EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002O0001

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2002. gada 27. februāris), ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2001/3 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (Target) (ECB/2002/1)

OJ L 67, 9.3.2002, p. 74–76 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Estonian: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Latvian: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Lithuanian: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Hungarian Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Maltese: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Polish: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Slovak: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87
Special edition in Slovene: Chapter 10 Volume 003 P. 85 - 87

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2006; Iesaist. atcelta ar 32005O0016

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2002/202/oj

32002O0001



Oficiālais Vēstnesis L 067 , 09/03/2002 Lpp. 0074 - 0076


Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne

(2002. gada 27. februāris),

ar kuru groza Pamatnostādni ECB/2001/3 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (Target)

(ECB/2002/1)

(2002/202/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus (še turpmāk "Statūti"), jo īpaši to 3.1. pantu, 12.1. pantu, 14.3. pantu un 17., 18. un 22. pantu,

tā kā:

(1) Eiropas Kopienas dibināšanas līguma (še turpmāk "Līgums") 105. panta 2. punkta ceturtais ievilkums un Statūtu 3.1. panta ceturtais ievilkums pilnvaro Eiropas Centrālo banku (ECB) un valstu centrālās bankas (VCB) veicināt norēķinu sistēmu vienmērīgu darbību.

(2) Saskaņā ar Statūtu 22. pantu, ECB un VCB var sniegt pakalpojumus, lai nodrošinātu efektīvas un drošas ieskaita un maksājumu sistēmas Kopienā un attiecībā uz trešām valstīm.

(3) 2000. gada 14. decembrī ECB Padome apstiprināja Target darbības dienu ilgtermiņa kalendāru, ko piemēros no 2002. gada sākuma līdz turpmākam paziņojumam, saskaņā ar kuru Target jābūt slēgtai ne tikai sestdienās un svētdienās, bet arī Jaungada dienā, Lielajā piektdienā un Pirmajās Lieldienās (saskaņā ar ECB mītnesvietā piemēroto kalendāru), Darba svētkos (1. maijs), Ziemassvētkos un 26. decembrī. Lai nodrošinātu līdzvērtīgus darbības noteikumus visiem dalībniekiem, Padome nolēma, ka Target kopumā, ieskaitot vietējās reālā laika bruto norēķinu (RLBN) sistēmas, būs slēgta, tas nozīmē, ka šajās dienās Target netiks veikti ne pārrobežu, ne vietējie darījumi. Vienādu darbības noteikumu princips neliedz diferencēšanu, ja to objektīvi attaisno konkrētas situācijas valstī. Pilnīga Hermes (Grieķijas RLBN sistēma) slēgšana, tostarp vietējiem darījumiem, rada traucējumus plašai Grieķijas sabiedrībai un banku nozarei, jo ortodoksālās Lieldienas reti sakrīt ar protestantu/katoļu Lieldienām, uz kurām attiecas ECB mītnesvietā piemērotais kalendārs, kas de facto nozīmē dažas papildu dienas, kad Grieķijas vietējais tirgus ir slēgts. Bez tam secīgo dienu skaits, kad Hermes ir slēgta, ir lielāks, ja protestantu/katoļu un ortodoksālās Lieldienu svētku dienas šķir tikai viena nedēļa kā tas ir 2003. gadā, kad Grieķijas kredītiestādes 11 dienu laikposmā darbojas tikai trīs dienas. Tādēļ jāizdara ārkārtas pagaidu atkāpe attiecībā uz Target darbības dienām Lieldienu svētku laikā trīs gadu periodā; pēc tam, kad šis periods būs pagājis, situācija Grieķijā tiks atkārtoti izvērtēta, pamatojoties uz pieredzi.

(4) Bez tam jāgroza V pielikums, kas pievienots Pamatnostādnei (2001. gada 26. aprīlis) par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (Target) [1] un kas attiecas uz sarakstu, kur uzskaitīti attiecībā pret euro zonu ārēji instrumenti, ko var izmantot, lai nodrošinātu diennakts kredītu Target, lai atļautu trīs tādu dalībvalstu valsts bankām, kuras ir pieņēmušas vienoto valūtu saskaņā ar Līgumu, akceptēt Damaras Skibskreditfond un KommuneKredit izdotās obligācijas kā nodrošinājumu diennakts kredītam.

(5) Saskaņā ar Statūtu 12.1. un 14.3. pantu, ECB pamatnostādnes ir Kopienu tiesību sastāvdaļa,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Pamatnostādni ECB/2001/3 groza šādi:

1. pamatnostādnes 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

"1. Eiropas automatizētā reālā laika bruto norēķinu sistēma ir reālā laika bruto norēķinu sistēma attiecībā uz euro. Target veido valstu RLBN sistēmas, ECB maksājumu mehānisms un sasaiste".

