EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0052(01)

2014/55/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2013. gada 27. decembris ), ar ko groza Lēmumu ECB/2010/21 par Eiropas Centrālās bankas gada pārskatiem (ECB/2013/52)

OJ L 33, 4.2.2014, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2016; Atcelts ar 32016D0035(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/55(2)/oj

4.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 33/7


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2013. gada 27. decembris),

ar ko groza Lēmumu ECB/2010/21 par Eiropas Centrālās bankas gada pārskatiem

(ECB/2013/52)

(2014/55/ES)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 26.2. pantu,

tā kā:

(1)

Lēmums ECB/2010/21 (1) nosaka noteikumus Eiropas Centrālās bankas (ECB) gada pārskatu sastādīšanai.

(2)

Lēmuma ECB/2010/21 24. pants nosaka, ka, ja Lēmumā ECB/2010/21 nav noteikta īpaša grāmatvedības procedūra un ja ECB Padome nav pieņēmusi pretēju lēmumu, ECB ievēro Eiropas Savienības pieņemtajiem Starptautiskajiem grāmatvedības standartiem atbilstošos novērtēšanas principus, ciktāl tie attiecas uz ECB darbībām un pārskatiem.

(3)

ECB piemēro 19. starptautisko grāmatvedības standartu (19. SGS) “Darbinieku pabalsti” (Employee Benefits) pēcnodarbinātības pabalstu aktuāro guvumu un zaudējumu atzīšanai, ievērojot “koridora” principu.

(4)

19. SGS ir pārstrādāts, un tas stājas spēkā attiecībā uz gada periodiem, kas sākas 2013. gada 1. janvārī vai vēlāk. Pārstrādātajā 19. SGS “koridora” princips netiek piemērots.

(5)

Lēmuma ECB/2010/21 I pielikums jāgroza, lai noteiktu definētu neto pabalstu saistību (aktīvi) atkārtotas novērtēšanas rezultātu datu sniegšanu attiecībā uz pēcnodarbinātības pabalstiem ECB bilances pasīvu puses 14. postenī “Pārvērtēšanas konti”.

(6)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums ECB/2010/21,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Grozījums

Lēmuma ECB/2010/21 I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 30. decembrī.

Frankfurtē pie Mainas, 2013. gada 27. decembrī

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  2010. gada 11. novembra Lēmums ECB/2010/21 par Eiropas Centrālās bankas gada pārskatiem (OV L 35, 9.2.2011., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma ECB/2010/21 I pielikumu groza šādi:

1)

tabulā “Pasīvi” attiecībā uz 14. bilances posteni (“Pārvērtēšanas konti”) aili “Bilances posteņu satura sistematizācija” aizstāj ar šādu:

“a)

Pārvērtēšanas konti saistībā ar zelta, visu veidu euro denominētu vērtspapīru, visu veidu ārvalstu valūtā denominētu vērtspapīru un iespējas līgumu cenas svārstībām, tirgus novērtējuma atšķirības saistībā ar procentu likmju riska atvasinātajiem instrumentiem, pārvērtēšanas konti saistībā ar ārvalsts valūtas kursa svārstībām katrai valūtai turētā neto postenī, ietverot ārvalsts valūtas mijmaiņas vai nākotnes darījumus un SDR

Īpašie pārvērtēšanas konti, kas saskaņā ar ECBS Statūtu 48.2. pantu izriet no to dalībvalstu centrālo banku iemaksām, kurām atcelts izņēmuma statuss. Sk. 13. panta 2. punktu

b)

Definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotas novērtēšanas rezultāti attiecībā uz pēcnodarbinātības pabalstiem, kas ir šādu apakšposteņu neto pozīcija:

i)

definēto pabalstu pienākuma pašreizējās vērtības aktuārie guvumi un zaudējumi

ii)

plāna aktīvu atdeve, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos

iii)

jebkuras izmaiņas attiecībā uz aktīvu griestu ietekmi, izņemot summas, kas ietvertas definētu neto pabalstu saistību (aktīvu) neto procentos”;

2)

tabulā “Pasīvi” attiecībā uz 14. bilances posteni (“Pārvērtēšanas konti”) aili “Novērtēšanas princips” aizstāj ar šādu:

“a)

Pārvērtēšanas starpība starp vidējām izmaksām un tirgus vērtību, ārvalsts valūtu izsakot pēc tirgus kursa

b)

Kā 24. panta 2. punktā”.


Top