EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0002(01)
2009/154/EC: Decision of the European Central Bank of 27 January 2009 amending Decision ECB/2007/5 laying down the Rules on Procurement (ECB/2009/2)
2009/154/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2007/5 de stabilire a normelor privind achizițiile (BCE/2009/2)
2009/154/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 27 ianuarie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2007/5 de stabilire a normelor privind achizițiile (BCE/2009/2)
OJ L 51, 24.2.2009, p. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 003 P. 183 - 186
No longer in force, Date of end of validity: 14/04/2016; abrogare implicită prin 32016D0002
24.2.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 51/10 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 27 ianuarie 2009
de modificare a Deciziei BCE/2007/5 de stabilire a normelor privind achizițiile
(BCE/2009/2)
(2009/154/CE)
COMITETUL EXECUTIV AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere articolul 11.6 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene,
având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (1), în special articolul 19,
întrucât:
(1) |
Pragurile pentru procedurile de atribuire publică a contractelor de achiziție prevăzute de Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (2) au fost modificate de Regulamentul (CE) nr. 1422/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 de modificare a Directivelor 2004/17/CE și 2004/18/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește pragurile de aplicare a acestora în materie de proceduri de atribuire a contractelor de achiziții (3). Banca Centrală Europeană (BCE), cu toate că nu face obiectul Directivei 2004/18/CE, intenționează să aplice aceleași praguri pentru procedurile sale de atribuire publică a contractelor de achiziție. |
(2) |
Pentru a accentua mai mult transparența și competiția, în special pentru achizițiile în valoare mai mică decât pragurile prevăzute de Decizia BCE/2007/5 din 3 iulie 2007 de stabilire a normelor privind achizițiile (4), BCE intenționează să stabilească liste de furnizori corespunzători care pot fi invitați să depună o ofertă pentru achiziții în valoare mai mică decât pragurile sau să participe la atribuirea publică a contractelor de achiziție. Listele vor fi stabilite după publicarea cererilor de exprimare a interesului în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(3) |
Pentru a preveni neregulile, a combate frauda și corupția și pentru a promova o gestionare bună și eficientă, candidații sau ofertanții care se fac vinovați de astfel de acte sau cei care se află într-o situație de conflict de interese ar trebui să fie excluși din cadrul procedurilor viitoare de atribuire a contractelor de achiziție desfășurate de BCE. Normele referitoare la astfel de excluderi trebuie menționate în Decizia BCE/2007/5. |
(4) |
Din motive de claritate, anumite norme prevăzute de Decizia BCE/2007/5 trebuie să fie clarificate, |
DECIDE:
Articolul 1
Modificări
Decizia BCE/2007/5 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1, se adaugă următoarea definiție:
|
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) Se aplică următoarele valori ale pragurilor:
|
4. |
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
|
5. |
La articolul 15, la sfârșitul alineatului (4) se adaugă următoarea teză: „Articolul 30 alineatele (1) și (2) se aplică în mod corespunzător.” |
6. |
Se introduce următorul articol 16a: „Articolul 16a Cererea de exprimare a interesului (1) BCE poate recurge la o cerere de exprimare a interesului în cazul în care dorește să atribuie mai multe contracte având același obiect sau unul similar. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul articol, procedura respectă normele privind procedura de licitație restrânsă. (2) În vederea stabilirii unei liste de furnizori corespunzători, BCE publică un anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, menționând cel puțin obiectul contractelor care urmează să fie atribuite, criteriile de eligibilitate și de selecție și termenul pentru primirea candidaturilor care urmează să fie luate în considerare la prima utilizare a listei de furnizori corespunzători (denumită în continuare «lista»). (3) Lista este valabilă cel mult patru ani de la data la care anunțul de participare este trimis la Oficiul pentru Publicații Oficiale ale Comunităților Europene. Un furnizor își poate depune candidatura care urmează să fie inclusă în listă în orice moment pe perioada de valabilitate a listei, cu excepția ultimelor trei luni din această perioadă. Candidatura este însoțită de documentația menționată în anunțul de participare. Pentru a fi luați în