EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1746

Regulamentul (CE) nr. 1746/2003 al Băncii Centrale Europene din 18 septembrie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (BCE/2003/10)

OJ L 250, 2.10.2003, p. 17–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Estonian: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Latvian: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Lithuanian: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Hungarian Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Maltese: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Polish: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Slovak: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Slovene: Chapter 10 Volume 003 P. 307 - 309
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 005 P. 197 - 199
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 005 P. 197 - 199

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2010; abrogare implicită prin 32009R0025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1746/oj

10/Volumul 05

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

197


32003R1746


L 250/17

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1746/2003 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 18 septembrie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare

(BCE/2003/10)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind culegerea de informații statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 al Băncii Centrale Europene din 22 noiembrie 2001 (BCE/2001/13) privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (2) impune instituțiilor financiare monetare (IFM) obligația de a raporta date statistice trimestriale defalcate pe țări și pe monede. Totuși, în prezent, regulamentul în cauză impune obligația de raportare a acestor date doar în privința statelor care erau membre ale Uniunii Europene (UE) în momentul adoptării sale. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat pentru a extinde cerințele de raportare asupra datelor privind țările care aderă la UE la 1 mai 2004.

(2)

În prezent, majoritatea datelor privind țările menționate sunt, probabil, nesemnificative. Avantajul identificării separate a datelor nesemnificative este probabil mai mic decât costurile asociate colectării datelor respective. În același sens cu flexibilitatea deja existentă, permisă de Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) pentru calcularea cifrelor trimestriale atunci când pe baza cifrelor colectate la un nivel mai înalt de agregare se poate demonstra că datele în cauză sunt, probabil, nesemnificative, principiul flexibilității ar trebui aplicat, de asemenea, în ceea ce privește raportarea noilor date. În acest scop, băncile centrale naționale evaluează în mod regulat dacă datele sunt semnificative sau nu.

(3)

Sunt necesare și alte modificări ale Regulamentului (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13) datorită codificării Regulamentului (CE) nr. 2818/98 (BCE/1998/15) al Băncii Centrale Europene din 1 decembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (3),

A ADOPTAT PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul BCE/2001/13 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 4, la alineatul (2) se adaugă următoarea teză:

„În ceea ce privește alineatele (6a) și (7a) din partea I secțiunea IV din anexa I, fiecare BCN evaluează dacă datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#», din tabelele 3 și 4 din partea 2 din anexa I, sunt nesemnificative și informează agenții raportori când datele în cauză nu trebuie raportate.”

2.

Articolul 5 alineatul (2) se elimină.

3.

Anexele I și V se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

4.

Anexa II se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 alineatele (1) și (3) se aplică de la 1 mai 2004. Articolul 1 alineatele (2) și (4) se aplică de la 10 martie 2004.

Adoptat la Frankfurt pe Main, 18 septembrie 2003.

În numele Consiliului guvernatorilor BCE

Willem F. DUISENBERG


(1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(2)  JO L 333, 17.12.2001, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2174/2002 (BCE/2002/8) (JO L 330, 6.12.2002, p. 29).

(3)  JO L 356, 30.12.1998, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 690/2002 al Băncii Centrale Europene (BCE/2002/3) (JO L 106, 23.4.2002, p. 9).


ANEXĂ

Anexele I, II și V la Regulamentul BCE/2001/13 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

Partea I secțiunea V se modifică după cum urmează:

(i)

Se introduce următorul alineat (6a):

(6a)   Agenții raportori raportează datele referitoare la căsuțele care nu sunt marcate cu simbolul «#» din tabelul 3 din partea 2.

Agenții raportori raportează, de asemenea, datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#». Totuși, în cazul în care cifrele colectate la un nivel mai înalt de agregare demonstrează că aceste date sunt nesemnificative, BCN pot decide să nu solicite raportarea acestor date. Fiecare BCN informează agenții raportori cu privire la această decizie.”

(ii)

Se introduce următorul alineat (7a):

(7a)   Agenții raportori raportează datele referitoare la căsuțele care nu sunt marcate cu simbolul «#» din tabelul 4 din partea 2.

Agenții raportori raportează, de asemenea, datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#». Totuși, în cazul în care cifrele colectate la un nivel mai înalt de agregare demonstrează că aceste date sunt nesemnificative, BCN pot decide să nu solicite raportarea acestor date. Fiecare BCN informează agenții raportori cu privire la această decizie.”

(iii)

Se introduce următorul alineat (9a):

(9a)   În cazul în care datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#» sunt nesemnificative, dar, cu toate acestea, BCN le colectează, datele în cauză pot fi transmise de către BCN la BCE cu o întârziere de o lună de la încheierea activității în cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare sfârșitului trimestrului la care se referă. BCN decid când trebuie să primească datele în cauză de la agenții raportori pentru a se putea încadra în acest termen.”

(b)

Partea 2 se modifică după cum urmează:

(i)

În tabelul 3 (defalcare pe țări):

la titlul „B. Alte state membre participante (și anume exclusiv sectorul național) + parte din C. Restul lumii (state membre)” se introduc coloane pentru fiecare țară care aderă la UE la 1 mai 2004. Fiecare căsuță din fiecare din aceste coloane este marcată cu simbolul „#”;

la titlul ultimei coloane, cuvintele „(exclusiv statele membre)” se înlocuiesc cu „(exclusiv DK, SE, GB)”;

se adaugă la tabel următoarea „Notă generală”: „În cazul în care cifrele colectate la un nivel mai înalt de agregare demonstrează că datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#» sunt nesemnificative, BCN pot decide să nu solicite raportarea acestor date.”

(ii)

În tabelul 4 (defalcare pe monede):

la titlul „Monedele altor state membre”, se introduc coloane pentru fiecare țară care aderă la UE în 1 mai 2004. Fiecare căsuță din fiecare din aceste coloane este marcată cu simbolul „#”;

primul rând se înlocuiește cu următorul:

„POSTURI DIN BILANȚ

Toate monedele combinate

Euro

Monedele altor state membre

Alte monede

(Rubrici reprezentând moneda fiecărui stat membru)

Total

USD

JPY

CHF

Restul monedelor combinate (1)

(…)

se adaugă la tabel următoarea „Notă generală”: „În cazul în care cifrele colectate la un nivel mai înalt de agregare demonstrează că datele referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#» sunt nesemnificative, BCN pot decide să nu solicite raportarea acestor date.”

2.

În anexa II partea 1 alineatul (2), cuvintele „(pentru o lună)” se elimină.

3.

În anexa V se introduc următoarele alineate (1a), (1b) și (2a):

„(1a)

Fără a aduce atingere alineatului (1), prima raportare conform prezentului regulament referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#» începe cu datele trimestriale pentru perioada care se încheie cu luna iunie 2004.

(1b)

În cazul în care BCN relevantă decide să nu solicite prima raportare a datelor nesemnificative începând cu datele trimestriale pentru perioada care se încheie cu luna iunie 2004, raportarea începe la 12 luni după ce anunță agenții raportori că datele în cauză sunt necesare.

(2a)

În primele 12 luni în care sunt raportate, datele semnificative referitoare la căsuțele marcate cu simbolul «#» pot fi raportate la BCE cu o întârziere de o lună de la închieierea activității în cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare de la sfârșitul trimestrului la care se referă datele. BCN decid când trebuie să primească datele în cauză de la agenții raportori pentru a se putea încadra în acest termen.”


(1)  Monedele altor state membre (exclusiv DKK, SEK și GBP) sunt incluse în această coloană.”;


Top