piemēro ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, jāatbilst 2. līmeņa kredītspējas kredītnovērtējumam (CQS) Eurosistēmas saskaņotajā reitingu skalā (“A” (11)) gan emisijas brīdī, gan ar aktīviem nodrošinātā vērtspapīra darbības laikā. Pārējās prasības saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas b) apakšpunktu “ECAI kredītnovērtējums ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem” paliek nemainīgas.

3.   Ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, kas neatbilst kredītu līmeņa datu pārskatu sniegšanas prasībām, ir pakļauti kredītnovērtēšanas prasībām, kas paredzētas Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas b) apakšpunktā “ECAI kredītnovērtējums ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem”.

4.   Ja nav pieejams ECAI emisijas (vai, ja pieejams, programmas/emisijas sērijas) reitinga kredītnovērtējums, augstie standarti tirgojamiem aktīviem, kas nav ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, var tikt noteikti, pamatojoties uz finansiāli drošu garantiju devēju sniegtajām garantijām, kā minēts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas c) apakšpunktā. Garantijas devēja finansiālā drošība tiek novērtēta, pamatojoties uz garantijas devēju ilgtermiņa ECAI reitingiem, kas atbilst Eurosistēmas kredītspējas slieksnim. Garantijai jāatbilst prasībām, kas noteiktas Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. sadaļas c) apakšpunkta i)–v) punktā.

7. pants

Diskontu noteikšana

Kredītnovērtējumu, kas izmantots atbilstības noteikšanai saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. un 6.3.3. sadaļu, piemēro, nosakot diskontu, kas piemērojams saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.1. sadaļu.

8. pants

Diskontu kategorijas un tirgojamu un netirgojamu aktīvu diskonti

1.   Tirgojamu vērtspapīru likviditātes kategorijas, kas kā Eurosistēmas riska kontroles pasākumi tirgojamiem aktīviem minētas Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.2. sadaļas 6. tabulā, attiecīgajā sadaļā tiek saukti par diskontu kategorijām, nemainot atbilstošu aktīvu piesaisti attiecīgajām kategorijām.

2.   Tirgojamiem vērtspapīriem piemērojamo novērtējuma diskontu līmeņi, kas kā riska kontroles pasākumi minēti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.2. sadaļas 7. tabulā, tiek aizvietoti ar diskontiem, kas noteikti šī lēmuma I pielikumā.

3.   Ar aktīviem nodrošināto vērtspapīru diskonti, kas iekļauti diskontu V kategorijā un kas minēti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.2. sadaļas d) apakšpunktā, ir 10 %, neatkarīgi no kupona struktūru termiņa.

4.   Pašu izdoto nodrošināto obligāciju izmantošanai piemēro papildu novērtējuma diskontu. Šo papildu diskontu tieši piemēro visai atsevišķu parāda instrumentu emisijas vērtībai kā novērtējuma pazeminājumu a) 8 % apmērā par pašu izdoto nodrošināto obligāciju izmantošanu KSL 1 un 2 un b) 12 % apmērā par pašu izdoto nodrošināto obligāciju izmantošanu KSL 3. Šiem nolūkiem “pašu izdotās un izmantotās nodrošinātās obligācijas” nozīmē nodrošinātās banku obligācijas, ko emitējis darījuma partneris vai ar to cieši saistītas iestādes un kuras attiecīgais darījuma partneris un/vai ar to cieši saistītās iestādes izmanto apjomā, kas pārsniedz 75 % no nosacītā atlikuma.

5.   Netirgojamiem vērtspapīriem piemērojamo novērtējuma diskontu līmeņi, kas minēti kā riska kontroles pasākumi Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.3. sadaļas 9. tabulā, tiek aizvietoti ar diskontiem, kas noteikti šī lēmuma II pielikumā.

6.   Novērtējuma diskonti netirgojamiem neliela apjoma ar hipotēku nodrošinātiem parāda instrumentiem, kas minēti ECB/2011/14 I pielikuma 6.4.3.2. sadaļā, ir 39,5 % no to nosacītā atlikuma.

9. pants

Saistību nepildīšanas gadījumā un piesardzības apsvērumu dēļ īstenojamie tiesiskās aizsardzības līdzekļi

1.   Tiesiskās aizsardzības līdzekļi, kurus, kā minēts Pamatnostādnes ECB/2011/14 II pielikuma I.7. sadaļā, NCB piemēro attiecīgajos līgumiskajos vai normatīvajos noteikumos, ir atkarīgi no turpmākajos punktos noteiktā.

