EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018O0003

Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2018/570 af 7. februar 2018 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2018/3)

OJ L 95, 13.4.2018, p. 23–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2018/570/oj

13.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 95/23


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2018/570

af 7. februar 2018

om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2018/3)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, samt artikel 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 og artikel 20, første afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Til indførelse af en fælles pengepolitik kræves en definition af de redskaber, instrumenter og procedurer, der skal anvendes af Eurosystemet, således at denne politik kan gennemføres på en ensartet måde i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

(2)

For så vidt angår pengepolitiske operationer bør Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) ændres for at indarbejde visse nødvendige tekniske og redaktionelle præciseringer med hensyn til de operationelle aspekter.

(3)

Det er nødvendigt at foretage visse tekniske og redaktionelle præciseringer i rammerne for modparter. Derudover finder Styrelsesrådet det nødvendigt at indføre en automatisk begrænsning i modparternes adgang til pengepolitiske operationer, når en kompetent myndighed har vurderet, at de er »nødlidende eller forventeligt nødlidende«.

(4)

Eurosystemet har udviklet en fælles ramme for aktiver, der kan anvendes som sikkerhed, således at alle Eurosystemets kreditoperationer med gennemførelsen af retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) udføres på en harmoniseret måde i alle medlemsstater, der har euroen som valuta. Styrelsesrådet finder det nødvendigt at indføre visse ændringer i Eurosystemets rammer for sikkerhedsstillelse, herunder undtagelse af investeringsforeninger som godkendte udstedere eller garanter som følge af specifikke risici, der opstår i forbindelse med den manglende stabilitet af investeringsforeningens finansieringsordninger, samt ændringer af reglerne om undtagelser til forbuddet mod anvendelse af belånbare aktiver til eget brug, om anvendelse af garanterede usikrede gældsinstrumenter, der er udstedt af en modpart eller en enhed med snævre forbindelser til modparten, om anvendelse af garanterede usikrede gældsinstrumenter, der er udstedt af et kreditinstitut eller en enhed med snævre forbindelser til kreditinstituttet, og om gennemsigtighedskravene til kreditvurderingen af særligt dækkede obligationer.

(5)

Værdipapirer med pant i erhvervsejendomme bør ikke længere være belånbare som sikkerhed i henhold til Eurosystemets rammer for sikkerhedsstillelse, da risiciene ved og kompleksiteten af værdipapirer med pant i erhvervsejendomme adskiller sig væsentligt, både hvad angår underliggende aktiver og strukturelle karakteristika, fra andre værdipapirer af asset-backed typen, som Eurosystemet accepterer som sikkerhed.

(6)

Eurosystemet kræver, at der indberettes omfattende og standardiserede data på lånniveau om den pulje af aktiver, der genererer pengestrømme, og som er sikkerhed for værdipapirer af asset-backed typen. De relevante parter indberetter data på lånniveau til et datalager for data på lånniveau, som Eurosystemet har godkendt. Det er nødvendigt af hensyn til gennemsigtighed at præcisere Eurosystemets kriterier for godkendelse af datalagre for data på lånniveau samt den faktiske godkendelsesprocedure.

(7)

Belånbare aktiver skal opfylde Eurosystemets krav til kreditkvalitet, som er nærmere angivet i Eurosystemets rammer for kreditvurdering (Eurosystem credit assessment framework, ECAF). Disse rammer fastsætter de procedurer, regler og teknikker, der skal sikre, at Eurosystemets krav til høje kreditstandarder for belånbare aktiver opretholdes. Det er nødvendigt at foretage visse tekniske og redaktionelle præciseringer i Eurosystemets rammer for kreditvurdering.

(8)

Det er nødvendigt at præcisere reglerne om de gebyrer og sanktioner, der anvendes af Eurosystemet, hvis modparterne ikke opfylder deres forpligtelser.

(9)

Eurosystemets modparter anvender værdipapirafviklingssystemer (securities settlement systems, SSS) og links mellem værdipapirafviklingssystemer, der drives af værdipapircentraler (central securities depositories, CSD), med henblik på at mobilisere tilstrækkelig sikkerhed til Eurosystemets kreditoperationer.

(10)

I henhold til artikel 18.2 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank fastlægger Den Europæiske Centralbank (ECB) generelle principper for markedsoperationer og långivning, der udføres af ECB eller af de nationale centralbanker, herunder for offentliggørelse af de betingelser, hvorunder de er rede til at indgå i sådanne transaktioner.

(11)

Eurosystemet har udviklet en fælles ramme for omsættelige og ikke-omsættelige aktiver, der kan anvendes som sikkerhed, og som kan mobiliseres inden for et lands grænser eller på et grænseoverskridende grundlag. Værdipapirafviklingssystemer og links mellem værdipapirafviklingssystemer må kun anvendes til mobilisering af omsættelige aktiver inden for Eurosystemet, hvis Eurosystemet har godkendt dem hertil.

(12)

Eurosystemet har siden 1998 lagt brugerstandarder til grund for vurderingen af værdipapirafviklingssystemer og links mellem værdipapirafviklingssystemer for at fastslå, hvorvidt de kan godkendes til anvendelse i Eurosystemets kreditoperationer.

(13)

Med vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 (2) og de dertil hørende tekniske standarder, som omfatter reguleringsmæssige tekniske standarder og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, og som følge af det betydelige overlap mellem kravene i forordning (EU) nr. 909/2014 og Eurosystemets brugerstandarder, har Eurosystemet besluttet at strømline proceduren til vurdering af værdipapirafviklingssystemer og links mellem værdipapirafviklingssystemer.

(14)

De specifikke krav til Eurosystemet, som ikke er omfattet af kravene i forordning (EU) nr. 909/2014, for så vidt angår værdipapircentraler, bør defineres i denne retningslinje.

(15)

Eurosystemet har udviklet standarder for anvendelse af trepartsagenter i Eurosystemets kreditoperationer. Alle trepartsagenter, der enten tilbyder grænseoverskridende eller indenlandske tjenester, bør underlægges tilsvarende vurderingsprocedurer.

(16)

Visse ændringer er nødvendige for at afspejle de ændringer, som Styrelsesrådet har truffet, for så vidt angår belånbarhedskriterierne for sikkerhedsstillelse, der finder anvendelse for usikrede bankobligationer i forbindelse med Eurosystemets kreditoperationer.

(17)

Visse mindre tekniske ændringer er nødvendige af hensyn til klarhed, herunder med hensyn til multi issuer-værdipapirer, den implicitte kreditvurderingsregel og rammerne for manglende overholdelse.

(18)

Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:

Artikel 1

Ændringer

Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres som følger:

1)

Artikel 2 ændres således:

a)

Nr. 7) erstattes af følgende:

»7)   »værdipapircentral« (central securities depository, CSD): en værdipapircentral som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 (*1).

