EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004O0004

Eiropas centrālās bankas pamatnostādne (2004. gada 21. aprīlis), ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2001/3 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET) (ECB/2004/4)

OJ L 205, 9.6.2004, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2004/501/oj

9.6.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 205/1


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2004. gada 21. aprīlis),

ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2001/3 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET)

(ECB/2004/4)

(2004/501/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 105. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtus un jo īpaši to 3.1., 12.1. un 14.3. pantu, kā arī 17., 18. un 22. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma 105. panta 2. punkta ceturtais ievilkums un Statūtu 3.1. panta ceturtais ievilkums pilnvaro Eiropas Centrālo banku (ECB) un valstu centrālās bankas (VCB) veicināt norēķinu sistēmu vienmērīgu darbību.

(2)

Saskaņā ar Statūtu 22. pantu ECB un VCB ir atļauts izveidot mehānismus, kas ļauj Kopienā un attiecībās ar citām valstīm nodrošināt efektīvas un drošas klīringa un norēķinu sistēmas.

(3)

2001. gada 26. aprīļa Pamatnostādne ECB/2001/3 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET) (1) jāgroza, lai tajā atspoguļotu: pirmkārt, Padomes 2002. gada 24. oktobra lēmumu par to, ka desmit 2004. gada 1. maijā Eiropas Savienībai pievienojošos valstu centrālajām bankām būs atļauts pieslēgums TARGET, bet nebūs pienākuma to darīt; otrkārt, izmaiņas, kas attiecas uz maksājumiem saistībā ar TARGET kompensācijas shēmu.

(4)

Saskaņā ar Statūtu 12.1. un 14.3. pantu, ECB pamatnostādnes ir neatņemama Kopienas tiesību sastāvdaļa,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Noteikumu grozījumi

Pamatnostādni ECB/2001/3 groza šādi:

1.

Šādi groza 2. pantu:

Ar šādu teikumu aizstāj 2. punkta pirmo teikumu:

“To dalībvalstu RLBN sistēmām, kas nav pieņēmušas eiro, ir atļauts pieslēgums TARGET tiktāl, ciktāl šādas RLBN sistēmas atbilst 3. pantā minētajām minimālajām kopējām iezīmēm un spēj apstrādāt eiro kā ārvalstu valūtu līdzās to attiecīgajai valsts valūtai.”

2.

No 2004. gada 1. augusta šādi groza 8. pantu:

a)

ar šādu punktu aizstāj 2. punktu:

“2.   Kompensācijas nosacījumi

a)

Attiecībā uz nosūtītāju – TARGET dalībnieku – administrācijas maksas un procentu kompensācijas prasību izskatīs, ja nepareizas darbības rezultātā:

i)

tajā pašā dienā nav pabeigta maksājuma uzdevuma noformēšana;

vai

ii)

šāds TARGET dalībnieks var pierādīt, ka tam bijis nodoms nosūtīt maksājumu uzdevumu TARGET, bet viņš nespēja to veikt valsts RLBN sistēmas sūtīšanas apstādināšanas dēļ.

b)

Attiecībā uz saņēmēju – TARGET dalībnieku – administrācijas maksas prasību izskatīs, ja nepareizas darbības rezultātā šāds TARGET dalībnieks nav saņēmis TARGET maksājumu, kura saņemšana bija sagaidāma dienā, kad sākās nepareiza darbība. Šādā gadījumā izskata arī procentu kompensācijas prasību, ja:

i)

šādam TARGET dalībniekam bija jāizmanto papildu kreditēšanas mehānisms vai, ja TARGET dalībniekam nav pieejas papildu kreditēšanas mehānismam, TARGET darba dienas beigās šādam TARGET dalībniekam palika debeta atlikums vai dienas kredīta atlikumu pagarināja uz nakts kredītu viņa RLBN rēķinā, vai bija jāņem aizņēmums no attiecīgās VCB;

un

ii)

vai nu valsts RLBN sistēmas VCB, kurā radās nepareiza darbība, (nepareizas darbības VCB), bija saņēmēja VCB, vai nepareiza darbība radās tik vēlu TARGET darba dienā, ka saņēmējam – TARGET dalībniekam – piekļūšana naudas tirgum bija tehniski neiespējama vai nepraktiska.”

b)

Ar šādu apakšpunktu aizstāj 3.1. punkta b) apakšpunktu:

“b)

administrācijas maksa ir noteikta EUR 50 par pirmo maksājuma uzdevumu, kas nav izpildīts apstrādes dienā, un vairākkārtēju maksājumu korekciju gadījumā: EUR 25 par katru no nākamajiem četriem maksājumu uzdevumiem un EUR 12,50 par katru no tiem sekojošiem maksājumu uzdevumiem. Administrācijas maksu nosaka ar atsauksmi uz katru saņēmēju – TARGET dalībnieku.”

c)

Ar šādu punktu aizstāj 3.2. punktu:

“3.2   Kompensācija saņēmējiem – TARGET dalībniekiem:

a)

saskaņā ar TARGET kompensācijas shēmu veiktais kompensācijas piedāvājums sastāv tikai no administrācijas maksas vai arī no administrācijas maksas un procentu kompensācijas;

b)

administrācijas maksas apmērs ir tāds, kā noteikts 3.1. punkta b) apakšpunktā un administrācijas maksu nosaka ar atsauksmi uz katru nosūtītāju – TARGET dalībnieku;

c)

piemēro 3.1. punkta c) apakšpunktā izklāstīto procentu kompensācijas aprēķināšanas metodi, izņemot to, ka procentu kompensācijas pamatā ir diennakts aizdevumu likmes un atsauces likmes starpība un ka procentu kompensāciju aprēķina, pamatojoties uz nepareizas darbības rezultātā izmantotā papildu kreditēšanas mehānisma summu;

d)

attiecībā uz: i) iesaistīto dalībvalstu RLBN sistēmu saņēmējiem – TARGET dalībniekiem, kas nav Eirosistēmas monetārās politikas darbības darījumu partneri, un ii) neiesaistīto dalībvalstu RLBN sistēmu saņēmējiem – TARGET dalībniekiem – tiktāl, ciktāl par debeta atlikumu vai pagarinājumā no dienas kredīta uz nakts kredītu, vai nepieciešamībā veikt aizņēmumu no VCB vainojama nepareiza darbība, šīs piemērojamās soda likmes daļu (kā to paredz piemērojamie RLBN noteikumi šādos gadījumos), kas pārsniedz aizdevuma diennakts likmi, atceļ (un neņem vērā turpmākajos pāriešanas gadījumos), bet iepriekš ii) punktā minētajiem valstu RLBN sistēmu TARGET dalībniekiem tas netraucē pieeju dienas kredītiem un/vai turpināt dalību attiecīgajā valsts RLBN sistēmā.”.

3.

I pielikumu aizstāj ar šīs pamatnostādnes pielikuma tekstu.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī pamatnostādne stājas spēkā 2004. gada 1. maijā.

3. pants

Adresāti

Šī pamatnostādne ir adresēta iesaistīto dalībvalstu centrālajām bankām.

Frankfurtē pie Mainas, 2004. gada 21. aprīlī

ECB Padomes vārdā –

ECB priekšsēdētājs

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 140, 24.5.2001., 72. lpp., pamatnostādne pēdējo reizi grozīta ar Pamatnostādni ECB/2003/6 (OV L 113, 7.5.2003., 10. lpp.).


Top