2.   Saistību nepildīšanas gadījumā vai piesardzības apsvērumu dēļ NCB ir tiesīga īstenot tālāk minētos tiesiskās aizsardzības līdzekļus:

a)

uz laiku pārtraukt, ierobežot vai liegt darījumu partnera piedalīšanos atklātā tirgus operācijās;

b)

uz laiku pārtraukt, ierobežot vai liegt darījumu partnera piekļuvi Eurosistēmas pastāvīgajām iespējām;

c)

lauzt visus spēkā esošos līgumus un darījumus;

d)

pieprasīt paātrinātu tādu prasību izpildi, kuru termiņš vēl nav iestājies vai kuras ir iespējamas;

e)

izmantot darījuma partnera noguldījumus, kas atrodas NCB, lai veiktu savstarpējo ieskaitu pret šo darījuma partneri;

f)

apturēt saistību pildīšanu pret darījuma partneri, kamēr prasība pret darījuma partneri nav apmierināta.

3.   Turklāt pēc saistību nepildīšanas gadījuma iestāšanās NCB ir tiesīga īstenot tālāk minētos tiesiskās aizsardzības līdzekļus:

a)

prasīt procentus par saistību nepildīšanu;

b)

prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies, darījuma partnerim nepildot saistības.

4.   Visbeidzot, piesardzības apsvērumu dēļ NCB var būt tiesīga noraidīt, ierobežot aktīvu izmantošanu vai piemērot papildu diskontus aktīviem, ko kā nodrošinājumu Eurosistēmas kredītoperācijās sniedzis kāds darījuma partneris.

5.   NCB ir tiesiskais statuss, kas tai ļauj jebkurā laikā bez nepamatotas vilcināšanās realizēt visus kā nodrošinājumu sniegtos aktīvus un kas ļauj NCB realizēt aktīvus par sniegto kredītu vērtību, ja darījuma partneris nekavējoties nenosedz negatīvo bilanci.

6.   Lai nodrošinātu noteikto pasākumu vienotu piemērošanu, ECB Padome var lemt par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, t. sk. par pārtraukumu uz laiku vai aizliegumu darījuma partnerim piedalīties atklātā tirgus operācijās vai piekļūt Eurosistēmas pastāvīgajām iespējām.

10. pants

Skaidrojumi attiecībā uz EEZ valstīm

1.   Eurosistēmas nodrošinājuma regulējuma izpratnē EEZ valstis ir visas ES dalībvalstis neatkarīgi no tā, vai tās formāli ir pievienojušās EEZ, kā arī Islande, Lihtenšteina un Norvēģija.

2.   Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 2. papildinājumā (“Terminu skaidrojums”) sniegtā EEZ valstu definīcija uzskatāma par attiecīgi grozītu.

11. pants

Korekcijas kredītu līmeņu prasību ieviešanā attiecībā uz ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem

1.   Neaizskarot Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.1.2. sadaļā un 8. pielikumā noteikto, Eurosistēma var pieņemt kā atbilstošu nodrošinājumu ar aktīviem nodrošinātos vērtspapīrus ar rezultātu, kas ir zemāks par A1 pēc attiecīgā pārejas perioda beigām, izvērtējot katru gadījumu atsevišķi un atkarībā no tā, vai ir saņemts atbilstošs paskaidrojums par obligātā rezultāta nesasniegšanas iemesliem. ECB Padome nosaka maksimālo pieļaujamo novirzi un pieļaujamo varbūtību katram atbilstošam paskaidrojumam. Pieļaujamā novirze norāda uz to, ka ar aktīviem nodrošināto vērtspapīru datu kvalitātei jāuzlabojas norādītajā laika posmā.

2.   Atbilstošo paskaidrojumu, to pieļaujamo noviržu un pieļaujamo varbūtību pilns saraksts ir pieejams ECB interneta lapā un cita starpā satur spēkā esošo aktīvu un spēkā esošo IT sistēmu aprakstus.

12. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

1.   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 1. oktobrī.

2.   Izņēmuma kārtā 8. panta 4. punktu piemēro no 2013. gada 1. novembra.

Frankfurtē pie Mainas, 2013. gada 26. septembrī

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 331, 14.12.2011., 1. lpp.

(2)  OV L 95, 5.4.2013., 22. lpp.

(3)  OV L 95, 5.4.2013., 23. lpp.

(4)  OV L 195, 18.7.2013., 27. lpp.

(5)  Obligācijas ar garantijām vai citādām līdzīgām tiesībām nav atbilstošas.

(6)  Parāda instrumenti ar pamatsummu, kas ir piesaistīta tikai vienam euro zonas inflācijas indeksam konkrētajā laika brīdī, arī ir pieļaujami ar nosacījumu, ka kupona struktūra ir tāda, kā definēts 3. panta 2. punkta b) apakšpunkta ii) punkta 1) apakšpunktā, un tas ir piesaistīts tam pašam inflācijas indeksam.

(7)  OV L 177, 30.6.2006., 1. lpp.