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 af 23. juli 2014 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler samt om ændring af direktiv 98/26/EF og 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 236/2012 (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 1).«"

b)

Som nr. 22a) indsættes:

»22a)   »direkte link« (direct link): en ordning mellem to værdipapirafviklingssystemer, der drives af værdipapircentraler, hvorved den ene værdipapircentral bliver direkte deltager i værdipapirafviklingssystemet, som drives af den anden værdipapircentral, ved at åbne en værdipapirkonto med det formål at muliggøre elektronisk overførsel af værdipapirer«.

c)

Som nr. 25a) og 25b) indsættes:

»25a)   »godkendt link« (eligible link): et direkte eller relayed link, som efter Eurosystemets vurdering opfylder godkendelseskriterierne fastsat i bilag VIa for at kunne anvendes i Eurosystemets kreditoperationer, og som er offentliggjort på Eurosystemets liste over godkendte links på ECB's websted. Et godkendt relayed link består af underliggende godkendte direkte links

25b)   »godkendt værdipapirafviklingssystem« (eligible SSS): et værdipapirafviklingssystem, der drives af en værdipapircentral, som efter Eurosystemets vurdering opfylder godkendelseskriterierne fastsat i bilag VIa for at kunne anvendes i Eurosystemets kreditoperationer, og som er offentliggjort på Eurosystemets liste over godkendte værdipapirafviklingssystemer på ECB's websted«.

d)

Nr. 33) udgår.

e)

Nr. 35) erstattes af følgende:

»35)   »finansielt selskab« (financial corporation): et finansielt selskab som defineret i bilag A i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 (*2)

(*2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (ENS 2010) (EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1).«"

f)

Nr. 46) erstattes af følgende:

»46)   »intradag-kredit« (intra day credit): intradag-kredit som defineret i artikel 2, nr. 26), i Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 (*3)

(*3)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 af 5. december 2012 om TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) (EUT L 30 af 30.1.2013, s. 1).«"

g)

Som nr. 46b) indsættes:

»46b)   »investeringsforening« (investment fund): pengemarkedsforeninger eller ikke-pengemarkedsforeninger, som defineret i bilag A til forordning (EU) nr. 549/2013«.

h)

Som nr. 76a) indsættes:

»76a)   »relayed link« (relayed link): et link etableret mellem værdipapirafviklingssystemerne, som drives af to forskellige værdipapircentraler, der udveksler værdipapirtransaktioner eller overførsler gennem et tredje værdipapirafviklingssystem, som drives af en værdipapircentral, der fungerer som en formidler eller, i tilfælde af værdipapirafviklingssystemer, som drives af værdipapircentraler, der deltager i TARGET2-Securities, gennem flere værdipapirafviklingssystemer, der drives af værdipapircentraler, der fungerer som formidlere«.

i)

Nr. 82) erstattes af følgende:

»82)   »værdipapirafviklingssystem« (securities settlement system, SSS): et værdipapirafviklingssystem som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 10), i forordning (EU) nr. 909/2014, som tillader overførsel af værdipapirer enten efter princippet uden betaling (free of payment, FOP) eller mod betaling (delivery versus payment, DVP)«.

j)

Nr. 95) erstattes af følgende:

»95)   »trepartsagent« (tri-party agent): en værdipapircentral, der driver et godkendt værdipapirafviklingssystem, som har indgået en aftale med en national centralbank, hvor værdipapircentralen skal tilbyde visse tjenester til forvaltning af sikkerhedsstillelse som agent for den nationale centralbank«.

2)

Tabel 1 i artikel 4 erstattes af følgende:

»Tabel 1

Overblik over karakteristika for Eurosystemets pengepolitiske operationer

Kategorier af pengepolitiske operationer

Instrumenttyper

Løbetid

Frekvens

Procedure

Likviditetstilførende

Likviditetsopsugende

Markedsoperationer

Primære markedsoperationer

Tilbageførselsforretninger

En uge

Hver uge

Standardauktioner

Langfristede markedsoperationer

Tilbageførselsforretninger

Tre måneder (*4)

Hver måned (*4)

Standardauktioner

Finjusterende markedsoperationer

Tilbageførselsforretninger

Tilbageførselsforretninger

Ikke-standardiseret

Ikke-standardiseret

Auktioner

Bilaterale procedurer (*5)

Valutaswaps

Valutaswaps

Modtagelse af tidsindskud

Strukturelle markedsoperationer

Tilbageførselsforretninger

Tilbageførselsforretninger

Ikke-standardiseret

Ikke-standardiseret

Standardauktioner (*6)

Udstedelse af ECB-gældsbeviser

Højst 12 måneder

Egentlige købsforretninger

Egentlige salgsforretninger

Bilaterale procedurer Auktioner (*7)

Stående faciliteter

Marginal udlånsfacilitet

Tilbageførselsforretninger

Dag-til-dag

Adgang på modparternes eget initiativ

Indlånsfaciliteten

Indlån

Dag-til-dag

Adgang på modparternes eget initiativ

3)

Artikel 6, stk. 2, litra f), erstattes af følgende:

»f)

de er underlagt belånbarhedskriterierne i tredje del, som alle modparter, der afgiver bud i sådanne auktioner, skal opfylde«.

4)

Artikel 7, stk. 2, litra f), erstattes af følgende:

»f)

de er underlagt belånbarhedskriterierne i tredje del, som alle modparter, der afgiver bud i sådanne auktioner, skal opfylde«.

5)

Artikel 8, stk. 2, litra e), erstattes af følgende:

»e)

de er underlagt belånbarhedskriterierne for modparter, som fastsat i tredje del, afhængig af:

i)

den specifikke instrumenttype i forbindelse med udførelsen af de finjusterende markedsoperationer, og

ii)

den gældende procedure for den specifikke instrumenttype«.

6)

Artikel 9, stk. 2, litra e), erstattes af følgende:

»e)

de er underlagt belånbarhedskriterierne for modparter, som fastsat i tredje del, afhængig af: i) den specifikke instrumenttype i forbindelse med udførelsen af de strukturelle markedsoperationer, og ii) den gældende procedure for den specifikke instrumenttype«.

7)

Artikel 10, stk. 4, erstattes af følgende:

»4.   For så vidt angår deres operationelle karakteristika, gælder følgende for tilbageførselsforretninger, der udføres i pengepolitiske øjemed:

a)

De kan udføres enten som likviditetstilførende eller likviditetsopsugende operationer.

b)

De har en frekvens og en løbetid, som afhænger af den kategori af markedsoperationer, hvortil de anvendes.

c)

Hvor de omfattes af kategorien markedsoperationer, udføres de ved standardauktioner, med undtagelse af finjusterende operationer, som udføres ved standardauktioner eller bilaterale auktioner.

d)

Hvor de omfattes af kategorien marginal udlånsfacilitet, udføres de som beskrevet i artikel 18.

e)

De udføres decentralt af de nationale centralbanker, uden at berøre artikel 45, stk. 3.«.

8)

Artikel 11, stk. 6, erstattes af følgende:

»6.   Modparter, som deltager i valutaswaps, der udføres i pengepolitiske øjemed, er underlagt de godkendelseskriterier, der er fastsat i tredje del, afhængig af den gældende procedure for den relevante markedsoperation.«

9)

Artikel 12, stk. 7, erstattes af følgende:

»7.   Modparter, der deltager i modtagelsen af tidsindskud, er underlagt de godkendelseskriterier, der er fastsat i tredje del, afhængig af den gældende procedure for den relevante markedsoperation.«

10)

Artikel 13, stk. 6, erstattes af følgende:

»6.   Modparter, der deltager i standardauktioner for udstedelsen af ECB-gældsbeviser, er underlagt de godkendelseskriterier, der er fastsat i tredje del.«

11)

Artikel 14, stk. 4, erstattes af følgende:

»4.   Modparter, der deltager i egentlige købs- eller salgstransaktioner er underlagt de godkendelseskriterier, der er fastsat i tredje del.«

12)

I artikel 25, stk. 2, erstattes tabel 5 og 6 af følgende:

»Tabel 5

Vejledende tidsramme for de operationelle trin i standardoperationer (tiderne er opgivet i Central European Time (1))

Image Tekst af billedet

(1)

Central European Time (CET) tager højde for ændring til centraleuropæisk sommertid.

