EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0031(01)
2013/31/EU: Decision of the European Central Bank of 11 December 2012 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Sklep Evropske centralne banke z dne 11. decembra 2012 o spremembah Sklepa ECB/2007/7 o pogojih za sistem TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Sklep Evropske centralne banke z dne 11. decembra 2012 o spremembah Sklepa ECB/2007/7 o pogojih za sistem TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
OJ L 13, 17.1.2013, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 007 P. 168 - 171
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; implicitno zavrnjeno 32022D0911
17.1.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 13/8 |
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 11. decembra 2012
o spremembah Sklepa ECB/2007/7 o pogojih za sistem TARGET2-ECB
(ECB/2012/31)
(2013/31/EU)
IZVRŠILNI ODBOR EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 127(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 11.6 ter členov 17, 22 in 23 Statuta,
ob upoštevanju Smernice ECB/2012/27 z dne 5. decembra 2012 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (1) in zlasti člena 8(2) Smernice,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Smernica ECB/2007/2 z dne 26. aprila 2007 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (2) je bila pred kratkim prenovljena, da bi se vključila pravila, ki so bila prej notranja pravila Eurosistema, in da bi se dodale potrebne opredelitve pojmov ter tudi določbe o neuporabi sankcij za banke zunaj Unije, izmenjavi informacij glede začasne izključitve ali prenehanja dostopa do operacij denarne politike ter posledicah take začasne izključitve ali prenehanja. |
(2) |
Da bi se: (a) v pogoje za sistem TARGET2-ECB vključili nekateri elementi iz Smernice ECB/2012/27; in (b) posodobila sklicevanja na nacionalno zakonodajo v zvezi z Direktivo 98/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 1998 o dokončnosti poravnave pri plačilih in sistemih poravnave vrednostnih papirjev (3), je Sklep ECB/2007/7 z dne 24. julija 2007 o pogojih za sistem TARGET2-ECB (4) treba spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Spremembe Sklepa ECB/2007/7
Sklep ECB/2007/7 se spremeni:
1. |
v členu 1(1)(c) se prva opomba nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Priloga k Sklepu ECB/2007/7 se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu. |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati 1. januarja 2013.
V Frankfurtu na Majni, 11. decembra 2012
Predsednik ECB
Mario DRAGHI
(1) Še ni objavljena v Uradnem listu.
(2) UL L 237, 8.9.2007, str. 1.
(3) UL L 166, 11.6.1998, str. 45.
(4) UL L 237, 8.9.2007, str. 71.
PRILOGA
Priloga k Sklepu ECB/2007/7 se spremeni:
1. |
člen 1 se spremeni:
|
2. |
v členu 20 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. For the purposes of the first sentence of Article 3(1) of the Settlement Finality Directive and the third sentence of § 116, § 96(2), § 82 and § 340(3) of the German Insolvency Code (Insolvenzordnung) and the last sentence of § 46(2) of the KWG, payment orders are deemed entered into TARGET2-ECB at the moment that the relevant participant’s PM account is debited.“; |
3. |
v členu 25 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim: „5. Notwithstanding Sections 675(u), 675(v), 675(x), 675y 675z, 676a, 676c of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), paragraphs 1 to 4 shall apply to the extent that the ECB’s liability can be excluded.“; |
4. |
v členu 33 se prvi stavek v odstavku 3 nadomesti z naslednjim: „Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:“; |
5. |
Dodatek VI se nadomesti z naslednjim: „Appendix VI FEE SCHEDULE AND INVOICING Fees and invoicing for direct participants
Fees and invoicing for ancillary systems
|