EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0033

2011/11/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 27 decembrie 2010 privind transmiterea datelor confidențiale în temeiul cadrului comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor (BCE/2010/33)

OJ L 6, 11.1.2011, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 005 P. 282 - 284

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/11(1)/oj

11.1.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 6/37


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 27 decembrie 2010

privind transmiterea datelor confidențiale în temeiul cadrului comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor

(BCE/2010/33)

(2011/11/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 5,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 de stabilire a unui cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2186/93 al Consiliului (1), în special articolul 12,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 192/2009 al Comisiei din 11 martie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor cu privire la schimbul de date confidențiale între Comisie (Eurostat) și statele membre (2),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1097/2010 al Comisiei din 26 noiembrie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor, în ceea ce privește schimbul de date confidențiale între Comisie (Eurostat) și băncile centrale (3),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (4), în special articolul 8a alineatele (2), (3) și (5) și articolul 8b,

având în vedere contribuția adusă de Consiliul general, în conformitate cu articolul 46.2 prima liniuță din Statutul SEBC,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 177/2008 stabilește un nou cadru comun pentru registrele de întreprindere în ceea ce privește datele grupurilor de întreprinderi multinaționale utilizate exclusiv în scopuri statistice, în vederea asigurării evoluției registrelor întreprinderilor într-un cadru armonizat.

(2)

Un schimb de date confidențiale între Comisie și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) și între Comisie și Banca Centrală Europeană (BCE) ar trebui să contribuie la asigurarea calității informațiilor privind grupurile de întreprinderi multinaționale din Uniune.

(3)

În vederea stabilirii formatului, măsurilor și procedurilor de securitate și de asigurare a confidențialității aplicabile datelor transmise de la Comisie către BCN și BCE, Comisia a adoptat Regulamentul (UE) nr. 1097/2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 177/2008.

(4)

Întrucât Sistemul European al Băncilor Centrale și Sistemul statistic european (SSE) au structuri de guvernanță separate, este necesar să se definească formatul, măsurile de securitate și de asigurare a confidențialității, precum și procedurile aplicabile în cazul datelor pe care BCE și BCN le primesc de la Comisie și al datelor transmise de BCN institutelor naționale de statistică și altor autorități naționale care participă la SSE, astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (5).

(5)

Dispozițiile prezentei decizii pot fi extinse pentru a fi aplicabile și băncilor centrale ale statelor membre a căror monedă nu este euro în baza unui acord între aceste bănci centrale și BCE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   BCN utilizează tabelul din partea B a anexei la Regulamentul (UE) nr. 1097/2010 atunci când transmit date privind caracteristicile grupurilor de întreprinderi multinaționale și unităților componente ale acestora către institutul național de statistică și alte autorități naționale din statul lor membru care participă la SSE (denumite în continuare „membru SSE”), cu respectarea regimului de confidențialitate prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2533/98.

(2)   BCN fac obiectul articolului 3 din prezenta decizie atunci când transmit date privind aceste caracteristici membrului SSE din statul lor membru pentru evaluare, corectare, completare și integrare în datele pe care acel membru SSE le transmite Comisiei (Eurostat) în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 177/2008.

Articolul 2

Formatul și procedurile de transmitere

(1)   Formatul prevăzut în anexă este utilizat în cazurile în care datele sunt transmise de BCN membrilor SSE.

(2)   Atunci când datele sunt transmise de BCN membrilor SSE, datele și metadatele sunt transmise în conformitate cu standardele SSE și cu structura stabilită în cea mai recentă versiune a manualului de recomandări privind registrele de întreprindere al Eurostat pus la dispoziție de către Comisie (Eurostat).

(3)   Atunci când datele sunt transmise de BCN membrilor SSE, BCN respectă aceleași convenții de numire, structuri și definiții ale domeniilor precum cele la care se face trimitere în Regulamentul (CE) nr. 192/2009.

(4)   Schimbul de date și metadate transmise în temeiul prezentei decizii se efectuează în format electronic.

(5)   Transmiterea de date și metadate în temeiul prezentei decizii se efectuează prin sistemul securizat folosit pentru transmiterea de date confidențiale sau prin acces la distanță securizat.

Articolul 3

Măsurile de securitate și de asigurare a confidențialității

(1)   BCE și BCN stochează datele primite de la Comisie (Eurostat) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 177/2008 și al Regulamentului (UE) nr. 1097/2010 și marcate drept confidențiale într-o zonă de securitate cu acces limitat și controlat.

(2)   Datele primite de BCE și BCN de la Comisie (Eurostat) sunt folosite exclusiv în scopuri statistice.

(3)   BCE și BCN asigură includerea în raportul anual privind asigurarea confidențialității a informațiilor privind măsurile de securitate luate sau informarea Comisiei (Eurostat) și a autorităților naționale relevante prin alte mijloace.

Articolul 4

Dispoziție finală

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2011.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 27 decembrie 2010.

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 61, 5.3.2008, p. 6.

(2)  JO L 67, 12.3.2009, p. 14.

(3)  JO L 312, 27.11.2010, p. 1.

(4)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(5)  JO L 87, 31.3.2009, p. 164.


ANEXĂ

STRUCTURA ȘI FORMATUL PENTRU TRANSMITEREA DE DATE

Următoarele seturi de date care conțin informații confidențiale sunt incluse în procesul de gestionare a calității datelor din registrul Uniunii privind grupurile de întreprinderi multinaționale și unitățile componente ale acestora (denumit în continuare „registrul EuroGroups”):

Seturi de date cu rezultate ale procesului de corelare;

Seturi de date cu informații privind unitățile juridice;

Seturi de date cu informații privind controlul și participația în unități;

Seturi de date cu informații privind întreprinderile;

Seturi de date cu informații privind grupurile de întreprinderi globale;

Seturi de date cu informații privind grupurile de întreprinderi trunchiate.

Un set de date cu informații privind grupurile de întreprinderi trunchiate și grupurile de întreprinderi globale este generat la sfârșitul fiecărui ciclu de gestionare a calității datelor din registrul EuroGroups.

Formatul pentru seturile de date este prevăzut în partea A a anexei la Regulamentul (CE) nr. 192/2009.

În scopul îmbunătățirii calității informațiilor privind grupurile de întreprinderi multinaționale din Uniune, BCN transmit membrului SSE din statul lor membru seturile de date cu informațiile corectate și completate, inclusiv simbolurile de confidențialitate. În temeiul părții A din anexa la Regulamentul (UE) nr. 1097/2010, autoritatea națională relevantă evaluează corecturile, completările și simbolurile de confidențialitate primite de la BCN și, după caz, le integrează în datele pe care acestea le transmit Comisiei (Eurostat) în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 177/2008.


Top