EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0318

Regulamentul (UE) 2018/318 al Băncii Centrale Europene din 22 februarie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2018/7)

OJ L 62, 5.3.2018, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/318/oj

5.3.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 62/4


REGULAMENTUL (UE) 2018/318 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 22 februarie 2018

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2018/7)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Scopul datelor colectate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene (BCE/2012/24) (2) este de a furniza Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) informații statistice cuprinzătoare privind expunerea sectoarelor economice și a agenților raportori de date de grup din statele membre a căror monedă este euro la clase specifice de titluri de valoare la un nivel ridicat de dezagregare. Aceste informații facilitează analiza aprofundată a mecanismului de transmisie a politicii monetare și evaluarea expunerilor la risc ale Eurosistemului în operațiunile de politică monetară ale acestuia. Acestea permit, de asemenea, analiza aprofundată a stabilității financiare, inclusiv identificarea și monitorizarea riscurilor la adresa acesteia.

(2)

În cadrul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (3), al Regulamentului (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și al Regulamentului (UE) nr. 1096/2010 al Consiliului (5), datele obținute sunt utilizate și în scopuri de supraveghere prudențială și rezoluție și sunt transmise Comitetului european pentru risc sistemic.

(3)

Conceptul de agenți raportori de date de grup a fost introdus și definit în Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) prin Regulamentul (UE) 2016/1384 al Băncii Centrale Europene (BCE/2016/22) (6). Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) va identifica agenții raportori de date de grup în scopul colectării de date în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) luând în considerare mai multe criterii, inclusiv relevanța agentului raportor de date de grup pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din zona euro și/sau din state membre individuale. Pentru mai multă claritate juridică, ar trebui precizat că toate entitățile supravegheate semnificative care sunt supravegheate direct de BCE în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului trebuie considerate ca relevante pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar și, în consecință, pot fi identificate și ca agenți raportori de date de grup.

(4)

Sub rezerva deciziei băncii centrale naționale relevante (BCN), după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2016/1384, agenții raportori de date de grup pot raporta date raportate în conformitate cu articolul 3a din Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) (denumite în continuare „date de grup”) direct către BCE. Aceasta va permite o utilizare mai eficientă a infrastructurii disponibile în materie de tehnologia informației aferentă Bazei de date statistice privind deținerile de titluri de valoare a SEBC (ESCB Securities Holdings Statistics Database) și va evita necesitatea instituirii unor sisteme naționale separate de prelucrare a datelor în cadrul fiecărei BCN.

(5)

În cazul în care o BCN decide să nu colecteze date de grup, aceasta ar trebui să informeze BCE, caz în care BCE ar trebui să preia sarcina colectării datelor direct de la agenții raportori de date de grup. BCE și BCN în cauză ar trebui să întreprindă împreună demersurile necesare.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) ar trebui modificat în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări

Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 alineatul (4), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

egal cu sau sub pragul de 0,5 %, dacă agentul raportor de date de grup îndeplinește anumite criterii cantitative sau calitative care îi certifică importanța pentru stabilitatea și funcționarea sistemului financiar din zona euro, de exemplu, în baza unor elemente precum interconectivitatea cu alte instituții financiare din zona euro, activitatea interjurisdicțională, lipsa substituibilității, complexitatea structurii interne, sau supravegherea directă de către BCE; și/sau din state membre individuale din zona euro, de exemplu, în baza unor elemente precum importanța relativă a agentului raportor de date de grup în cadrul unui anumit segment al pieței serviciilor bancare într-unul sau mai multe state membre din zona euro sau supravegherea directă de către BCE.”;

2.

articolul 3a se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu alineatul (5), BCE solicită agenților raportori de date de grup să raporteze pe bază trimestrială indicatorul «emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare (perimetru prudențial)», în regim titlu cu titlu, și indicatorul «emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare (perimetru contabil)», în regim titlu cu titlu, pentru titlurile de valoare cu sau fără un cod ISIN deținute de grupul acestora în conformitate cu capitolul 2 din anex I.”;

(b)

se adaugă următorul alineat (5):

