EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0031(01)
2013/31/EU: Decision of the European Central Bank of 11 December 2012 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Az Európai Központi Bank határozata ( 2012. december 11. ) a TARGET2-EKB szabályairól szóló EKB/2007/7 határozat módosításáról (EKB/2012/31)
2013/31/EU: Az Európai Központi Bank határozata ( 2012. december 11. ) a TARGET2-EKB szabályairól szóló EKB/2007/7 határozat módosításáról (EKB/2012/31)
OJ L 13, 17.1.2013, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 007 P. 168 - 171
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; közvetve hatályon kívül helyezte: 32022D0911
17.1.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 13/8 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA
(2012. december 11.)
a TARGET2-EKB szabályairól szóló EKB/2007/7 határozat módosításáról
(EKB/2012/31)
(2013/31/EU)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IGAZGATÓSÁGA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 11.6., 17., 22. és 23. cikkére,
tekintettel a transzeurópai automatizált valósidejű bruttó elszámolású fizetési rendszerről (TARGET2) szóló, 2012. december 5-i EKB/2012/27 iránymutatásra (1) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A transzeurópai automatizált valósidejű bruttó elszámolású fizetési rendszerről (TARGET2) szóló, 2007. április 26-i EKB/2007/2 iránymutatás (2) a közelmúltban átdolgozásra került a korábban csak az eurorendszeren belül érvényesülő anyagok beépítése, illetve a szükséges fogalommeghatározások, valamint a szankciók nem uniós bankokra való alkalmazhatatlanságára, a monetáris politikai műveletekhez való hozzáférés felfüggesztésére vagy megszüntetésére, és az ilyen felfüggesztés vagy megszüntetés következményeire vonatkozó rendelkezések felvétele érdekében. |
(2) |
Szükséges ezért a TARGET2-EKB szabályairól szóló, 2007. július 24-i EKB/2007/7 határozat (3) módosítása: a) az EKB/2012/27 iránymutatás egyes rendelkezéseinek a TARGET2-EKB szabályaiba történő felvétele érdekében; és b) a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az elszámolások véglegességéről szóló, 1998. május 19-i 98/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvhez (4) kapcsolódó nemzeti jogszabályokra történő hivatkozások frissítése érdekében, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EKB/2007/7 határozat módosításai
Az EKB/2007/7 határozat a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk (1) bekezdésének c) pontjában az első lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az EKB/2007/7 határozat melléklete e határozat mellékletével összhangban módosul. |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat 2013. január 1-jén lép hatályba.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2012. december 11-én.
az EKB elnöke
Mario DRAGHI
(1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
(2) HL L 237., 2007.9.8., 1. o.
(3) HL L 237., 2007.9.8., 71. o.
(4) HL L 166., 1998.6.11., 45. o.
MELLÉKLET
Az EKB/2007/7 határozat melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 20. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) For the purposes of the first sentence of Article 3(1) of the Settlement Finality Directive and the third sentence of § 116, § 96(2), § 82 and § 340(3) of the German Insolvency Code (Insolvenzordnung) and the last sentence of § 46(2) of the KWG, payment orders are deemed entered into TARGET2-ECB at the moment that the relevant participant’s PM account is debited.” |
3. |
A 25. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(5) Notwithstanding Sections 675(u), 675(v), 675(x), 675y, 675z, 676a, 676c of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), paragraphs 1 to 4 shall apply to the extent that the ECB’s liability can be excluded.” |
4. |
A 33. cikkben a (3) bekezdés első mondata helyébe a következő rendelkezés lép: „Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:”. |
5. |
A VI. függelék helyébe a következő szöveg lép: „Appendix VI FEE SCHEDULE AND INVOICING Fees and invoicing for direct participants
Fees and invoicing for ancillary systems
|