EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0035

2013/645/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 26. září 2013 o dodatečných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění (ECB/2013/35)

OJ L 301, 12.11.2013, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2015; Zrušeno 32015D0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/645/oj

12.11.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 301/6


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 26. září 2013

o dodatečných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění

(ECB/2013/35)

(2013/645/EU)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na čl. 3.1 první odrážku a články 12.1, 14.3 a 18.2 tohoto statutu,

s ohledem na obecné zásady ECB/2011/14 ze dne 20. září 2011 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (1) a na rozhodnutí ECB/2013/6 ze dne 20. března 2013 o pravidlech týkajících se používání vlastních nekrytých bankovních dluhopisů zaručených státem jako zajištění při operacích měnové politiky Eurosystému (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 18.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky mohou Evropská centrální banka (ECB) a národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky“), provádět úvěrové operace s úvěrovými institucemi a ostatními účastníky trhu s tím, že úvěry jsou dostatečně zajištěny. Standardní podmínky, za nichž jsou ECB a národní centrální banky připraveny provádět úvěrové operace, včetně kritérií, podle kterých se určuje způsobilost zajištění pro účely úvěrových operací Eurosystému, jsou stanoveny v příloze I obecných zásad ECB/2011/14 a rozhodnutí ECB/2013/6.

(2)

Obecnými zásadami ECB/2013/4 ze dne 20. března 2013 o dodatečných dočasných opatřeních týkajících se refinančních operací Eurosystému a způsobilosti zajištění a o změně obecných zásad ECB/2007/9 (3) a rozhodnutím ECB/2013/22 ze dne 5. července 2013 o dočasných opatřeních týkajících se způsobilosti obchodovatelných dluhových nástrojů vydaných nebo plně zaručených Kyperskou republikou (4) byla zavedena dodatečná dočasná opatření týkající se způsobilosti zajištění pro úvěrové operace Eurosystému.

(3)

Podle oddílu 1.6 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 může Rada guvernérů kdykoli měnit nástroje, podmínky, kritéria a postupy provádění operací měnové politiky Eurosystému.

(4)

Dne 17. července 2013 se Rada guvernérů rozhodla dále posílit svůj rámec kontroly rizik, a to tak, že upravila kritéria způsobilosti a srážky uplatňované na zajištění přijímané při operacích měnové politiky Eurosystému a přijala některá dodatečná opatření za účelem zlepšení celkové soudržnosti rámce a jeho praktického uplatňování.

(5)

Rozhodnutí uvedená ve 4. bodu odůvodnění by měla být zakotvena v rozhodnutí ECB,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Změny a doplnění některých ustanovení obecných zásad ECB/2011/14

1.   Pravidla pro provádění operací měnové politiky Eurosystému a kritéria způsobilosti zajištění stanovená v tomto rozhodnutí se uplatňují ve spojení s ostatními právními akty Eurosystému, které se týkají nástrojů a postupů měnové politiky Eurosystému, a zejména s obecnými zásadami ECB/2011/14.

2.   V případě rozporu mezi tímto rozhodnutím a obecnými zásadami ECB/2011/14 nebo opatřeními přijatými k jejich provedení na vnitrostátní úrovni má přednost toto rozhodnutí. Nestanoví-li toto rozhodnutí jinak, uplatňují národní centrální banky nadále všechna ustanovení obecných zásad ECB/2011/14 v nezměněné podobě.

Článek 2

Žádosti o informace

1.   Jako součást rámce měnové politiky uvedeného v kapitole 1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 si Eurosystém vyhrazuje právo vyžádat si veškeré relevantní informace potřebné k plnění úkolů a dosažení cílů týkajících se operací měnové politiky a tyto informace obdržet.

2.   Tímto právem není dotčeno jakékoli jiné stávající zvláštní právo Eurosystému vyžádat si informace v souvislosti s operacemi měnové politiky.