„(5)   Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1), agenții raportori de date de grup raportează date de grup către BCE în cazul în care BCN relevantă decide că agenții raportori de date de grup ar trebui să raporteze informații statistice direct către BCE în conformitate cu articolele 3a și 4b din Orientarea BCE/2013/7.”;

3.

articolul 4a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4a

Derogări pentru agenții raportori de date de grup

(1)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, poate acorda agenților raportori de date de grup derogări de la cerințele de raportare stabilite la articolul 3a, după cum urmează:

(a)

BCN relevantă sau BCE, după caz, poate permite agenților raportori de date de grup să raporteze în regim titlu cu titlu informații statistice care să acopere 95 % din titlurile de valoare deținute de aceștia sau de grupul lor, în conformitate cu prezentul regulament, cu condiția ca procentul rămas de 5 % din titlurile de valoare deținute de grup să nu fi fost emis de un singur emitent;

(b)

BCN relevantă sau BCE, după caz, poate solicita agenților raportori de date de grup să furnizeze informații suplimentare cu privire la tipurile de titluri de valoare pentru care se acordă o derogare în conformitate cu litera (a).

(2)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, poate acorda derogări de la cerințele de raportare agenților raportori de date de grup în ceea ce privește indicatorul «emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare (perimetru prudențial)», în regim titlu cu titlu, astfel cum se stabilește la articolul 3a alineatul (3), cu condiția ca BCN relevantă sau BCE, după caz, să poată deriva aceste date din datele colectate din alte surse.

(3)   Pentru o perioadă de doi ani de la prima raportare în conformitate cu articolul 10b alineatul (2), BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, poate acorda derogări de la cerințele de raportare agenților raportori de date de grup în ceea ce privește raportarea în regim entitate cu entitate stabilită în capitolul 2 din anexa I pentru entitățile rezidente în afara Uniunii, cu condiția ca BCN relevantă sau BCE, după caz, să poată deriva informațiile din capitolul 2 din anexa I pentru entitățile rezidente în afara Uniunii în ansamblu.”;

4.

articolul 4b se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4b

Derogări generale și cadrul aplicabil tuturor derogărilor

(1)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, poate acorda derogări de la cerințele de raportare în temeiul prezentului regulament în cazul în care agenții raportori efectivi raportează aceleași date în temeiul următoarelor: (a) Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2013/33) (*1); (b) Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38); (c) Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 (BCE/2013/40); sau (d) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50); sau, în cazul în care BCN relevantă sau BCE, după caz, poate deriva aceleași date prin alte mijloace, în conformitate cu standardele statistice minime specificate în anexa III.

(2)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, asigură respectarea condițiilor stabilite în temeiul prezentului articol, al articolului 4 și al articolului 4a în scopul acordării, reînnoirii sau retragerii, după caz și dacă este necesar, a oricărei derogări cu efect de la începutul fiecărui an calendaristic.

(3)   BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, după consultarea BCN relevante, poate supune agenții raportori efectivi, cărora li s-au acordat derogări în temeiul prezentului articol, al articolului 4 sau al articolului 4a, unor cerințe de raportare suplimentare, atunci când BCN relevantă sau BCE, după caz, apreciază că au nevoie de detalii suplimentare. Agenții raportori efectivi raportează datele solicitate în termen de 15 zile lucrătoare de la data la care BCN relevantă sau BCE, după caz, le-a adresat solicitarea.

(4)   În cazurile în care BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE a acordat derogări, agenții raportori efectivi își pot îndeplini totuși toate obligațiile de raportare. Un agent raportor efectiv care optează să nu facă uz de derogările acordate de BCN relevantă sau de BCE, după caz, obține aprobarea BCN relevante sau a BCE, după caz, înainte de a face uz de derogările acordate într-o etapă ulterioară.

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2013/33) (JO L 297, 7.11.2013, p. 1).”;"

5.

articolul 6a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 6a

Termene de raportare a datelor de grup

(1)   BCN transmit BCE date de grup titlu cu titlu trimestriale în conformitate cu articolul 3a alineatul (1) și capitolul 2 din anexa I până la ora 18.00 CET din a 55-a zi calendaristică următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele.