Tabel 6

Vejledende tidsramme for de operationelle trin i ekstraordinære operationer (tiderne er opgivet i CET (1))

Image Tekst af billedet

(1)

Central European Time (CET) tager højde for ændring til centraleuropæisk sommertid.«

13)

Artikel 55 erstattes af følgende:

»Artikel 55

Adgangskriterier for deltagelse i Eurosystemets pengepolitiske operationer

Hvad angår Eurosystemets pengepolitiske operationer, tillader Eurosystemet kun deltagelse af institutter, der opfylder følgende kriterier, jf. dog artikel 57:

a)

De er underlagt Eurosystemets reservekravssystem i henhold til ESCB-statuttens artikel 19.1 og må ikke være blevet fritaget fra deres forpligtelser ifølge Eurosystemets reservekravssystem i henhold til forordning (EF) nr. 2531/98 og forordning (EF) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9).

b)

De er én af følgende:

i)

underlagt mindst én form for harmoniseret EU-/EØS-tilsyn udført af kompetente myndigheder i overensstemmelse med direktiv 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 575/2013

ii)

offentligt ejede kreditinstitutter som omhandlet i traktatens artikel 123, stk. 2, der er underlagt et tilsyn efter normer, som er sammenlignelige med tilsyn af kompetente myndigheder efter direktiv 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 575/2013

iii)

institutter, der er underlagt et ikke-harmoniseret tilsyn udført af kompetente myndigheder efter normer, som er sammenlignelige med et harmoniseret EU/EØS-tilsyn af kompetente myndigheder efter direktiv 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 575/2013, f.eks. filialer etableret i medlemsstater, der har euroen som valuta, af institutter med hjemsted uden for EØS. Med henblik på at godkende et instituts deltagelse i Eurosystemets pengepolitiske operationer, anses et ikke-harmoniseret tilsyn typisk for at være sammenligneligt med et harmoniseret EU/EØS-tilsyn af kompetente myndigheder i henhold til direktiv 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 575/2013, hvis de relevante Basel III-standarder fra Baselkomiteen for Banktilsyn findes at være blevet implementeret i tilsynsregimet i den pågældende jurisdiktion.

c)

De skal være finansielt sunde i henhold til betydningen i artikel 55a.

d)

De opfylder alle operationelle krav, som er anført i de kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, der anvendes af hjemmecentralbanken eller ECB, i forbindelse med det specifikke instrument eller den specifikke operation.«

14)

Artikel 61, stk. 1, erstattes af følgende:

»1.   ECB offentliggør en opdateret liste over belånbare omsættelige aktiver på sit websted i overensstemmelse med den metode, der er anført på webstedet, og opdaterer listen på alle dage, hvor TARGET2 er åben. Omsættelige aktiver, som er optaget på listen over belånbare omsættelige aktiver, bliver godkendt til brug i Eurosystemets kreditoperationer, når de offentliggøres på listen. Som en undtagelse til denne regel kan Eurosystemet i det særlige tilfælde af gældsinstrumenter med afvikling af værdiansættelsesoperationer samme dag lade godkendelsen gælde fra udstedelsesdagen. Aktiver, som vurderes i henhold til artikel 87, stk. 3, offentliggøres ikke på denne liste over belånbare omsættelige aktiver.«

15)

Artikel 66 ændres som følger:

a)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   Uden at stk. 2 herved berøres, skal gældsinstrumenter for at være belånbare være udstedt i EØS hos en centralbank eller et godkendt værdipapirafviklingssystem.«

b)

Stk. 3 erstattes af følgende:

»3.   Internationale gældsinstrumenter, der er udstedt gennem de internationale værdipapircentraler skal opfylde følgende kriterier, alt efter omstændighederne.

a)

Internationale gældsinstrumenter udstedt i form af globale ihændehaverpapirer skal være udstedt i form af new global notes (NGN) og skal deponeres hos en fælles depositar, som er en international værdipapircentral eller en værdipapircentral, der opererer som et godkendt værdipapirafviklingssystem. Dette krav gælder ikke for internationale gældsinstrumenter i form af globale ihændehaverpapirer, der er udstedt som classical global notes før 1. januar 2007, og substituerbare »tap«-udstedelser af disse notes udstedt under den samme ISIN-kode uanset datoen for »tap«-udstedelsen.

b)

Internationale gældsinstrumenter udstedt i global registreret form skal være udstedt under den nye struktur for opbevaring af internationale gældsinstrumenter. Dette gælder undtagelsesvis ikke for internationale gældsinstrumenter, der er udstedt i global registreret form før 1. oktober 2010.

c)

Internationale gældsinstrumenter i form af individual notes er ikke belånbare, medmindre de blev udstedt som individual notes før 1. oktober 2010.«

16)

Artikel 67 ændres som følger:

a)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   For at være belånbare skal gældsinstrumenter kunne overføres elektronisk og skal opbevares og afvikles i medlemsstater, der har euroen som valuta, via en konto hos en national centralbank eller et godkendt værdipapirafviklingssystem, således at sikringsakt og realisation af sikkerhed sker i henhold til lovgivningen i en medlemsstat, der har euroen som valuta.«

b)

Som stk. 1a indsættes:

»1a.   Derudover, hvis anvendelsen af disse gældsinstrumenter omfatter tjenester til forvaltning af trepartssikkerhedsstillelse, på indenlandsk og/eller grænseoverskridende grundlag, skal disse tjenester leveres af en trepartsagent som er blevet godkendt i henhold til »Eurosystemets standarder for anvendelsen af trepartsagenter i Eurosystemets kreditoperationer«, som findes på ECB's websted.«

c)

Stk. 2 erstattes af følgende:

»2.   Hvis der ikke er sammenfald mellem den værdipapircentral, hvor aktivet er udstedt, og den værdipapircentral, hvor aktivet opbevares, skal værdipapirafviklingssystemet, som drives af disse to værdipapircentraler, forbindes med et godkendt link i overensstemmelse med artikel 150.«

17)

Artikel 69 ændres som følger:

a)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   For at være belånbare skal gældsinstrumenter være udstedt eller garanteret af centralbanker i medlemsstater, offentlige enheder, organer, kreditinstitutter, finansielle selskaber undtagen kreditinstitutter, ikke-finansielle selskaber, multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer. Hvor de omsættelige aktiver har mere end en udsteder, gælder dette krav for hver udsteder.«

b)

Følgende indsættes som stk. 3:

»3.   Gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af investeringsforeninger er ikke-belånbare.«

18)

Artikel 70, stk. 1, erstattes af følgende:

»1.   For at gældsinstrumenter er belånbare, skal udstederen være etableret i EØS eller i et G10-land uden for EØS, jf. dog undtagelserne i denne artikels stk. 3-6 og i artikel 81a, stk. 4. Hvor de omsættelige aktiver har mere end en udsteder, gælder dette krav for hver udsteder.«.

19)

Artikel 73, stk. 1, litra b) udgår.

20)

Artikel 73, stk. 6, udgår.