2. tekstu 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā aizstāj ar šādu tekstu:

"1. Darbības dienas

No 2002. gada Target kopumā ir slēgta sestdienās, svētdienās, Jaunā gada dienā, Lielajā piektdienā un Pirmajās Lieldienās (saskaņā ar ECB mītnesvietā piemēroto kalendāru), 1. maijā (Darba svētkos), Ziemassvētkos un 26. decembrī.

Neskarot iepriekš minēto, laikposmā no 2002. līdz 2004. gadam Grieķijas RLBN sistēmā Hermes Lielajā piektdienā un Pirmajās Lieldienās (saskaņā ar ECB mītnesvietā piemēroto kalendāru), kad šīs dienas nesakrīt ar Ortodoksālajām Lieldienām, izņēmuma kārtā var sniegt tikai šādus ierobežotus norēķinu pakalpojumus:

a) klientu iekšzemes maksājumu veikšana;

b) tādu norēķinu veikšana, kas saistīti ar skaidras naudas izņemšanu un iemaksāšanu Grieķijas bankā, un

c) Atēnu Ieskaita iestādes un DIAS mazumtirdzniecības maksājumu sistēmas norēķinu operācijas".

3. pamatnostādnes V pielikumu aizstāj ar šīs pamatnostādnes pielikumā esošo tekstu.

2. pants

Nobeiguma noteikumi

Šī pamatnostādne ir adresēta iesaistīto dalībvalstu centrālajām bankām.

Šī pamatnostādne stājas spēkā 2002. gada 22. martā.

Katra VCB informē ECB par normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kas ir vajadzīgi, lai izpildītu šīs pamatnostādnes prasības ne vēlāk kā 2002. gada 15. martā.

Šo pamatnostādni publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Frankfurtē pie Mainas, 2002. gada 27. februārī

ECB Padomes vārdā —

Christian Noyer

[1] OV L 140, 24.5.2001., 72. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

V PIELIKUMS

TĀDU ATTIECĪBĀ PRET EURO ZONU ĀRĒJU NODROŠINĀJUMU SARAKSTS,

ko var izmantot kā nodrošinājumu iesaistīto dalībvalstu VCB diennakts kredītam, kas paziņojušas par savu nodomu izmantot atsevišķus nodrošinājumus, kas atrodas kādā valsts centrālās bankas valstī, kas nav pieņēmusi euro, un kuras nodomu ECB apstiprinājusi saskaņā ar

Target

pamatnostādnes 3. panta 3. punkta f) apakšpunktu un 3. panta g) apakšpunktu.

Iesaistītā VCB | Ārējā nodrošinājuma apstiprināta izmantošana |

DEUTSCHE BUNDESBANK | Dānijas valdības un hipotekāro kredītu obligācijas, un Danmarks Skibskreditfond un KommuneKredit izdotās obligācijas [1]Zviedrijas valsts parāda instrumenti un hipotekārā kredīta iestāžu obligācijasApvienotās Karalistes valdības vērtspapīriApvienotās Karalistes Valsts kases vekseļi |

BANCO DE ESPAÑA | Apvienotās Karalistes valdības vērtspapīriApvienotās Karalistes Valsts kases vekseļi |

BANQUE DE FRANCE | Dānijas valdības un hipotekāro kredītu obligācijas, un Danmarks Skibskreditfond and KommuneKredit izdotās obligācijas [2]Zviedrijas valsts parāda instrumenti un hipotekārā kredīta iestāžu obligācijasApvienotās Karalistes valdības vērtspapīriApvienotās Karalistes Valsts kases vekseļi |

CENTRAL BANK OF IRELAND | Apvienotās Karalistes valdības vērtspapīriApvienotās Karalistes Valsts kases vekseļi |

BANQUE CENTRALE DU LUXEMBOURG | Dānijas valdības un hipotekāro kredītu obligācijas |

DE NEDERLANDSCHE BANK | Dānijas valdības un hipotekāro kredītu obligācijas, un Danmarks Skibskreditfond and KommuneKredit izdotās obligācijas [3]Zviedrijas valsts parāda instrumenti un hipotekārā kredīta iestāžu obligācijas |

SUOMEN PANKKI | Dānijas valdības un hipotekāro kredītu obligācijasZviedrijas valsts parāda instrumenti un hipotekārā kredīta iestāžu obligācijasApvienotās Karalistes valdības vērtspapīriApvienotās Karalistes Valsts kases vekseļi |

"

[1] Izņemot obligācijas, kas piesaistītas citām atsaucēm, izņemot procentu likmes, un ko raksturo iespēju līgumu pazīmes, bet ieskaitot inflācijai piesaistītās obligācijas.

[2] Izņemot obligācijas, kas piesaistītas citām atsaucēm, izņemot procentu likmes, un ko raksturo iespēju līgumu pazīmes, bet ieskaitot inflācijai piesaistītās obligācijas.

[3] Izņemot obligācijas, kas piesaistītas citām atsaucēm, izņemot procentu likmes, un ko raksturo iespēju līgumu pazīmes, bet ieskaitot inflācijai piesaistītās obligācijas.

--------------------------------------------------

Top