EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004O0004

Smernica Evropske centralne banke z dne 21. aprila 2004 o spremembah Smernice ECB/2001/3 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET) (ECB/2004/4)

OJ L 205, 9.6.2004, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2004/501/oj

9.6.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 205/1


SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 21. aprila 2004

o spremembah Smernice ECB/2001/3 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET)

(ECB/2004/4)

(2004/501/ES)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 105(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 3.1, 12.1 in 14.3 ter členov 17, 18 in 22 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Četrta alinea člena 105(2) Pogodbe in četrta alinea člena 3.1 Statuta pooblaščata Evropsko centralno banko (ECB) in nacionalne centralne banke (NCB), da podpirajo nemoteno delovanje plačilnih sistemov.

(2)

V skladu s členom 22 Statuta lahko ECB in NCB ustvarijo možnosti za zagotovitev učinkovitih in zanesljivih klirinških in plačilnih sistemov znotraj Skupnosti in z drugimi državami.

(3)

Smernico ECB/2001/3 z dne 26. aprila 2001 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET) (1) je treba spremeniti tako, da bo odražala naslednje: prvič, sklep Sveta ECB z dne 24. oktobra 2002, po katerem naj bi imele NCB desetih držav, ki bodo 1. maja 2004 pristopile k Evropski uniji, pravico do vključitve v sistem TARGET, ne da bi bile k temu zavezane; drugič, spremembe glede tarif, ki se plačajo v zvezi z odškodninsko shemo v sistemu TARGET.

(4)

V skladu s členom 12.1 in členom 14.3 Statuta predstavljajo smernice ECB sestavni del prava Skupnosti -

SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:

Člen 1

Spremembe določb

Smernica ECB/2001/3 se spremeni, kot sledi:

1.

Člen 2 se spremeni, kot sledi:

Prvi stavek odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:

„Sistemi BPRČ držav članic, ki niso sprejele evra, se lahko vključijo v sistem TARGET, kolikor so taki sistemi BPRČ v skladu z minimalnimi splošnimi zahtevami iz člena 3 in so sposobni obdelati evro kot tujo valuto vzporedno z obdelavo plačil v svoji nacionalni valuti.“

2.

Z veljavnostjo od 1. avgusta 2004 se člen 8 spremeni, kot sledi:

(a)

Odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Pogoji za odškodnino

(a)

Glede udeleženca pošiljatelja v sistemu TARGET se zahtevek za administrativno tarifo in odškodninske obresti upošteva, če zaradi napak v delovanju:

(i)

obdelava plačilnega naloga ni bila zaključena v istem dnevu;

ali

(ii)

takšen udeleženec v sistemu TARGET lahko dokaže, da je imel namen vnesti plačilni nalog v sistem TARGET, vendar tega ni mogel storiti zaradi statusa nacionalnega sistema BPRČ, ki je onemogočal pošiljanje (stop-sending).

(b)

Glede udeleženca prejemnika v sistemu TARGET se zahtevek za administrativno tarifo upošteva, če zaradi napak v delovanju tak udeleženec v sistemu TARGET ni prejel plačila iz sistema TARGET, ki ga je pričakoval na dan, ko so se pojavile napake v delovanju. V tem primeru se upošteva tudi zahtevek za odškodninske obresti:

(i)

če je takšen udeleženec v sistemu TARGET uporabil možnost mejnega zadolževanja ali, če udeleženec v sistemu TARGET nima dostopa do možnosti mejnega zadolževanja, je udeležencu v sistemu TARGET ostal negativen saldo ali se mu je ob zaključku poslovanja sistema TARGET na njegovem računu BPRČ posojilo za čez dan prelilo v posojilo čez noč ali si je moral izposoditi zneske pri pristojni NCB;

in

(ii)

če je bila NCB nacionalnega sistema BPRČ, kjer se je pojavila napaka (‚nedelujoča NCB’), NCB prejemnica ali pa se je napaka pojavila tako pozno v delovnem dnevu sistema TARGET, da je bilo za udeleženca prejemnika v sistemu TARGET tehnično nemogoče ali neizvedljivo obrniti se na denarni trg.“

(b)

Odstavek 3.1(b) se nadomesti z naslednjim:

„(b)

Administrativna tarifa se določi v višini 50 evrov za prvi plačilni nalog, ki ni bil zaključen na dan obdelave, ter, v primerih večkratnih usklajevanj, v višini 25 evrov za vsakega od naslednjih štirih takšnih plačilnih nalogov in v višini 12,50 evra za vsak nadaljnji takšen plačilni nalog. Administrativna tarifa se določi za vsakega udeleženca prejemnika v sistemu TARGET.“

(c)

Odstavek 3.2 se nadomesti z naslednjim:

„3.2   Odškodnina za udeležence prejemnike v sistemu TARGET

(a)

Odškodninsko ponudbo po odškodninski shemi v sistemu TARGET sestavlja samo administrativna tarifa ali administrativna tarifa in odškodninske obresti.

(b)

Znesek administrativne tarife se določi v skladu z odstavkom 3.1(b) in se določi za vsakega udeleženca pošiljatelja v sistemu TARGET.

(c)

Uporabi se metoda izračunavanja odškodninskih obresti iz člena 3.1(c) zgoraj, le da v tem primeru odškodninske obresti temeljijo na razliki med mejnimi obrestmi na posojila in referenčno obrestno mero ter se izračunajo na znesek zaradi napak v delovanju uporabljene možnosti mejnega zadolževanja.

(d)

Glede udeležencev prejemnikov v sistemu TARGET (i) nacionalnih sistemov BPRČ sodelujočih držav članic, ki niso sodelujoče stranke v operacijah monetarne politike Evrosistema, in (ii) nacionalnih sistemov BPRČ nesodelujočih držav članic, v obsegu, do katerega se negativni saldo ali prelitje posojila za čez dan v posojilo čez noč ali potreba po izposojanju od pristojne NCB lahko pripiše napakam v delovanju, se del veljavne zamudne obrestne mere (kot v takšnih primerih določajo ustrezne določbe BPRČ), ki je višji od mejnih obresti na posojila, opusti (in se pri prihodnjih primerih prelitja ne upošteva) ter se za udeležence sistema TARGET nacionalnih sistemov BPRČ iz točke (ii) zgoraj ne upošteva pri dostopu do posojil za čez dan in/ali nadaljnji udeležbi v zadevnem nacionalnem sistemu BPRČ.“

(3)

Priloga I se nadomesti z besedilom v prilogi k tej smernici.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta smernica začne veljati 1. maja 2004.

Člen 3

Naslovniki

Ta smernica je naslovljena na nacionalne centralne banke sodelujočih držav članic.

V Frankfurtu na Majni, 21. aprila 2004

Za Svet ECB

Predsednik ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  UL L 140, 24.5.2001, str. 72. Smernica, kakor je bila nazadnje spremenjena s Smernico ECB/2003/6 (UL L 113, 7.5.2003, str. 10).


Top