(2)   În cazul în care BCN decide în conformitate cu articolul 3a alineatul (5) că agenții raportori raportează informațiile statistice direct către BCE, agenții raportori transmit aceste informații BCE până la ora 18.00 CET din a 45-a zi calendaristică următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele.”;

6.

articolul 7a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7a

Fuziuni, divizări și reorganizări

În cazul unei fuziuni, divizări sau reorganizări care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor statistice care le revin, agenții raportori în cauză informează BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE, direct sau prin intermediul ANC relevante în conformitate cu acordurile de cooperare, imediat ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și în timp util, înainte ca fuziunea, divizarea sau reorganizarea să intre în vigoare, cu privire la procedurile planificate pentru îndeplinirea cerințelor de raportare statistică prevăzute de prezentul regulament.”;

7.

se introduce următorul articol 10c:

„Articolul 10c

Prima raportare după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2018/318 al Băncii Centrale Europene (BCE/2018/7)

Prima raportare a datelor de grup în conformitate cu articolul 3a după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2018/318 al Băncii Centrale Europene (BCE/2018/7) (*2) începe cu datele pentru perioada de referință septembrie 2018.

(*2)  Regulamentul (UE) 2018/318 al Băncii Centrale Europene din 22 februarie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2018/7) (JO L 62, 5.3.2018, p. 4).”;"

8.

anexele I, II și III se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Dispoziție finală

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 octombrie 2018.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Frankfurt pe Main, 22 februarie 2018.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 318, 27.11.1998, p. 8.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene din 17 octombrie 2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (JO L 305, 1.11.2012, p. 6).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1096/2010 al Consiliului din 17 noiembrie 2010 privind acordarea unor competențe specifice Băncii Centrale Europene referitoare la funcționarea Comitetului european pentru risc sistemic (JO L 331, 15.12.2010, p. 162).

(6)  Regulamentul (UE) 2016/1384 al Băncii Centrale Europene din 2 august 2016 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2016/22) (JO L 222, 17.8.2016, p. 24).


ANEXĂ

Anexele I, II și III la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică după cum urmează:

1.

anexa I capitolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

teza de la sfârșitul părții 1, deasupra tabelului, se înlocuiește cu următorul text:

„BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE poate, de asemenea, să solicite agenților raportori de date de grup să raporteze date pentru câmpurile 9-11 și, dacă nu sunt deja acoperite la litera (b) sau (c), 31-37.”;

(ii)

textul notei de subsol (1) de la tabel se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

În cazul aplicării derogării stabilite la articolul 4a alineatul (3), câmpurile de date referitoare la raportarea entitate cu entitate ar trebui raportate în conformitate cu regulile respective stabilite de BCN relevantă care a acordat derogarea sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), de BCE, asigurând omogenitatea datelor în ceea ce privește defalcările obligatorii.”;

(b)

partea 2 se modifică după cum urmează:

(i)

teza de la sfârșitul părții 2, deasupra tabelului, se înlocuiește cu următorul text:

„BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE poate solicita agenților raportori de date de grup să raporteze date și pentru câmpurile 8-10, 12 și, dacă nu sunt deja acoperite la litera (b) sau (c), 53-59.”;

(ii)

textul notei de subsol (1) de la tabel se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

În cazul aplicării derogării stabilite la articolul 4a alineatul (3), câmpurile de date referitoare la raportarea entitate cu entitate ar trebui raportate în conformitate cu regulile respective stabilite de BCN relevantă care a acordat derogarea sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), de BCE, asigurând omogenitatea datelor în ceea ce privește defalcările obligatorii.”;

2.

anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

în partea 1, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Prezentul tabel oferă o descriere detaliată a categoriilor de instrumente pe care banca centrală națională (BCN) relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează Băncii Centrale Europene (BCE) în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE le transpune în categorii aplicabile la nivel național în conformitate cu prezentul regulament.”;

(b)