21)

Artikel 81a erstattes af følgende:

»Artikel 81a

Belånbarhedskriterier for visse usikrede gældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter eller investeringsselskaber eller af enheder med hvilke de har snævre forbindelser

1.   Som en undtagelse til artikel 64, og forudsat af de opfylder alle andre belånbarhedskriterier, er følgende efterstillede usikrede gældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter eller investeringsselskaber eller enheder, med hvilke de har snævre forbindelser som henvist til i artikel 141, stk. 3, belånbare indtil udløb af løbetiden, forudsat at de er udstedt før den 31. december 2018, og at deres efterstillelse ikke er et resultat af en kontraktmæssig efterstillelse som defineret i stk. 2, eller en strukturel efterstillelse i henhold til stk. 3:

gældsinstrumenter udstedt af godkendte agencies, som defineret i artikel 2 i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2015/774 (ECB/2015/10) (*8)

gældsinstrumenter garanteret af en offentlig enhed i Unionen, som kan opkræve skatter gennem en garanti, som besidder de i artikel 114, stk. 1-4, og artikel 115 fastsatte karakteristika.

2.   Med henblik på stk. 1 betyder kontraktmæssig efterstillelse efterstillelse baseret på de vilkår og betingelser, der gælder for et usikret gældsinstrument, uanset om denne efterstillelse følger af lovgivningsmæssige bestemmelser.

3.   Usikrede gældsinstrumenter udstedt af holdingselskaber, herunder holdingselskaber der fungerer som formidlere, underlagt national lovgivning, der gennemfører direktiv 2014/59/EU eller lignende regelsæt for genopretning og afvikling, er ikke-belånbare.

4.   For så vidt angår usikrede gældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter eller investeringsselskaber eller enheder, med hvilke de har snævre forbindelser som henvist til i artikel 141, stk. 3, undtagen usikrede gældsinstrumenter, der er udstedt af multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer som henvist til i artikel 70, stk. 4, skal udstederen være etableret i Unionen.

5.   Usikrede gældsinstrumenter, som var belånbare før den 16. april 2018, men som ikke opfylder belånbarhedskriterierne i denne artikel, forbliver belånbare indtil den 31. december 2018, forudsat at de opfylder alle andre belånbarhedskriterier for omsættelige aktiver.

(*8)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2015/774 af 4. marts 2015 om et program til opkøb af den offentlige sektors aktiver på det sekundære marked (EUT L 121 af 14.5.2015, s. 20).«"

22)

I artikel 84, litra a), erstattes nr. iii) af følgende:

»iii)

I fravær af en udstedervurdering fra et eksternt kreditvurderingsbureau, eller for så vidt angår særligt dækkede obligationer, i fravær af en udstedervurdering, der opfylder kravene i bilag IXb, kan Eurosystemet tage en udstedervurdering eller garantvurdering fra et eksternt kreditvurderingsbureau i betragtning. Hvis flere vurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer af udsteder og/eller garant foreligger for den samme udstedelse, tager Eurosystemet hensyn til den bedste af disse vurderinger.«

23)

Artikel 87 ændres som følger:

a)

Stk. 2 erstattes af følgende:

»2.   Hvis gældsinstrumenterne er udstedt eller garanteret af en regional regering, en lokal myndighed eller en offentlig enhed som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 8), i forordning (EU) nr. 575/2013 (herefter en »CRR offentlig enhed«), som er etableret i en medlemsstat, der har euroen som valuta, udføres kreditvurderingen af Eurosystemet efter følgende regler:

a)

Hvis udstedere eller garanter er regionale eller lokale myndigheder eller CRR offentlige enheder, som hvad angår kapitalkrav, i medfør af artikel 115, stk. 2, og artikel 116, stk. 4, i forordning (EU) nr. 575/2013, behandles på lige fod med centralregeringen i det pågældende land, skal gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af disse enheder tildeles det kreditkvalitetstrin, der svarer til den bedste kreditvurdering, som den pågældende centralregering har fået af et godkendt eksternt kreditvurderingsbureau.

b)

Hvis udstedere eller garanter er regionale eller lokale myndigheder eller CRR offentlige enheder, som ikke er omfattet af litra a), skal gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af disse enheder tildeles et kreditkvalitetstrin under det kreditkvalitetstrin, der svarer til den bedste kreditvurdering, som den pågældende centralregering har fået af et godkendt eksternt kreditvurderingsbureau.

c)

Hvis udstederne eller garanterne er »offentlige enheder«, som defineret i artikel 2, nr. 75), og ikke omfattet af litra a) og b), kan der ikke udledes en implicit kreditvurdering, og gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af disse enheder behandles på lige fod med gældsinstrumenter udstedt eller garanteret af enheder i den private sektor.«

b)

Tabel 9 affattes således:

»Tabel 9

Implicitte kreditkvalitetsvurderinger for udstedere eller garanter uden en kreditkvalitetsvurdering fra et eksternt kreditvurderingsbureau

 

Inddeling af udstedere eller garanter efter forordning (EU) nr. 575/2013 (CRR (*9))

Eurosystemets kreditvurderingsrammers udledning af den implicitte kreditkvalitetsvurdering af udsteder eller garant i den tilsvarende klasse

Klasse 1

Regionale eller lokale myndigheder eller CRR offentlige enheder, som behandles på lige fod som centralregeringen af de kompetente myndigheder for så vidt angår kapitalkrav i henhold til artikel 115, stk. 2, og artikel 116, stk. 4, i forordning (EU) nr. 575/2013.

Tildeles et eksternt kreditvurderingsbureaus kreditkvalitetsvurdering af centralregeringen i den jurisdiktion, hvor enheden har hjemsted

Klasse 2

Andre regionale myndigheder, lokale myndigheder og CRR offentlige enheder

Tildeles en kreditkvalitetsvurdering, der er et kreditkvalitetstrin (*10) under den kreditkvalitets vurdering fra et eksternt kreditvurderingsbureau af centralregeringen i den jurisdiktion, hvor enheden har hjemsted

Klasse 3

Offentlige enheder, som defineret i artikel 2, nr. 75), som ikke er CRR offentlige enheder

Behandles som udstedere eller debitorer i den private sektor

24)

Artikel 90 erstattes af følgende:

»Artikel 90

Hovedstol og kuponrenter på gældsfordringer

For at være belånbare skal gældsfordringer indtil den endelige indfrielse have følgende karakteristika:

a)

en fast, ubetinget hovedstol

b)

en rente, der ikke kan give en negativ betalingsstrøm, hvorved renten skal være en af følgende:

i)

en nulkuponrente

ii)

fast rente

iii)

variabel kuponrente, dvs. bundet til en referencerente og med følgende struktur: kuponrente = referencerente ± x, med f ≤ kuponrente ≤ c, hvor:

referencerenten kun er én af de følgende på et enkelt tidspunkt:

en europengemarkedsrente, f.eks. EURIBOR, LIBOR eller lignende indeks

en constant maturity-swaprente, f.eks. CMS, EIISDA, EUSA

renten på én statsobligation i euroområdet eller et indeks af flere sådanne statsobligationer, der har en løbetid på et år eller derunder

f (gulv) og c (loft), såfremt de foreligger, er tal, som enten er defineret på forhånd ved udstedelsen, eller som kun kan ændres over tid i henhold til en udvikling, der er defineret ved udstedelsen. Marginen x kan variere i løbet af kreditfordringens levetid.«.