Článek 3

Obecná kritéria způsobilosti obchodovatelných aktiv

1.   Následující odstavce musí být vykládány ve spojení s obecnými požadavky Eurosystému na způsobilost obchodovatelných aktiv uvedenými v odstavci 1 oddílu 6.2.1.1. přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 a s opatřeními ke kontrole rizika pro obchodovatelná aktiva uvedenými v oddílu 6.4.2 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

2.   Každý způsobilý dluhový nástroj musí:

a)

i)

znít na pevnou a bezpodmínečně stanovenou částku jistiny (5) nebo

ii)

znít na bezpodmínečně stanovenou částku jistiny, která je na fixní bázi vázána v určitém čase pouze na jeden inflační index eurozóny, přičemž nesmí obsahovat žádné jiné složité struktury (6), a

b)

i)

mít kupón s pevnou sazbou, s nulovou sazbou nebo s odstupňovanou sazbou a s předem vymezeným kupónovým rozvrhem a předem definovanými kupónovými hodnotami, které nemohou vést k zápornému peněžnímu toku, nebo

ii)

mít kupón s proměnlivou sazbou, který nemůže vést k zápornému peněžnímu toku a který má následující strukturu: kupónová sazba = (referenční sazba * l) ± x, s tím, že f ≤ kupónová sazba ≤ c, přičemž:

1.

referenční sazbou může být v určitém čase jen jedna z těchto sazeb:

a)

sazba peněžního trhu v eurech (např. EURIBOR, LIBOR) nebo obdobné indexy;

b)

sazba swapů s konstantní splatností (např. indexy CMS, EIISDA, EUSA);

c)

výnos jednoho státního dluhopisu v eurozóně, jehož splatnost nepřesahuje jeden rok, nebo index několika státních dluhopisů v eurozóně, jejichž splatnost nepřesahuje jeden rok, nebo

d)

inflační index eurozóny sestavovaný Eurostatem nebo národním statistickým úřadem členského státu (např. HISC);

přičemž se v případě, že je splácení jistiny vázáno na referenční sazbu, musí jednat o tutéž referenční sazbu jako v písmenu a) bodu ii), a

2.

f (spodní hranice), c (horní hranice), l (faktor snížení/zvýšení páky („leveraging/deleveraging factor“)) a x (marže) jsou, pokud jsou dány, číselné hodnoty, které jsou předem pevně stanoveny k okamžiku emise a které se mohou časem měnit, kde f, c a x jsou větší než nula nebo rovny nule a l je větší než nula po celou dobu životnosti aktiva. V případě kupónů s proměnlivou sazbou, u nichž je referenční sazbou inflační index, se l rovná jedné.

3.   Veškeré struktury nezahrnuté v odstavci 2 jsou nezpůsobilé. Seznam vyloučených kupónových struktur uvedený v oddílu 6.2.1.1 odst. 1 druhém pododst. přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 se tudíž považuje za nepoužitelný. Aktiva, která byla na seznamu způsobilých aktiv ke dni vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a která se stanou nezpůsobilými na základě odstavce 2, zůstávají způsobilá po dobu dvanácti měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.

4.   Způsobilost aktiva, pokud se týká jeho kupónové struktury, se v případě kupónu s odstupňovanou sazbou – ať už pevnou, či proměnlivou – hodnotí s ohledem na celou dobu životnosti aktiva s přihlédnutím k budoucímu i minulému vývoji.

5.   Způsobilé kupóny nesmějí mít žádné volitelné prvky na straně emitenta, tj. nesmějí umožňovat změny v kupónové struktuře po celou dobu životnosti aktiva – s přihlédnutím k budoucímu i minulému vývoji, které závisejí na rozhodnutí emitenta.

6.   Druhý odstavec oddílu 6.7 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 se přestane používat.

Článek 4

Dodatečné kritérium způsobilosti cenných papírů krytých hypotečními úvěry na komerční účely

Aniž jsou dotčena kritéria způsobilosti uvedená v odstavci 2 oddílu 6.2.1.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, aktiva, která vytvářejí peněžní toky zajišťující cenné papíry kryté hypotečními úvěry na komerční účely, nesmějí zahrnovat úvěry, které jsou v kterémkoli okamžiku strukturované, syndikované nebo s vysokou finanční pákou. Pro účely tohoto článku mají pojmy „strukturovaný úvěr“, „syndikovaný úvěr“ a „úvěr s vysokou finanční pákou“ stejný význam jako v čl. 3 odst. 6 bodech 4 až 6 obecných zásad ECB/2013/4.

Článek 5

Zvláštní kritéria způsobilosti krytých dluhopisů

1.   Následující odstavce musí být vykládány ve spojení s dodatečnými kritérii způsobilosti krytých dluhopisů uvedenými v odstavci 3 oddílu 6.2.1.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

2.   Pro účely odst. 3 písm. b) oddílu 6.2.1.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 se subjekt považuje za součást konsolidované skupiny nebo za subjekt přidružený ke stejnému centrálnímu subjektu, existuje-li mezi zúčastněnými subjekty úzké propojení ve smyslu oddílu 6.2.3.2. Příslušnost ke stejné skupině nebo přidružení ke stejnému centrálnímu subjektu se určuje v době, kdy jsou cenné papíry kryté aktivy s přednostním vypořádáním převedeny do souboru zajišťovacích aktiv krytého dluhopisu v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (7).

