EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0004(01)

2011/227/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 31. března 2011 o dočasných opatřeních týkajících se způsobilosti obchodovatelných dluhových nástrojů vydaných nebo zaručených irskou vládou (ECB/2011/4)

OJ L 94, 8.4.2011, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 003 P. 279 - 280

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; Zrušeno 32013D0005(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/227/oj

8.4.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 94/33


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 31. března 2011

o dočasných opatřeních týkajících se způsobilosti obchodovatelných dluhových nástrojů vydaných nebo zaručených irskou vládou

(ECB/2011/4)

(2011/227/EU)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen „statut ESCB“), a zejména na článek 12.1 a čl. 34.1 druhou odrážku ve spojení s čl. 3.1 první odrážkou a článkem 18.2 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 18.1 statutu ESCB mohou Evropská centrální banka (ECB) a národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro, provádět úvěrové operace s úvěrovými institucemi a ostatními účastníky trhu s tím, že úvěry jsou dostatečně zajištěny. Kritéria, kterými se určuje způsobilost zajištění pro účely operací měnové politiky Eurosystému, jsou stanovena v příloze I obecných zásad ECB/2000/7 ze dne 31. srpna 2000 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (1) (dále jen „obecná dokumentace“).

(2)

Podle oddílu 1.6 obecné dokumentace může Rada guvernérů ECB kdykoli měnit nástroje, podmínky, kritéria a postupy provádění operací měnové politiky Eurosystému. Podle oddílu 6.3.1 obecné dokumentace si Eurosystém vyhrazuje právo určit, zda emise, emitent, dlužník nebo ručitel splňují jeho požadavky na vysoké úvěrové standardy na základě jakýchkoli informací, které považuje za relevantní.

(3)

Na finančním trhu v současné době panují výjimečné okolnosti, které vyplývají z fiskální pozice irské vlády v souvislosti s plánem úprav podporovaným členskými státy eurozóny a Mezinárodním měnovým fondem, a běžné hodnocení cenných papírů vydaných irskou vládou ze strany trhu je narušeno, což má nepříznivý vliv na stabilitu finančního systému. Tato výjimečná situace vyžaduje rychlou a dočasnou úpravu rámce měnové politiky Eurosystému.

(4)

Rada guvernérů přihlédla ke skutečnosti, že irská vláda schválila program hospodářských a finančních úprav, jenž vyjednala s Evropskou komisí, ECB a Mezinárodním měnovým fondem, a dále k tomu, že irská vláda je pevně odhodlána tento program v plném rozsahu provést. Rada guvernérů rovněž posoudila a podpořila dosavadní provádění programu irskou vládou. Rada guvernérů posoudila též účinky tohoto programu na cenné papíry vydané irskou vládou z hlediska řízení úvěrového rizika Eurosystému. Rada guvernérů považuje tento program za přiměřený, takže z hlediska řízení úvěrového rizika si obchodovatelné dluhové nástroje vydané nebo zaručené irskou vládou udržují standard kvality, který je dostatečný k tomu, aby byly i nadále způsobilým zajištěním pro operace měnové politiky Eurosystému bez ohledu na jakékoli externí úvěrové hodnocení. Tato kladná hodnocení jsou základem pro výjimečné a dočasné pozastavení účinnosti některých ustanovení obecné dokumentace, jehož cílem je přispět ke spolehlivosti finančních institucí, a tím posílit stabilitu finančního systému jako celku a chránit klienty těchto institucí. ECB by však měla pozorně sledovat pokračující snahy irské vlády plně provést program hospodářských a finančních úprav, na nichž jsou tato opatření založena.

(5)

Toto rozhodnutí se uplatňuje dočasně, a to do doby, kdy Rada guvernérů usoudí, že stabilita finančního systému umožňuje běžné uplatňování rámce Eurosystému pro operace měnové politiky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pozastavení účinnosti některých ustanovení obecné dokumentace

1.   V souladu s články 2 a 3 se pozastavuje účinnost minimálních požadavků Eurosystému na práh úvěrové kvality stanovený rámcem hodnocení úvěrového rizika pro obchodovatelná aktiva v oddíle 6.3.2 obecné dokumentace.

2.   V případě rozporu mezi tímto rozhodnutím a obecnou dokumentací má přednost toto rozhodnutí.

Článek 2

Pokračující způsobilost obchodovatelných dluhových nástrojů, které jsou vydány irskou vládou, jako zajištění

Práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem se neuplatňuje na obchodovatelné dluhové nástroje vydané irskou vládou. Tato aktiva představují způsobilé zajištění pro účely operací měnové politiky Eurosystému bez ohledu na jejich externí úvěrové hodnocení.

Článek 3

Pokračující způsobilost obchodovatelných dluhových nástrojů, které jsou zaručeny irskou vládou, jako zajištění

Práh úvěrové kvality stanovený Eurosystémem se neuplatňuje na obchodovatelné dluhové nástroje vydané subjekty usazenými v Irsku a plně zaručené irskou vládou. Na záruku poskytnutou irskou vládou se i nadále vztahují požadavky uvedené v oddíle 6.3.2 obecné dokumentace. Tato aktiva představují způsobilé zajištění pro účely operací měnové politiky Eurosystému bez ohledu na jejich externí úvěrové hodnocení.

Článek 4

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. dubna 2011.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 31. března 2011.

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Úř. věst. L 310, 11.12.2000, s. 1.


Top