în partea 2, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Prezentul tabel oferă o descriere detaliată a categoriilor de sectoare pe care BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE le transpune în categorii aplicabile la nivel național în conformitate cu prezentul regulament.”;

(c)

în partea 4, definițiile din tabel se modifică după cum urmează:

(i)

definiția pentru „Poziții la valoarea de piață” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Valoarea titlurilor de valoare deținute la prețul cotat pe piață în euro. BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), BCE trebuie în principiu să solicite raportarea dobânzii acumulate fie la această poziție, fie separat. Cu toate acestea, BCN relevante sau BCE, după caz, pot solicita date care să excludă dobânda acumulată.”;

(ii)

definiția pentru „Codul de identificare al garantului” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Un cod standard, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care identifică în mod unic un garant și informații privind tipul de identificator al codului utilizat, de exemplu, identificatorul entității juridice, identificatorul UE sau identificatorul național.”;

(d)

în partea 5, definițiile din tabel se modifică după cum urmează:

(i)

definiția pentru „Identificatorul UE” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Identificatorul UE înseamnă un cod de identificare utilizat în mod obișnuit, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care permite identificarea cu certitudine a oricărei entități în cadrul UE.”;

(ii)

definiția pentru „Identificatorul național” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Identificatorul național înseamnă un cod de identificare utilizat în mod obișnuit, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care permite identificarea cu certitudine a oricărei entități în țara sa de rezidență.”;

(iii)

definiția pentru „Nivelul raportării” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Nivelul raportării arată dacă datele sunt raportate în regim entitate cu entitate sau pe bază de grup, astfel cum se definește la articolul 1 punctele 23 și 24. Ar trebui aplicate principii contabile și de consolidare armonizate, de comun acord cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, în ceea ce privește datele raportate la nivel de entitate, respectiv informațiile privind nivelul de entitate ar trebui să urmeze normele contabile și de calculare a riscului ale grupului, în măsura în care este posibil.”;

(e)

în partea 6, definițiile din tabel se modifică după cum urmează:

(i)

definiția pentru „Codul de identificare al deținătorului” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Un cod standard, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care identifică în mod unic deținătorul și informații privind tipul de identificator al codului utilizat, de exemplu, identificatorul UE sau identificatorul național.”;

(ii)

definiția pentru „Codul de identificare al întreprinderii-mamă imediate a deținătorului” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Un cod standard, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCN în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care identifică în mod unic entitatea juridică imediată față de care deținătorul este o componentă dependentă din punct de vedere juridic și informații privind tipul de identificator al codului utilizat, de exemplu, identificatorul entității juridice, identificatorul UE sau identificatorul național.”;

(f)

în partea 7, în tabel, definiția pentru „Codul de identificare al emitentului” se înlocuiește cu următoarea definiție:

„Un cod standard, convenit cu BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), cu BCE, care identifică în mod unic un emitent și informații privind tipul de identificator al codului utilizat, de exemplu, identificatorul UE sau identificatorul național.”;

3.

anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Standarde minime de transmitere:

(a)

raportarea către banca centrală națională (BCN) relevantă și, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), către BCE trebuie să se facă în mod oportun și cu respectarea termenelor stabilite de BCN relevantă sau de BCE, după caz;

(b)

rapoartele statistice trebuie să respecte forma și formatul din cadrul cerințelor de raportare tehnice stabilite de BCN relevantă sau de BCE, după caz;

(c)

trebuie să fie identificate persoanele de contact din cadrul agentului raportor efectiv;

(d)

trebuie să fie respectate specificațiile tehnice privind transmiterea datelor către BCN relevantă sau BCE, după caz.”;

(b)

punctul 2 literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:

„(d)

agenții raportori efectivi trebuie să respecte dimensiunile și zecimalele stabilite de BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), de BCE, pentru transmiterea tehnică a datelor;

(e)

agenții raportori efectivi trebuie să respecte politica de rotunjire stabilită de BCN relevantă sau, atunci când datele de grup se raportează BCE în conformitate cu articolul 3a alineatul (5), de BCE, pentru transmiterea tehnică a datelor.”


Top