3.   Na kryté dluhopisy, které byly na seznamu způsobilých aktiv k 30. březnu 2013, se vztahuje ochrana předchozího stavu do 28. listopadu 2014. Ochrana předchozího stavu se může vztahovat i na navyšované emise těchto krytých dluhopisů za předpokladu, že od 31. března 2013 nejsou do souboru zajišťovacích aktiv doplňovány cenné papíry kryté aktivy, které nesplňují požadavky uvedené v odst. 3 písm. a) až c) oddílu 6.2.1.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

4.   Odstavci 1 až 3 nejsou dotčena pravidla stanovená rozhodnutím ECB/2013/6, která se týkají používání vlastních nekrytých bankovních dluhopisů zaručených státem jako zajištění při operacích měnové politiky Eurosystému.

Článek 6

Dodatečné vysoké úvěrové standardy pro obchodovatelná aktiva

1.   Na hodnocení obchodovatelných aktiv (s výjimkou cenných papírů krytých aktivy) ze strany externí ratingové instituce, jak je uvedeno v oddílu 6.3.2 písm. a) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se vztahují tyto podmínky:

i)

Nejméně jedno hodnocení ze strany akceptované externí ratingové instituce (8) týkající se emise nebo, neexistuje-li rating emise od téže externí ratingové instituce, programu/série emisí, v jejichž rámci je dané aktivum vydáno, musí splňovat práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem (9). V souladu s oddílem 6.3.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 ECB zveřejňuje práh úvěrové kvality pro všechny akceptované externí ratingové instituce (10). Jestliže pro tutéž emisi, popřípadě program/sérii emisí existuje více hodnocení ze strany externích ratingových institucí, použije se nejlepší dostupné ratingové hodnocení (tj. nejlepší dostupné hodnocení emise, případně programu/série emisí ze strany externí ratingové instituce). Pokud nejlepší dostupné ratingové hodnocení emise, popřípadě programu/série emisí nesplňuje práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem, není aktivum způsobilé, i když existuje přijatelná záruka podle oddílu 6.3.2 písm. c) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14. V případě, že pro emisi, popřípadě program/sérii emisí neexistuje hodnocení úvěrového rizika externí ratingovou institucí, vyžaduje se pro způsobilost aktiva, aby práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem splňovalo nejlepší dostupné hodnocení ze strany externí ratingové instituce pro emitenta nebo ručitele (je-li záruka přijatelná podle oddílu 6.3.2 písm. c) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14).

ii)

V případě ratingů emise a programu/série emisí ze strany externí ratingové instituce se pro účely stanovení vysokých úvěrových standardů pro obchodovatelná aktiva nerozlišuje podle původní splatnosti aktiva. Přijatelný je každý rating, který externí ratingová instituce přidělila emisi nebo programu/sérii emisí a který splňuje práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem. Pokud jde o rating emitenta/ručitele externí ratingovou institucí, závisí přijatelnost hodnocení úvěrového rizika ze strany externí ratingové instituce na původní splatnosti aktiva. Rozlišuje se mezi krátkodobými aktivy (tj. aktivy s původní splatností do 390 dnů) a dlouhodobými aktivy (tj. aktivy s původní splatností delší než 390 dnů). V případě krátkodobých aktiv jsou přijatelné krátkodobé i dlouhodobé ratingy emitentů a dlouhodobé ratingy ručitelů na základě pravidla nejlepšího hodnocení. V případě dlouhodobých aktiv jsou přijatelné jen dlouhodobé ratingy emitentů nebo ručitelů ze strany externí ratingové instituce.

2.   Práh úvěrové kvality platný pro cenné papíry kryté aktivy, na něž se vztahuje zpravodajská povinnost týkající se údajů o úvěrech, jak je vymezeno v rámci Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika v oddílu 6.3.2 písm. b) (hodnocení cenných papírů krytých aktivy ze strany externí ratingové instituce) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, při emisi i po dobu životnosti cenného papíru krytého aktivy odpovídá stupni úvěrové kvality 2 na harmonizované ratingové stupnici Eurosystému („single A“ (11)). Ostatní požadavky na základě oddílu 6.3.2 písm. b) (hodnocení cenných papírů krytých aktivy ze strany externí ratingové instituce) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 zůstávají nezměněny.