25)

Artikel 138, stk. 3, ændres som følger:

a)

Litra c) erstattes af følgende:

»c)

ikke-omsættelige detailgældsinstrumenter med pant i fast ejendom«.

b)

Som litra d) tilføjes:

»d)

multi-cédulas, som er udstedt før 1. maj 2015, hvor de underliggende cédulas opfylder kriterierne i artikel 129, stk. 1-3 og 6, i forordning (EU) nr. 575/2013.«

26)

I artikel 139 indsættes følgende som stk. 3 og 4:

»3.   Hvis det er nødvendigt at kontrollere overholdelsen af stk. 1, litra b), det vil sige for særligt dækkede obligationer, hvor gældende lovgivning eller prospektet ikke udelukker de gældsinstrumenter, som der henvises til i stk. 1, litra b), som aktiver i sikkerhedspuljen, og hvor udsteder eller en enhed med snævre forbindelser til udsteder har udstedt disse gældsinstrumenter, kan de nationale centralbanker træffe alle eller nogle af de følgende foranstaltninger for at udføre ad-hoc kontrol af overholdelsen af stk. 1, litra b).

a)

De nationale centralbanker kan få adgang til regelmæssige overvågningsrapporter, der giver et overblik over aktiver i sikkerhedspuljen af særligt dækkede obligationer.

b)

Hvis overvågningsrapporterne ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger med henblik på udførelse af kontrol, kan de nationale centralbanker kræve en selvcertificering og tilkendegivelse fra modparten, der mobiliserer en særligt dækket obligation, som muligvis overtræder stk. 1, litra b), hvormed modparten skal bekræfte, at sikkerhedspuljen af særligt dækkede obligationer ikke omfatter usikrede bankobligationer omfattet af en statsgaranti, som er udstedt af den modpart eller en enhed, som denne har snævre forbindelser med, som mobiliserer den særligt dækkede obligation, der overtræder stk. 1, litra b). Modpartens selvcertificering skal være underskrevet af modpartens administrerende direktør, økonomidirektør eller et andet medlem af den øverste ledelse eller af en underskriftsberettiget på deres vegne.

c)

På årsbasis kan de nationale centralbanker fra modparten, der mobiliserer en særligt dækket obligation, som muligvis overtræder stk. 1, litra b), få adgang til en ex post-bekræftelse fra eksterne revisorer eller de ansvarlige for overvågning af sikkerhedspuljen, om at sikkerhedspuljen for særligt dækkede obligationer ikke omfatter usikrede bankobligationer omfattet af en statsgaranti, som er udstedt af den modpart eller en enhed, som denne har snævre forbindelser med, som mobiliserer den særligt dækkede obligation, der overtræder stk. 1, litra b).

4.   Hvis modparten ikke på anmodning fra den nationale centralbank tilvejebringer denne selvcertificering og bekræftelse i overensstemmelse med stk. 3, kan den særligt dækkede obligation ikke mobiliseres som sikkerhed af den pågældende modpart i overensstemmelse med stk. 1.«

27)

Artikel 141 erstattes af følgende:

»Artikel 141

Grænser med hensyn til usikrede gældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter og deres enheder med snævre forbindelser

1.   En modpart må ikke stille eller anvende usikrede gældsinstrumenter udstedt af et kreditinstitut eller en anden enhed, som kreditinstituttet har snævre forbindelser med, som sikkerhed, i det omfang værdien af den pågældende sikkerhed udstedt af kreditinstituttet eller anden enhed, hvormed det har snævre forbindelser, tilsammen overstiger 2,5 % af den samlede værdi af de aktiver, som den pågældende modpart anvender som sikkerhed, efter det gældende haircut. Denne grænse gælder ikke i følgende tilfælde:

a)

hvis værdien af de nævnte aktiver ikke overstiger 50 mio. EUR efter det pågældende haircut

b)

hvis de nævnte aktiver er garanteret af en offentlig enhed, som kan opkræve skatter gennem en garanti, som besidder de i artikel 114 fastsatte karakteristika, eller

c)

hvis disse aktiver er udstedt af et agency (som defineret i artikel 2, nr. 2)), en multilateral udviklingsbank eller en international organisation.

2.   Hvis snævre forbindelser er blevet etableret eller en fusion finder sted mellem to eller flere udstedere af usikrede gældsinstrumenter, gælder tærsklen i stk. 1 fra seks måneder fra datoen, hvor etableringen af den snævre forbindelse eller fusionen træder i kraft.

3.   Med henblik på denne artikel har »snævre forbindelser« mellem en udstedende enhed og en anden enhed samme betydning som »snævre forbindelser« mellem en modpart og en anden enhed, som henvist til i artikel 138.«

28)

Artikel 148 ændres som følger:

a)

Stk. 2, litra a), erstattes af følgende:

»a)

omsættelige aktiver mobiliseres via et af følgende: i) godkendte links, ii) gældende CCBM-procedurer, iii) godkendte links i kombination med CCBM og«.

b)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Modparter effektuerer overførslen af belånbare aktiver via deres værdipapirafviklingskonti i et godkendt værdipapirafviklingssystem.«

c)

Stk. 6 erstattes af følgende:

»6.   En modpart uden depotkonto hos en national centralbank eller uden en værdipapirafviklingskonto i et godkendt værdipapirafviklingssystem kan afvikle transaktionerne via en korrespondentbanks afviklingskonto eller depotkonto.«

29)

Artikel 150 erstattes af følgende:

»Artikel 150

Godkendte links mellem værdipapirafviklingssystemer

1.   Ud over CCBM kan modparter anvende godkendte links til grænseoverskridende overførsel af omsættelige aktiver. ECB offentliggør en liste over godkendte links på sit websted.

2.   Aktiver, som modparterne har gennem et godkendt link, kan anvendes til Eurosystemets kreditoperationer og til et hvilket som helst andet formål, som modparten måtte ønske.

3.   Reglerne for anvendelse af godkendte links fremgår af bilag VI.«

30)

Artikel 151 erstattes af følgende:

»Artikel 151

CCBM i kombination med godkendte links

1.   Modparter kan anvende godkendte links i kombination med CCBM til at mobilisere belånbare omsættelige aktiver på et grænseoverskridende grundlag.

2.   Når modparter anvender godkendte links mellem værdipapirafviklingssystemerne i kombination med CCBM, opbevarer de aktiverne, der er udstedt i udstederværdipapirafviklingssystemet, direkte på en konto hos et investorværdipapirafviklingssystem eller via en depotinstitution.

3.   Aktiver, der mobiliseres i henhold til stk. 2, kan være udstedt i et EØS-værdipapirafviklingssystem uden for euroområdet, som Eurosystemet har vurderet opfylder kriterierne for godkendelse fastsat i bilag VIa, såfremt der er et godkendt link mellem udstederværdipapirafviklingssystemet og investorværdipapirafviklingssystemet.

4.   Reglerne for anvendelse af CCBM i kombination med godkendte links er fastsat i bilag VI.«

31)

Artikel 152, stk. 2, erstattes af følgende:

»2.   CCBM (herunder CCBM i kombination med godkendte links) kan anvendes som grundlag for grænseoverskridende anvendelse af tjenester til forvaltning af trepartsikkerhedsstillelse. Grænseoverskridende anvendelse af tjenester til forvaltning af trepartssikkerhedsstillelse skal involvere en national centralbank, som tilbyder tjenester til forvaltning af trepartssikkerhedsstillelse til grænseoverskridende brug i Eurosystemet, idet denne fungerer som korrespondentbank for nationale centralbanker, hvis modparter har anmodet om at anvende sådanne tjenester til forvaltning af trepartssikkerhedsstillelse på grænseoverskridende grundlag til Eurosystemets kreditoperationer.

