EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007O0003
Guideline of the European Central Bank of 31 May 2007 amending Guideline ECB/2004/15 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of balance of payments and international investment position statistics, and the international reserves template (ECB/2007/3)
2007/426/ЕОНасоки на Европейската централна банка от 31 май 2007 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2004/15 относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка в областта на статистиката на платежния баланс и международната инвестиционна позиция и на рамката на международните резерви (EЦБ/2007/3)
2007/426/ЕОНасоки на Европейската централна банка от 31 май 2007 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2004/15 относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка в областта на статистиката на платежния баланс и международната инвестиционна позиция и на рамката на международните резерви (EЦБ/2007/3)
OJ L 159, 20.6.2007, p. 48–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 005 P. 130 - 144
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2014; отменен от 32011O0023
20.6.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 159/48 |
НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 31 май 2007 година
за изменение на Насоки ЕЦБ/2004/15 относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка в областта на статистиката на платежния баланс и международната инвестиционна позиция и на рамката на международните резерви
(EЦБ/2007/3)
(2007/426/ЕО)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 5.1 и 5.2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Поради променените нужди в резултат на икономическото и техническо развитие е необходимо непрекъснато да се осъвременяват изискванията за данни, предвидени в Насоки ЕЦБ/2004/15 от 16 юни 2004 г. за изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка в областта на статистиката на платежния баланс, на международната инвестиционна позиция и рамката на международните резерви (1), и да се коригира предвидена от тези насоки ниво на разбивка. |
(2) |
При приемането на еурото от други държави-членки ще е необходимо да се съберат минали данни за агрегатите на Еурозоната в новия ѝ състав за съставяне на статистика на платежния баланс (включително сезонно изгладената текуща сметка) и на международната инвестиционна позиция. Ето защо, за да се подсигури бъдещето разширяване на Еурозоната по отношение на предоставянето на минали данни, е необходимо да се изменят Насоки ЕЦБ/2004/15. Периодът, за който се предоставят такива минали данни, следва да бъде преразгледан до 2010 г. |
(3) |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique отговаря за предоставянето на минали данни отпреди януари 2002 г. за Белгия и Люксембург и поради това може да предостави единствено общи минали данни отпреди януари 2002 г. за Белгия и Люксембург. |
(4) |
Наличието на функционираща централизирана база данни за ценни книжа (ЦБДЦК) с добро качество е изключително важно за гладкото функциониране на системата за събиране на данни ценна книга по ценна книга и за изпълнението на целевото покритие, посочено в приложение VI към Насоки ЕЦБ/2004/15, с качеството, определено в тези насоки. Управителният съвет, като има предвид бележките на Генералния съвет, преценява в хода на 2007 г., а ако е приложимо и след това, дали е достатъчно качеството (включително обхватът) на информацията за ценните книжа в ЦБДЦК и договореностите за обмен на данни с държавите-членки, за да се позволи на националните централни банки (НЦБ) или на други компетентни статистически органи, където е приложимо, да покрият стандартите за качество, определени в Насоки ЕЦБ/2004/15, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Насоки ЕЦБ/2004/15 се изменят, както следва:
1) |
Член 2 се изменя, както следва:
|
2) |
Член 3 се изменя, както следва: Параграф 6 се заменя със следното: „6. Транзакциите и позициите в дългови ценни книжа, разбити по валути на емитиране, се предоставят на ЕЦБ в рамките на шест месеца от края на периода, за който се отнасят.“ |
3) |
Член 6 се изменя, както следва: В параграф 4 се добавя следният нов параграф 4а: „4а. Най-добри оценки се разрешават за следните разбивки от таблица 2 на приложение II:
|
4) |
Приложения II, III и IV към Насоки на ЕЦБ/2004/15 се изменят в съответствие с приложения съответно I, II и III към настоящите насоки. |
Член 2
Влизане в сила
Настоящите насоки влизат в сила на двадесетия ден след публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящите насоки са НЦБ на държавите-членки, приели еурото.
