EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013O0025
2013/458/EU: Guideline of the European Central Bank of 30 July 2013 amending Guideline ECB/2011/23 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of external statistics (ECB/2013/25)
2013/458/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 30 iulie 2013 de modificare a Orientării BCE/2011/23 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor externe (BCE/2013/25)
2013/458/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 30 iulie 2013 de modificare a Orientării BCE/2011/23 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor externe (BCE/2013/25)
OJ L 247, 18.9.2013, p. 38–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.9.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/38 |
ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 30 iulie 2013
de modificare a Orientării BCE/2011/23 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor externe
(BCE/2013/25)
(2013/458/UE)
COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 3.1 și 3.3, articolele 5.1, 12.1, 14.3 și articolul 16,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolele 4 și 8,
având în vedere articolul 7 din Orientarea BCE/2011/23 din 9 decembrie 2012 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor externe (2),
având în vedere opiniile Comitetului de statistică al Sistemului European al Băncilor Centrale,
întrucât:
(1) |
În anumite situații, aplicarea strictă a metodei standard de evaluare curente în cazul participațiilor la societăți de investiții directe necotate, astfel cum este prevăzut în anexa III la Orientarea BCE/2011/23, poate determina denaturări ale poziției investiționale internaționale nete. În aceste situații, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să aplice una dintre celelalte metode de evaluare prevăzute în a șasea ediție a Manualului Fondului Monetar Internațional (FMI) privind balanța de plăți și poziția investițională internațională și, în consecință, Orientarea BCE/2011/23 trebuie modificată în mod corespunzător. |
(2) |
Potrivit articolului 7 din Orientarea BCE/2011/23, Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene (BCE) are dreptul de a aduce modificări tehnice anexelor la Orientarea BCE/2011/23, cu condiția ca acestea să nu modifice cadrul conceptual de bază și să nu afecteze sarcina de raportare a agenților raportori din statele membre. |
(3) |
Modificările anexelor prevăzute în prezenta orientare sunt modificări tehnice care nu modifică dispozițiile conceptuale care stau la baza cerințelor de raportare a datelor și nu afectează sarcina de raportare a statelor membre, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Modificări
Anexele II și III la Orientarea BCE/2011/23 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta orientare.
Articolul 2
Dispoziții finale
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Fără a aduce atingere articolului 8 alineatul (2) din Orientarea BCE/2011/23, prezenta orientare se aplică de la 1 iunie 2014.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 30 iulie 2013.
Pentru Comitetului executiv al BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
ANEXĂ
Anexele II și III la Orientarea BCE/2011/23 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II, părțile II și III ale tabelului 3 se înlocuiesc cu următorul text:
|
2. |
În anexa III, secțiunea 6.1 se înlocuiește cu următorul text: „6.1. Investițiile directe sunt asociate cu un rezident într-o economie care are controlul sau un grad semnificativ de influență asupra conducerii unei întreprinderi rezidente în altă economie. Conform standardelor internaționale (BPM6), deținerea directă sau indirectă a 10 % sau mai mult din drepturile de vot într-o întreprindere rezidentă într-o economie de către un investitor rezident în altă economie este proba unei asemenea relații. În baza acestui criteriu, o relație de investiții directe poate exista între mai multe întreprinderi interrelaționate, indiferent dacă această legătură implică una sau mai multe rețele. Relația se poate extinde și la filialele, subfilialele și întreprinderile asociate unei întreprinderi de investiții directe. După stabilirea investiției directe, toate fluxurile/deținerile financiare ulterioare dintre entitățile corespunzătoare se înregistrează ca tranzacții cu/poziții de investiții directe. Capitalul social se referă la participații la sucursale, precum și la toate acțiunile deținute la filiale și întreprinderi asociate. Beneficiile reinvestite reprezintă o înregistrare în contrapartidă în partea investitorului direct a beneficiilor nedistribuite ca dividende de către filiale sau întreprinderile asociate și a beneficiilor sucursalelor care nu au fost alocate investitorului direct și care se înregistrează la postul «venituri din investiții» (a se vedea 3.2.3). Participațiile la investiții directe și datoriile aferente sunt dezagregate în continuare în funcție de tipul de relație dintre entități și în funcție de direcția investiției. Pot fi distinse trei tipuri de relații de investiții directe:
În ceea ce privește evaluarea pozițiilor de investiții directe, participațiile cotate la bursă sunt evaluate la prețurile pieței. În schimb, în cazul societăților de investiții directe necotate, participațiile se evaluează pe baza valorii contabile, folosindu-se o definiție comună care cuprinde următoarele posturi contabile:
Pentru acțiuni ale societăților necotate, tranzacțiile înregistrate în contul financiar pot diferi de fondurile proprii la valoarea contabilă înregistrate în poziția investițională internațională. Aceste diferențe sunt înregistrate ca reevaluări generate de modificări ale prețurilor. În vederea creșterii consecvenței evaluării activelor și a pasivelor, participațiile la societățile de investiții directe necotate pot fi evaluate, în mod alternativ, în baza uneia dintre celelalte metode de evaluare menționate la punctul 7.16 din BPM6, dacă se aplică cel puțin unul dintre următoarele cazuri:
În cazul în care se aplică o metodă alternativă pentru evaluarea participațiilor la societăți de investiții directe nelistate, instituția responsabilă de elaborarea poziției investiționale internaționale este încurajată să informeze instituția responsabilă de elaborarea poziției investiționale internaționale din țara parteneră cu privire la metoda alternativă și să coopereze cu aceasta din urmă pentru minimalizarea riscului de înregistrare bilaterală asimetrică. Aceste informații ar trebui să fie transmise în cadrul SEBC în contextul aranjamentelor existente și ar trebui de asemenea să fie publicate în publicația BCE «Metode statistice privind balanța de plăți/poziția investițională internațională a Uniunii Europene» (European Union balance of payments/international investment position statistical methods), care este utilizată pentru a monitoriza conceptele, definițiile și metodele de elaborare aplicate de statele membre din zona euro (conform descrierii din anexa V). Se recomandă, drept una dintre bunele practici în domeniu, ca toate statele membre să compileze datele privind participațiile și beneficiile reinvestite care intră în componența investițiilor străine directe pe baza rezultatelor anchetelor privind investițiile străine directe care trebuie colectate cel puțin anual (1). |
(1) Ar trebui abandonate următoarele practici inacceptabile: (i) stabilirea criteriului de evaluare de către agenții raportori (valori de piață sau valori contabile); (ii) aplicarea unei metode de inventar permanent/cumul de fluxuri din balanța de plăți pentru a elabora datele privind stocurile.”