3.   Na cenné papíry kryté aktivy, které nesplňují zpravodajské požadavky týkající se údajů o úvěrech, se budou i nadále vztahovat požadavky hodnocení uvedené v oddílu 6.3.2 písm. b) (hodnocení cenných papírů krytých aktivy ze strany externí ratingové instituce) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

4.   Pokud neexistuje hodnocení úvěrového rizika ze strany externí ratingové instituce pro emisi (případně program/sérii emisí), lze vysoké úvěrové standardy pro obchodovatelná aktiva s výjimkou cenných papírů krytých aktivy stanovit na základě záruk poskytnutých finančně zdravými ručiteli ve smyslu oddílu 6.3.2 písm. c) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14. Finanční zdraví ručitele se hodnotí na základě dlouhodobých ratingů ručitele ze strany externí ratingové instituce, jež splňují práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem. Záruka musí splňovat požadavky vymezené v oddílu 6.3.2 písm. c) bodech i) až iv) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

Článek 7

Stanovení srážek

Hodnocení úvěrového rizika, které se používá pro účely určení způsobilosti aktiv v souladu s oddíly 6.3.2 a 6.3.3 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se použije při stanovení příslušné srážky podle oddílu 6.4.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14.

Článek 8

Kategorie srážek a srážky uplatňované na obchodovatelná a neobchodovatelná aktiva

1.   Kategorie likvidity pro obchodovatelná aktiva, jak jsou vymezeny v opatřeních Eurosystému ke kontrole rizika pro obchodovatelná aktiva v tabulce 6 oddílu 6.4.2 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se v rámci uvedeného oddílu označují jako kategorie srážek, přičemž nedochází ke změnám v přiřazení způsobilých aktiv do příslušných kategorií.

2.   Úrovně srážek při ocenění, které se uplatňují u obchodovatelných aktiv a které jsou vymezeny v opatřeních Eurosystému ke kontrole rizika v tabulce 7 oddílu 6.4.2 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se nahrazují srážkami vymezenými v příloze I tohoto rozhodnutí.

3.   Srážka uplatňovaná na cenné papíry kryté aktivy zahrnuté do kategorie srážek V podle oddílu 6.4.2 písm. d) přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 činí 10 % bez ohledu na jejich splatnost či kupónovou strukturu.

4.   Na vlastní kryté dluhopisy se vztahuje dodatečná srážka při ocenění. Tato dodatečná srážka je aplikována přímo na hodnotu celé emise dluhového nástroje v podobě snížení ceny při ocenění o a) 8 % v případě vlastních krytých dluhopisů stupně úvěrové kvality 1 a 2 a b) 12 % v případě v případě vlastních krytých dluhopisů stupně úvěrové kvality 3. „Vlastními krytými dluhopisy“ se pro tyto účely rozumí kryté bankovní dluhopisy vydané protistranou nebo subjekty, s nimiž je tato protistrana úzce propojena, které protistrana nebo s ní úzce propojené subjekty používají v rozsahu přesahujícím 75 % nesplacené nominální hodnoty těchto dluhopisů.

5.   Úrovně srážek při ocenění, které se uplatňují u neobchodovatelných aktiv a které jsou vymezeny v opatřeních Eurosystému ke kontrole rizika v tabulce 9 oddílu 6.4.3 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se nahrazují srážkami vymezenými v příloze II tohoto rozhodnutí.

6.   Srážka při ocenění uplatňovaná u neobchodovatelných klientských dluhových nástrojů krytých hypotékou podle oddílu 6.4.3.2 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 činí 39,5 % jejich nesplacené nominální hodnoty.

Článek 9

Prostředky nápravy v případě neplnění a z důvodu obezřetnosti

1.   Prostředky nápravy, které musí příslušná smluvní či veřejnoprávní úprava uplatňovaná národní centrální bankou zajistit, jak je uvedeno v oddílu 1.7 přílohy II obecných zásad ECB/2011/14, se řídí podmínkami vymezenými v následujících odstavcích.