considerare la prima utilizare a listei, furnizorii își depun candidaturile în termenul menționat în anunțul de participare. (4) După primirea candidaturilor, BCE verifică eligibilitatea candidaților și evaluează candidaturile în conformitate cu criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare. BCE include în listă toți candidații care îndeplinesc criteriile de eligibilitate și de selecție. BCE informează candidații, în cel mai scurt timp posibil, cu privire la includerea lor în listă sau cu privire la respingerea lor. (5) Furnizorii incluși în listă informează BCE fără întârziere asupra oricăror modificări substanțiale care aduc atingere eligibilității sau capacității acestora de a executa contractul. În plus, furnizorii incluși în listă pot furniza BCE documentația actualizată sau suplimentară, în cazul în care consideră necesar. (6) În cazul în care intenționează să atribuie un contract a cărui valoare estimată este mai mică decât pragurile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), BCE invită cel puțin trei sau cinci furnizori incluși în listă, dacă există, pentru a depune o ofertă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 29. BCE invită furnizorii care îndeplinesc cel mai bine criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare în vederea atribuirii contractului. (7) În cazul în care intenționează să atribuie un contract a cărui valoare estimată este mai mare decât pragurile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), BCE publică în Jurnalul Oficial un anunț de participare simplificat în care descrie obiectul acestui contract. Furnizorii interesați care nu sunt incluși în listă își pot depune candidatura pentru a fi incluși în listă în termenul specificat în anunțul de participare simplificat, care nu poate avea mai puțin de 15 zile de la data trimiterii anunțului de participare simplificat. După evaluarea candidaturilor primite, BCE invită cel puțin cinci furnizori corespunzători incluși în listă să depună o ofertă, cu condiția să existe un număr suficient de furnizori. BCE selectează furnizorii care îndeplinesc cel mai bine criteriile de selecție prevăzute în anunțul de participare în vederea atribuirii contractului. Articolul 12 alineatele (4) și (5) se aplică în mod corespunzător. (8) În situațiile descrise la alineatele (6) și (7), BCE poate solicita furnizorilor incluși în listă să furnizeze informațiile și documentația relevante actualizate pentru îndeplinirea criteriilor de eligibilitate și de selecție.” |
7. |
Articolul 21 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) În cazul în care candidații sau ofertanții consideră că cerințele BCE stabilite în anunțul de participare, în invitația de participare sau în documentele suplimentare sunt incomplete, inconsecvente sau ilegale sau că BCE sau alt candidat/ofertant a încălcat normele de atribuire a contractelor aplicabile, comunică acest lucru fără întârziere către BCE în scris. Termenul începe să curgă din momentul în care aceștia și-au dat seama de neregulă sau ar fi putut să își dea seama de aceasta. BCE poate apoi să corecteze sau să completeze cerințele ori să îndrepte neregulile, astfel cum i s-a solicitat, sau să respingă solicitarea indicând motivele cu privire la aceasta. Obiecțiile care nu au fost comunicate BCE, fără întârziere excesivă, nu pot fi ridicate într-o etapă ulterioară.” |
8. |
Articolul 24 se modifică după cum urmează:
|
9. |
Articolul 28 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Comunicarea este trimisă cu cel puțin 10 zile înainte de semnarea contractului de către BCE, în cazul în care comunicarea este trimisă prin fax sau prin mijloace electronice, sau cu cel puțin 15 zile înainte de semnarea contractului, în cazul în care sunt utilizate alte mijloace de comunicare.” |
10. |
Articolul 29 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Intrarea în vigoare
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la 1 martie 2009.
(2) Procedurile de atribuire a contractelor de achiziție inițiate înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii se finalizează în conformitate cu prevederile inițiale ale Deciziei BCE/2007/5. În sensul prezentei dispoziții, o procedură de atribuire este considerată inițiată la data trimiterii anunțului de participare către Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau, în cazurile în care un astfel de anunț nu este prevăzut, la data la care BCE a invitat unul sau mai mulți furnizori să prezinte o ofertă.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 27 ianuarie 2009.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 80, 18.3.2004, p. 33.
(2) JO L 134, 30.4.2004, p. 114.
(3) JO L 317, 5.12.2007, p. 34.
(4) JO L 184, 14.7.2007, p. 34.