For at kunne levere tjenester til forvaltning af trepartssikkerhedsstillelse i forbindelse med grænseoverskridende brug af Eurosystemet i overensstemmelse med første afsnit, skal den relevante trepartsagent overholde de yderligere funktionelle krav, der er fastlagt af Eurosystemet, jf. »Korrespondentcentralbankmodellen (CCBM). Procedurer for Eurosystemets modparter« (afsnit 2.1.3, andet afsnit).«

32)

Artikel 156, stk. 4, erstattes af følgende:

»4.   Hvis en modpart i mere end to tilfælde i løbet af en periode på 12 måneder ikke opfylder en forpligtelse i artikel 154, stk. 1, litra c), og der i forbindelse med hver enkelt overtrædelse:

a)

var grundlag for pålæggelse af et gebyr

b)

beslutningen om at pålægge et gebyr i hvert tilfælde blev meddelt modparten

c)

hver overtrædelse vedrører den samme type overtrædelse,

suspenderer Eurosystemet i forbindelse med en tredje overtrædelse modparten fra den første likviditetstilførende markedsoperation i den reservekravsperiode, der følger efter meddelelse af suspenderingen.

Hvis modparten efterfølgende igen overtræder kravene, suspenderes modparten fra den første likviditetstilførende markedsoperation i den reservekravsperiode, der følger efter meddelelse af suspenderingen, indtil en periode på 12 måneder er forløbet uden at modparten har foretaget yderligere overtrædelser.

Hver periode på 12 måneder tæller fra datoen for meddelelse af en sanktion for manglende opfyldelse af en forpligtelse i artikel 154, stk. 1, litra c). Anden og tredje overtrædelse, der finder sted inden for 12 måneder fra meddelelsen, tages i betragtning.«

33)

Artikel 158 ændres som følger:

a)

Stk. 3a affattes således:

»3a.   Eurosystemet kan af forsigtighedshensyn suspendere, indskrænke eller ekskludere adgangen til pengepolitiske operationer for modparter, som leder likviditet fra Eurosystemet til en anden enhed, der tilhører samme bankkoncern (som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 26), i direktiv 2014/59/EU og artikel 2, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU (*11), hvis enheden, der modtager denne likviditet er i) en ikke-godkendt afviklingsenhed, eller ii) underlagt skønsmæssige foranstaltninger af forsigtighedshensyn.

(*11)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).«"

b)

Stk. 4 erstattes af følgende:

»4.   Med forbehold af andre skønsmæssige foranstaltninger skal Eurosystemet af forsigtighedshensyn begrænse adgangen til Eurosystemets pengepolitiske operationer for de modparter, som de relevante myndigheder beslutter er »nødlidende eller forventeligt nødlidende« på grundlag af betingelserne i artikel 18, stk. 4, litra a)-d), i forordning (EU) nr. 806/2014 eller national lovgivning, der gennemfører artikel 32, stk. 4, litra a)-d), i direktiv 2014/59/EU. Begrænsningen skal svare til den adgang til Eurosystemets pengepolitiske operationer, der gælder på det tidspunkt, hvor modparterne vurderes »nødlidende eller forventeligt nødlidende«. De nationale centralbanker skal sikre gennem deres kontraktmæssige og lovgivningsmæssige ordninger, at adgangsbegrænsningen er automatisk for den relevante modpart, uden at det kræver en specifik afgørelse, og at adgangsbegrænsningen træder i kraft dagen efter den dag, hvor de relevante myndigheder finder, at den pågældende modpart er »nødlidende eller forventeligt nødlidende«. Denne begrænsning berører ikke andre yderligere skønsmæssige foranstaltninger, som Eurosystemet måtte træffe.«

34)

Artikel 159, stk. 4, erstattes af følgende:

»4.   Eurosystemet kan udelukke følgende aktiver fra listen over belånbare omsættelige aktiver:

a)

aktiver, der er udstedt, udstedt sammen med, serviceret eller garanteret af modparter eller enheder med snævre forbindelser til de modparter, som er genstand for indefrysning af midler og/eller andre foranstaltninger truffet af Unionen i henhold til traktatens artikel 75 eller af en medlemsstat vedrørende begrænsning i anvendelse af midler, og/eller

b)

aktiver, der er udstedt, udstedt sammen med, serviceret eller garanteret af modparter eller enheder med snævre forbindelser til modparter, som er omfattet af en af ECB's Styrelsesråd truffet beslutning, der suspenderer, begrænser eller udelukker deres adgang til Eurosystemets markedsoperationer eller stående faciliteter.«

35)

Artikel 166, stk. 4a, erstattes af følgende:

»4a.   Den nationale centralbank skal anvende kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, der til enhver tid sikrer, at hjemmecentralbanken har ret til at pålægge et gebyr, hvis en modpart helt eller delvist ikke tilbagebetaler eller betaler en hvilken som helst del af kreditbeløbet eller af genkøbsprisen eller undlader at levere de købte aktiver på udløbsdatoen eller på anden måde ved forfald, i det tilfælde at det ikke er muligt at bringe andre midler i anvendelse i henhold til artikel 166, stk. 2. Gebyret beregnes i overensstemmelse med bilag VII, sektion III, under hensyntagen til det kontantbeløb, som modparten ikke kunne betale eller tilbagebetale eller til de aktiver, som modparten ikke kunne levere, og antallet af kalenderdage, hvor modparten ikke har betalt, tilbagebetalt eller leveret.«

36)

Et nyt bilag VIa tilføjes og bilag VII, VIII og IXa ændres i overensstemmelse med bilaget til denne retningslinje.

Artikel 2

Virkning og gennemførelse

1.   Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.

2.   De nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, træffer de nødvendige foranstaltninger til opfyldelse af denne retningslinje og anvender dem fra den 16. april 2018, med undtagelse af artikel 1, nr. 24), om hvilken de træffer de nødvendige foranstaltninger og anvender dem fra den 1. oktober 2018. De skal senest den 16. marts 2018 fremsende meddelelse til ECB om, hvilke tekster og midler der vedrører disse foranstaltninger, med undtagelse af de tekster og midler, der vedrører foranstaltninger for så vidt angår artikel 1, nr. 24), om hvilken de skal fremsende meddelelse senest den 3. september 2018.

Artikel 3

Adressater

Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 7. februar 2018.

For ECB's Styrelsesråd

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 af 23. juli 2014 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler samt om ændring af direktiv 98/26/EF og 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 236/2012 (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 1).

(*4)  I henhold til artikel 7, stk. 2, litra b), artikel 7, stk. 2, litra c), artikel 7, stk. 3, og artikel 7, stk. 4.

(*5)  I henhold til artikel 8, stk. 2, litra c), artikel 10, stk. 4, litra c), artikel 11, stk. 5, litra c) og artikel 12, stk. 6, litra c).

(*6)  I henhold til artikel 9, stk. 2, litra c), artikel 10, stk. 4, litra c), og artikel 13, stk. 5, litra d).

(*7)  I henhold til artikel 9, stk. 2, litra c), og artikel 14, stk. 3, litra c).«

(*9)  Forordning (EU) nr. 575/2013, også benævnt CRR med henblik på denne tabel.

(*10)  Oplysninger om kreditkvalitetstrin offentliggøres på ECB's websted.«


BILAG

1.

Følgende indsættes som bilag VIa:

»

BILAG VIa

GODKENDELSESKRITERIER FOR ANVENDELSE AF VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER OG LINKS MELLEM VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER I EUROSYSTEMETS KREDITOPERATIONER

I.   GODKENDELSESKRITERIER FOR VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER OG LINKS MELLEM VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER

1.