2.   V případě neplnění nebo z důvodu obezřetnosti je národní centrální banka oprávněna využít následující prostředky:

a)

dočasně nebo úplně vyloučit anebo omezit přístup protistrany k operacím na volném trhu;

b)

dočasně nebo úplně vyloučit anebo omezit přístup protistrany ke stálým facilitám Eurosystému;

c)

ukončit všechny probíhající smlouvy a transakce;

d)

požadovat urychlenou realizaci pohledávek, které nejsou dosud splatné nebo jsou podmíněné;

e)

použít vklady protistrany u národní centrální banky k vyrovnání pohledávek za touto protistranou;

f)

pozastavit plnění povinností vůči této protistraně až do vyrovnání jejího dluhu.

3.   V případě neplnění může být národní centrální banka dále oprávněna využít následující prostředky:

a)

požadovat úroky z prodlení;

b)

požadovat odškodnění za ztráty vzniklé v důsledku neplnění protistrany.

4.   Z důvodu obezřetnosti může být dále národní centrální banka oprávněna odmítnout aktiva poskytnutá příslušnou protistranou jako zajištění při úvěrových operacích Eurosystému, omezit použití takových aktiv nebo u nich uplatnit dodatečné srážky.

5.   Národní centrální banka musí být vždy v takovém právním postavení, aby mohla bez zbytečného odkladu realizovat veškerá aktiva přijatá jako zajištění a tím pokrýt výši poskytnutého úvěru, pokud protistrana urychleně nevyrovná záporný zůstatek.

6.   S cílem zajistit jednotné provádění přijatých opatření může Rada guvernérů ECB rozhodnout o opatřeních k nápravě včetně dočasného nebo úplného vyloučení anebo omezení přístupu k operacím na volném trhu či stálým facilitám Eurosystému.

Článek 10

Upřesnění definice zemí EHP

1.   Pro účely rámce Eurosystému pro zajištění země EHP zahrnují všechny členské státy EU bez ohledu na to, zda formálně přistoupily k EHP, či nikoli, a Island, Lichtenštejnsko a Norsko.

2.   Definice zemí EHP uvedená v dodatku 2 k příloze I obecných zásad ECB/2011/14 (Slovníček pojmů) se považuje za příslušně změněnou.

Článek 11

Úprava uplatňování zpravodajské povinnosti týkající se údajů o úvěrech ve vztahu k cenným papírům krytým aktivy

1.   Aniž je dotčen odstavec 2 oddílu 6.2.1.1 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14 a její dodatek 8, může Eurosystém v jednotlivých případech jako způsobilé zajištění přijmout cenné papíry kryté aktivy, u nichž je výsledné hodnocení po skončení příslušného přechodného období nižší než A1, za podmínky poskytnutí náležitého zdůvodnění, proč nebylo dosaženo požadovaného výsledného hodnocení. V případě každého náležitého zdůvodnění Rada guvernérů stanoví maximální přípustnou odchylku a časový horizont, v němž lze takovou odchylku tolerovat. Časový horizont představuje určité období, v němž musí být kvalita údajů týkajících se cenných papírů krytých aktivy zlepšena.

2.   Úplný seznam náležitých zdůvodnění, přípustných odchylek a období, po které lze odchylky tolerovat, se zveřejňuje na internetových stránkách ECB a obsahuje mimo jiné popis aktiv z dřívější doby („legacy assets“) a v minulosti zavedených IT systémů („legacy IT systems“).

Článek 12

Vstup v platnost a použití

1.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. října 2013.

2.   Čl. 8 odst. 4 představuje výjimku a použije se od 1. listopadu 2013.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 26. září 2013.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Úř. věst. L 331, 14.12.2011, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 95, 5.4.2013, s. 22.

(3)  Úř. věst. L 95, 5.4.2013, s. 23.

(4)  Úř. věst. L 195, 18.7.2013, s. 27.

(5)  Dluhopisy s warranty či jinými podobnými právy nejsou způsobilé.

(6)  Dluhové nástroje, u nichž je částka jistiny v určitém čase vázána pouze na jeden inflační index eurozóny, jsou rovněž přípustné za předpokladu, že jejich kupónová struktura odpovídá čl. 3 odst. 2 písm. b) bodu ii) odst. 1 d) a je vázána na tentýž inflační index.

(7)  Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 1.

(8)  Seznam akceptovaných externích ratingových institucí, interních systémů hodnocení úvěrového rizika národních centrálních bank a ratingových nástrojů třetích stran a jejich poskytovatelů je k dispozici na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu.

(9)  Hodnocení programu/série emisí externí ratingovou institucí je relevantní, pouze pokud se vztahuje na dané aktivum a neexistuje žádný jiný rating emise od téže externí ratingové instituce.

(10)  Tato informace se zveřejňuje na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu.