(8)  Atzīto ECAI, ICAS un trešo personu RT un to sniedzēju saraksts pieejams ECB interneta lapā www.ecb.europa.eu

(9)  Programmas/emisijas sērijas ECAI novērtējums ir atbilstošs tikai tad, ja tas attiecas uz konkrēto aktīvu un emisijai nav cita tās pašas ECAI novērtējuma.

(10)  Šī informācija publicēta ECB interneta lapā www.ecb.europa.eu

(11)  “A” ir vismaz Moody’s“A3”, Fitch vai Standard & Poor’s“A–” vai DBRS“AL” reitings.


I PIELIKUMS

NOVĒRTĒJUMA DISKONTI, KO PIEMĒRO ATBILSTOŠIEM TIRGOJAMIEM AKTĪVIEM

 

Diskontu kategorijas

Kredītspēja

Atlikušais termiņš

(gados)

I kategorija

II kategorija (1)

III kategorija (1)

IV kategorija (1)

V kategorija (1)

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

 

1. un 2. līmenis (no AAA līdz A–) (2)

0-1

0,5

0,5

1,0

1,0

1,0

1,0

6,5

6,5

10,0

1-3

1,0

2,0

1,5

2,5

2,0

3,0

8,5

9,0

3-5

1,5

2,5

2,5

3,5

3,0

4,5

11,0

11,5

5-7

2,0

3,0

3,5

4,5

4,5

6,0

12,5

13,5

7-10

3,0

4,0

4,5

6,5

6,0

8,0

14,0

15,5

> 10

5,0

7,0

8,0

10,5

9,0

13,0

17,0

22,5

 

Diskontu kategorijas

Kredītspēja

Atlikušais termiņš

(gados)

I kategorija

II kategorija (1)

III kategorija (1)

IV kategorija (1)

V kategorija (1)

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

fiksēts kupons

nulles kupons

 

3. līmenis (no BBB+ līdz BBB–) (2)

0-1

6,0

6,0

7,0

7,0

8,0

8,0

13,0

13,0

Neatbilstoši

1-3

7,0

8,0

10,0

14,5

15,0

16,5

24,5

26,5

3-5

9,0

10,0

15,5

20,5

22,5

25,0

32,5

36,5

5-7

10,0

11,5

16,0

22,0

26,0

30,0

36,0

40,0

7-10

11,5

13,0

18,5

27,5

27,0

32,5

37,0

42,5

> 10

13,0

16,0

22,5

33,0

27,5

35,0

37,5

44,0


(1)  Atsevišķiem ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem, nodrošinātajām banku obligācijām (lielapjoma nodrošinātajām banku obligācijām, tradicionālajām nodrošinātajām banku obligācijām un citām nodrošinātajām banku obligācijām) un nenodrošinātajām banku obligācijām, kas teorētiski tiek novērtētas saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.5. sadaļu, tiek piemērots papildu novērtējuma diskonts. Šo diskontu tieši piemēro šā atsevišķā parāda instrumenta teorētiskajam novērtējumam kā novērtējuma pazeminājumu 5 % apjomā. Turklāt pašu emitētām un pašu izmantotām nodrošinātām obligācijām piemēro papildu novērtējuma pazeminājumu. Novērtējuma pazeminājums pašu emitētām un pašu izmantotām nodrošinātām obligācijām ir 8 % KSL 1 un 2 un 12 % pašu emitētām un pašu izmantotām nodrošinātām obligācijām KSL 3.

(2)  Reitingi, kas norādīti Eurosistēmas saskaņotajā reitingu skalā un ko publicē ECB tīmekļa vietnē www.ecb.europa.eu


II PIELIKUMS

NOVĒRTĒJUMA DISKONTI, KO PIEMĒRO KREDĪTPRASĪBĀM AR FIKSĒTAS PROCENTU LIKMES MAKSĀJUMIEM

 

Novērtēšanas metodoloģija

Kredītspēja

Atlikušais termiņš (gados)

Fiksētas procentu likmes maksājums un novērtējums, kura pamatā ir NCB noteikta teorētiska cena

Fiksētas procentu likmes maksājums un novērtējums, kura pamatā ir NCB noteikta darījuma atlikuma summa

1. un 2. līmenis (no AAA līdz A–)

0–1

10,0

12,0

1–3

12,0

16,0

3–5

14,0

21,0

5–7

17,0

27,0

7–10

22,0

35,0

> 10

30,0

45,0

 

Novērtēšanas metodoloģija

Kredītspēja

Atlikušais termiņš (gados)

Fiksētas procentu likmes maksājums un novērtējums, kura pamatā ir NCB noteikta teorētiska cena

Fiksētas procentu likmes maksājums un novērtējums, kura pamatā ir NCB noteikta darījuma atlikuma summa

3. līmenis (no BBB+ līdz BBB–)

0–1

17,0

19,0

1–3

29,0

34,0

3–5

37,0

46,0

5–7

39,0

52,0

7–10

40,0

58,0

> 10

42,0

65,0


Top