Eurosystemet fastslår, hvorvidt et værdipapirafviklingssystem, som drives af en værdipapircentral, der er etableret i en medlemsstat, der har euroen som valuta, eller en national centralbank eller en offentlig enhed, som specificeret i artikel 1, nr. 4), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 (1), i en medlemsstat, der har euroen som valuta, (herefter »operatør af et værdipapirafviklingssystem«), kan godkendes på grundlag af følgende kriterier:

a)

operatøren af et værdipapirafviklingssystem i euroområdet opfylder kravene fastsat i forordning (EU) nr. 909/2014 for at opnå tilladelse som en værdipapircentral, og

b)

den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor det pågældende værdipapirafviklingssystem driver virksomhed, har fastsat og opretholder aftalemæssige eller andre ordninger med operatøren af værdipapirafviklingssystemet i euroområdet, som omfatter Eurosystemets krav fastsat i dette bilags afsnit II.

Hvis proceduren for at opnå tilladelse, som fastsat i afsnit III i forordning (EU) nr. 909/2014 for så vidt angår en værdipapircentral i euroområdet ikke er blevet fuldført, finder litra a) og b) ikke anvendelse. I så fald skal værdipapirafviklingssystemet, som drives af denne værdipapircentral i stedet godkendes i henhold til »Framework for the assessment of securities settlement systems and links and to determine their eligibility for use in Eurosystem credit operations«, januar 2014, som findes på ECB's websted.

2.

Eurosystemet fastslår, hvorvidt et direkte link eller et relayed link kan godkendes, på grundlag af følgende kriterier:

a)

det direkte link, eller i tilfælde af et relayed link hvert enkelt af de underliggende direkte links, opfylder de i forordning (EU) nr. 909/2014 fastsatte krav, og

b)

de nationale centralbanker i de medlemsstater, hvori investorværdipapirafviklingssystemet, et eventuelt værdipapirafviklingssystem, der fungerer som formidler, og udstederværdipapirafviklingssystemet er etableret, har fastsat og opretholder passende aftalemæssige eller andre ordninger med operatørerne, der driver værdipapirafviklingssystemerne, som omfatter Eurosystemets krav i dette bilags afsnit II

c)

investorværdipapirafviklingssystemet, ethvert værdipapirafviklingssystem, der fungerer som formidler, og udstederværdipapirafviklingssystemet, som deltager i linket, betragtes alle som godkendt af Eurosystemet.

Hvis proceduren for at opnå tilladelse, som fastsat i afsnit III i forordning (EU) nr. 909/2014 for så vidt angår en værdipapircentral, som driver et værdipapirafviklingssystem, der indgår i et link, ikke er blevet fuldført, finder litra a)-c) ikke anvendelse. I så fald skal links, som omfatter et værdipapirafviklingssystem, der drives af en værdipapircentral, i stedet godkendes i henhold til »Framework for the assessment of securities settlement systems and links and to determine their eligibility for use in Eurosystem credit operations«, januar 2014.

3.

Før det fastslås, hvorvidt et direkte link eller relayed link, som involverer et eller flere værdipapirafviklingssystemer, der drives af værdipapircentraler, etableret i en stat i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), der ikke har euroen som valuta, eller nationale centralbanker eller offentlige enheder i en EØS-stat, der ikke har euroen som valuta (herefter et »EØS-værdipapirafviklingssystem uden for euroområdet«, som drives af en »operatør af et EØS-værdipapirafviklingssystem uden for euroområdet«), kan godkendes, foretager Eurosystemet en analyse af det forretningsmæssige rationale, som bl.a. tager højde for værdien af belånbare aktiver, der er udstedt eller opbevares af de pågældende værdipapirafviklingssystemer.

4.

Såfremt resultatet af analysen af det forretningsmæssige rationale er positivt, fastslår Eurosystemet, om et link, der involverer EØS-værdipapirafviklingssystemer uden for euroområdet, kan godkendes på grundlag af følgende kriterier:

a)

Operatørerne af EØS-værdipapirafviklingssystemer uden for euroområdet, der deltager i linket, og linket i sig selv opfylder kravene, som er fastsat i forordning (EU) nr. 909/2014.

b)

Hvad angår direkte links, har den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor investorværdipapirafviklingssystemet drives, fastsat og opretholder passende aftalemæssige eller andre ordninger med den pågældende operatør af investorværdipapirafviklingssystemet i euroområdet. Disse aftalemæssige eller andre ordninger skal fastsætte, at operatøren af værdipapirafviklingssystemet i euroområdet skal gennemføre bestemmelserne i afsnit II i sine lovgivningsmæssige ordninger med operatøren af udstederværdipapirafviklingssystemet uden for euroområdet.

Hvad angår relayed links, skal hvert enkelt af de underliggende direkte links, hvor et EØS-værdipapirafviklingssystem uden for euroområdet fungerer som udstederværdipapirafviklingssystem, opfylde kriteriet i første afsnit i litra b). I et relayed link, hvor både værdipapirafviklingssystemet, der fungerer som formidler, og udstederværdipapirafviklingssystemet er EØS-værdipapirafviklingssystemer uden for euroområdet, skal den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor investorværdipapirafviklingssystemet driver virksomhed, fastsætte og opretholde passende aftalemæssige eller andre ordninger med operatøren af investorværdipapirafviklingssystemet i euroområdet. Disse aftalemæssige eller andre ordninger skal ikke kun fastsætte forpligtelsen for operatøren af værdipapirafviklingssystemet i euroområdet til at gennemføre bestemmelserne i dette bilags afsnit II i sine lovgivningsmæssige ordninger med EØS-operatøren uden for euroområdet, som driver værdipapirafviklingssystemet, der fungerer som formidler, men også en forpligtelse for den EØS-operatør uden for euroområdet, som driver værdipapirafviklingssystemet, der fungerer som formidler, til at gennemføre de lovgivningsmæssige bestemmelser, som er fastsat i afsnit II, i sine aftalemæssige eller andre ordninger med EØS-operatøren uden for euroområdet, der driver udstederværdipapirafviklingssystemet.

c)

Alle værdipapirafviklingssystemer i euroområdet, som deltager i linket, betragtes som godkendt af Eurosystemet.

d)

Den nationale centralbank i den EØS-stat uden for euroområdet, hvor investorværdipapirafviklingssystemet driver virksomhed, har forpligtet sig til at indberette oplysninger om de belånbare aktiver, der handles på indenlandske godkendte markeder på en måde fastsat af Eurosystemet.

Hvis proceduren for at opnå tilladelse, som fastsat i afsnit III i forordning (EU) nr. 909/2014 for så vidt angår en værdipapircentral, som driver et investorværdipapirafviklingssystem, et værdipapirafviklingssystem, der fungerer som formidler, eller et udstederværdipapirafviklingssystem, som er omfattet af et link, ikke er blevet fuldført, finder litra a)-d) ikke anvendelse. I så fald skal links, som omfatter et værdipapirafviklingssystem, der drives af en værdipapircentral, i stedet godkendes i henhold til »Framework for the assessment of securities settlement systems and links and to determine their eligibility for use in Eurosystem credit operations«, januar 2014.

II.   EUROSYSTEMETS KRAV

1.