Съставено във Франкфурт на Майн на 31 май 2007 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 354, 30.11.2004 г., стр. 34.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение II към Насоки ЕЦБ/2004/15 се изменя, както следва:
1. |
Таблица 2 се заменя със следното: „Таблица 2 Тримесечен национален принос за платежния баланс на Еурозоната (1)
|
2. |
Таблица 4 се заменя със следното: „ТАБЛИЦА 4 Тримесечен национален принос в международната инвестиционна позиция на Еурозоната (4)
|
3. |
Таблица 5 се заменя със следното: „ТАБЛИЦА 5 Годишен национален принос в международната инвестиционна позиция на Еурозоната (5)
|
4. |
Таблица 9 се заменя със следното: „ТАБЛИЦА 9 Географска разбивка на ЕЦБ за потоците на тримесечния платежен баланс и годишните данни за международната инвестиционна позиция
|
5. |
Таблица 13 се изменя, като в края на таблицата се включват следните редове:
|
„извънзонални“ |
означава транзакции с нерезиденти на Еурозоната (за портфейлни инвестиции активи и свързаният с тях доход се отнася до постоянното пребиваване на емитентите) |
„вътрешнозонални“ |
означава транзакции между различните държави-членки в Еурозоната |
„национални“ |
означава всички трансгранични транзакции между резиденти на участваща държава-членка (използвани само във връзка с пасивите на сметките на портфейлните инвестиции и нетния баланс на сметките на финансовите деривати) |
(2) Косвено измервани услуги на финансовите посредници (FISIM).
(3) Система за национални сметки 1993 г.“
„извънзонални“ |
означава позиции с нерезиденти на Еурозоната (за портфейлни инвестиции активи се отнася до постоянното пребиваване на емитентите) |
„вътрешнозонални“ |
означава позиции между различните държави-членки в Еурозоната |
„национални“ |
означава всички трансгранични позиции между резиденти на участваща държава-членка (използвани само във връзка с пасивите на сметките на портфейлните инвестиции)“ |
„извънзонални“ |
означава позиции с нерезиденти на Еурозоната (за портфейлни инвестиции активи се отнася до постоянното пребиваване на емитентите) |
„вътрешнозонални“ |
означава позиции между различните държави-членки в Еурозоната |
„национални“ |
означава всички транзгранични позиции между резиденти на участваща държава-членка (използвани само във връзка с пасивите на сметките на портфейлните инвестиции)“ |
(6) Не се изисква индивидуална разбивка.
(7) Виж структурата на таблица 12. Не се изисква индивидуална разбивка.
(8) Задължително само за финансовата сметка на платежния баланс, свързания доход и международната инвестиционна позиция. Потоците по текущата сметка (без приходите) спрямо офшорните центрове могат да се отчитат отделно или заедно с останалите в категорията на позиция „Други“. Виж структурата на таблица 11. Не се изисква индивидуална разбивка.
(9) Виж структурата на таблица 12. Не се изисква индивидуална разбивка.“
(10) Виж таблица 2 от приложение II.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение III към Насоки ЕЦБ/2004/15 се изменя, както следва:
1. |
Непосредствено преди част 1 се добавя следният текст: „Термините „резидент“ и „резидентен за страната“ имат същото значение, както е дефинирано в член 1, точка 4 от Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета. Относно Еурозоната икономическата територия се състои от: i) икономическата територия на участващите държави-членки; и ii) ЕЦБ, която се счита за резидентна единица на Еурозоната. „Останал свят“ се състои от икономическите територии извън Еурозоната, т.е. държави-членки, които не са приели еурото, всички трети държави и международни организации включително тези, които са физически разположени в Еурозоната. Всички институции на ЕС (1) се считат за резиденти извън Еурозоната. Поради това всички транзакции между участващи държави-членки и институции на ЕС се включват и класифицират в статистиката на платежния баланс на Еурозоната и международната инвестиционна позиция на Еурозоната като транзакции с нерезиденти на Еурозоната. За долупосочените случаи резидентството се определя, както следва:
|
2. |
Заличава се второто изречение от трета алинея от подточка 1.1 („Основната разлика се състои в това, че ЕЦБ не изисква разбивка на дохода от преки инвестиции на разпределени и неразпределени печалби.“). |
3. |
Заличава се втора алинея от подточка 1.2 („Докато стандартните компоненти на капиталовата сметка по МВФ се състоят от секторна разбивка по статии „Държавно управление“ и „Други сектори“ (с последващи разбивки по-нататък), ЕЦБ съставя само капиталова сметка без разбивки.“). |
(1) ЕЦБ не е включена.“
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение VI към Насоки ЕЦБ/2004/15 се изменя, както следва:
1. |
В трети параграф се заличава второто изречение („Следователно ако „документът за закриване на проекта“ за фаза 1 от проекта за ЦБДЦК не бъде представен на Управителния съвет чрез Комитета по статистика на Европейската система на централните банки до края на март 2005 г., то този краен срок ще бъде удължен със същия период от време, с който закъснява представянето.“). |
2. |
Изречението, което започва с „От март 2008 г.“ и завършва с „в следната таблица“, се заменя със следното изречение: „От датата, определена в член 2, параграф 6, и като се вземе предвид описаната в същия член възможност за поетапно въвеждане, системите за събиране на данни за портфейлните инвестиции съответстват на един от моделите в следната таблица:“. |