(11)  Rating „single A“ znamená rating alespoň „A3“ od agentury Moody’s, „A-“ od agentury Fitch nebo Standard & Poor’s, nebo „AL“ od agentury DBRS.


PŘÍLOHA I

ÚROVNĚ SRÁŽEK PŘI OCENĚNÍ UPLATŇOVANÉ U ZPŮSOBILÝCH OBCHODOVATELNÝCH AKTIV

 

Kategorie srážek

Úvěrová kvalita

Zbytková splatnost

(v letech)

Kategorie I

Kategorie II (1)

Kategorie III (1)

Kategorie IV (1)

Kategorie V (1)

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

 

Stupně 1 a 2 (AAA až A-) (2)

0-1

0,5

0,5

1,0

1,0

1,0

1,0

6,5

6,5

10,0

1-3

1,0

2,0

1,5

2,5

2,0

3,0

8,5

9,0

3-5

1,5

2,5

2,5

3,5

3,0

4,5

11,0

11,5

5-7

2,0

3,0

3,5

4,5

4,5

6,0

12,5

13,5

7-10

3,0

4,0

4,5

6,5

6,0

8,0

14,0

15,5

> 10

5,0

7,0

8,0

10,5

9,0

13,0

17,0

22,5

 

Kategorie srážek

Úvěrová kvalita

Zbytková splatnost

(v letech)

Kategorie I

Kategorie II (1)

Kategorie III (1)

Kategorie IV (1)

Kategorie V (1)

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

pevný kupón

nulový kupón

 

Stupeň 3 (BBB + až BBB-) (2)

0-1

6,0

6,0

7,0

7,0

8,0

8,0

13,0

13,0

Nezpůsobilé

1-3

7,0

8,0

10,0

14,5

15,0

16,5

24,5

26,5

3-5

9,0

10,0

15,5

20,5

22,5

25,0

32,5

36,5

5-7

10,0

11,5

16,0

22,0

26,0

30,0

36,0

40,0

7-10

11,5

13,0

18,5

27,5

27,0

32,5

37,0

42,5

> 10

13,0

16,0

22,5

33,0

27,5

35,0

37,5

44,0


(1)  Na jednotlivé cenné papíry kryté aktivy, kryté bankovní dluhopisy (kryté bankovní dluhopisy typu Jumbo, tradiční kryté bankovní dluhopisy a ostatní kryté bankovní dluhopisy) a nekryté bankovní dluhopisy, které jsou teoreticky oceněny podle oddílu 6.5 přílohy I obecných zásad ECB/2011/14, se vztahuje dodatečná srážka při ocenění. Tato srážka je aplikována přímo na teoretické ocenění dluhového nástroje v podobě snížení ceny o 5 %. Kromě toho se na vlastní kryté dluhopisy uplatňuje dodatečné snížení ceny při ocenění. Toto snížení ceny při ocenění činí 8 % v případě vlastních krytých dluhopisů stupně úvěrové kvality 1 a 2 a 12 % v případě vlastních krytých dluhopisů stupně úvěrové kvality 3.

(2)  Rating podle harmonizované ratingové stupnice Eurosystému zveřejněné na internetových stránkách ECB www.ecb.europa.eu


PŘÍLOHA II

ÚROVNĚ SRÁŽEK PŘI OCENĚNÍ UPLATŇOVANÉ U ÚVĚROVÝCH POHLEDÁVEK S PEVNÝMI ÚROKOVÝMI PLATBAMI

 

Metodika oceňování

Úvěrová kvalita

Zbytková splatnost (v letech)

Pevná úroková platba a ocenění na základě teoretické ceny přiřazené národní centrální bankou

Pevná úroková platba a ocenění podle zůstatku přiřazeného národní centrální bankou

Stupně 1 a 2 (AAA až A-)

0–1

10,0

12,0

1–3

12,0

16,0

3–5

14,0

21,0

5–7

17,0

27,0

7–10

22,0

35,0

> 10

30,0

45,0

 

Metodika oceňování

Úvěrová kvalita

Zbytková splatnost (v letech)

Pevná úroková platba a ocenění na základě teoretické ceny přiřazené národní centrální bankou

Pevná úroková platba a ocenění podle zůstatku přiřazeného národní centrální bankou

Stupeň 3 (BBB+ až BBB-)

0–1

17,0

19,0

1–3

29,0

34,0

3–5

37,0

46,0

5–7

39,0

52,0

7–10

40,0

58,0

> 10

42,0

65,0


Top