For at sikre juridisk soliditet skal en operatør af et værdipapirafviklingssystem godtgøre følgende over for den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor det pågældende værdipapirafviklingssystem driver virksomhed, ved at fremlægge bindende retlig dokumentation enten i form af en behørigt udfærdiget kontrakt eller med henvisning til de obligatoriske vilkår og betingelser, der gælder for den pågældende operatør af et værdipapirafviklingssystem, eller på anden måde:

a)

at retten til værdipapirer, der opbevares i et værdipapirafviklingssystem, der drives af den pågældende operatør af værdipapirafviklingssystemet, herunder til værdipapirer, som opbevares gennem de links, der drives af operatøren af værdipapirafviklingssystemet (som holdes på konti, der føres af de linkede operatører af værdipapirafviklingssystemer), er reguleret af loven i en EØS-stat

b)

at retten, som tilkommer deltagerne i værdipapirafviklingssystemet, til værdipapirer, der opbevares i værdipapirafviklingssystemet, er klar, entydig og sikrer, at deltagerne i værdipapirafviklingssystemet ikke er eksponeret mod den pågældende operatør af værdipapirafviklingssystemets insolvens

c)

at retten, i det tilfælde, at værdipapirafviklingssystemet handler i egenskab af et udstederværdipapirafviklingssystem, som tilkommer det linkede investorværdipapirafviklingssystem, til værdipapirer, der opbevares i udstederværdipapirafviklingssystemet, er klar, entydig og sikrer, at investorværdipapirafviklingssystemet og dets deltagere ikke er eksponeret mod operatøren af udstederværdipapirafviklingssystemets insolvens

d)

at retten, i det tilfælde, at værdipapirafviklingssystemet handler i egenskab af et investorværdipapirafviklingssystem, som tilkommer værdipapirafviklingssystemet, til værdipapirer, som opbevares af det linkede udstederværdipapirafviklingssystem, er klar, entydig og sikrer, at investorværdipapirafviklingssystemet og dets deltagere ikke er eksponeret mod operatøren af udstederværdipapirafviklingssystemets insolvens

e)

at ingen panterettighed eller tilsvarende mekanisme i henhold til gældende ret eller aftalemæssige ordninger vil påvirke den nationale centralbanks ret til værdipapirerne i værdipapirafviklingssystemet negativt

f)

at proceduren for fordeling af eventuelle manglende værdipapirer, som opbevares i værdipapirafviklingssystemet, navnlig, men ikke begrænset til, insolvens hos: i) operatøren af værdipapirafviklingssystemet, ii) en tredjepart, som er involveret i opbevaringen af værdipapirerne, eller iii) et linked udstederværdipapirafviklingssystem, er klar og entydig

g)

at procedurerne, som skal følges ved fremsættelse af krav om værdipapirer i henhold til den retlige ramme, der finder anvendelse på værdipapirafviklingssystemet, er klar og entydig, herunder, i det tilfælde at værdipapirafviklingssystemet fungerer som investorværdipapirafviklingssystem, alle formaliteter, som skal være opfyldt i forhold til det linkede udstederværdipapirafviklingssystem.

2.

En operatør af et værdipapirafviklingssystem skal sikre, at værdipapiroverførsler foretaget via links er endelige som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF (2), hvis det værdipapirafviklingssystem, som den driver, fungerer som et investorværdipapirafviklingssystem, dvs. at det ikke er muligt at tilbagekalde, tilbageføre, annullere eller på anden måde fortryde en sådan overførsel af værdipapirer.

3.

Hvis det værdipapirafviklingssystem, som en operatør af et værdipapirafviklingssystem driver, fungerer som et udstederværdipapirafviklingssystem, skal operatøren sikre, at den ikke benytter et tredjepartsinstitut, såsom en bank eller en anden part end det værdipapirafviklingssystem, der fungerer som formidler mellem udstederen og udstederværdipapirafviklingssystemet, ellers skal operatøren sikre, at dens værdipapirafviklingssystem har et direkte eller relayed link med et værdipapirafviklingssystem, som har dette forhold (unikt og direkte forhold).

4.

For at kunne anvende linkene mellem værdipapirafviklingssystemer, der anvendes til afvikling af centralbanktransaktioner, skal der forefindes faciliteter, som gør det muligt at foretage intradag-afvikling efter princippet levering-mod-betaling i centralbankpenge eller intradag-afvikling efter princippet uden betaling, som kan ske i form af realtidsbruttoafvikling eller en serie batchoverførsler med endelig intradag-afregning. Som følge af betingelserne for afvikling i TARGET2-Securities betragtes dette krav som allerede opfyldt for direkte og relayed links, hvor alle de værdipapirafviklingssystemer, der deltager i linket, er integrerede i TARGET2-Securities.

5.

Hvad angår åbningstider og -dage gælder følgende:

a)

Et værdipapirafviklingssystem og dets links skal levere afviklingstjenester på alle TARGET2-bankdage.

b)

Et værdipapirafviklingssystem skal være i drift i åbningstiden som angivet i tillæg V til bilag II i Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 (3).

c)

Værdipapirafviklingssystemer, som deltager i direkte links eller relayed links, skal gøre det muligt for deres deltagere at afgive instruktioner om afvikling samme dag efter princippet om levering mod betaling via udstederværdipapirafviklingssystemet og/eller det formidlende værdipapirafviklingssystem (alt efter omstændighederne) til investorværdipapirafviklingssystemet som minimum indtil kl. 15.30 CET (4).

d)

Værdipapirafviklingssystemer, som deltager i direkte links eller relayed links, skal gøre det muligt for deres deltagere at afgive instruktioner om afvikling samme dag efter princippet om levering uden betaling samme dag via udstederværdipapirafviklingssystemet eller det formidlende værdipapirafviklingssystem (alt efter omstændighederne) til investorværdipapirafviklingssystemet som minimum indtil kl. 16.00 CET.

e)

Værdipapirafviklingssystemet skal have truffet foranstaltninger til sikring af, at den i litra b)-d) anførte åbningstid udvides i tilfælde af en nødsituation.

Som følge af betingelserne for afvikling i TARGET2-Securities kan disse krav betragtes som allerede opfyldt for værdipapirafviklingssystemer, der er integrerede i TARGET-2 Securities, og for direkte og relayed links, hvor alle de værdipapirafviklingssystemer, der deltager i linket, er integrerede i TARGET2-Securities.

III.   ANSØGNINGSPROCEDURE

1.

Operatører af værdipapirafviklingssystemer i euroområdet, som ønsker, at deres tjenester skal kunne anvendes i Eurosystemets kreditoperationer, skal fremsende en ansøgning om at blive vurderet og godkendt til den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor værdipapirafviklingssystemet er etableret.

2.

Hvad angår links, herunder links, hvori et EØS-værdipapirafviklingssystem uden for euroområdet deltager, skal operatøren af investorværdipapirafviklingssystemet fremsende ansøgningen om godkendelse til den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor investorværdipapirafviklingssystemet driver virksomhed.

3.

Eurosystemet kan afvise en ansøgning, eller, såfremt værdipapirafviklingssystemet eller linket allerede er godkendt, suspendere eller trække godkendelsen tilbage, såfremt:

a)

et eller flere af kriterierne for godkendelse i afsnit I ikke er opfyldt

b)

anvendelse af værdipapirafviklingssystemet eller linket vil kunne påvirke sikkerheden og effektiviteten af Eurosystemets kreditoperationer og eksponere Eurosystemet mod risikoen for finansielle tab, eller på anden måde, af forsigtighedshensyn, vurderes at udgøre en risiko.

4.

Eurosystemets afgørelse om et værdipapirafviklingssystems eller links godkendelse meddeles til den operatør af værdipapirafviklingssystemet, som har indgivet ansøgningen om godkendelse. Eurosystemet begrunder afgørelser med negativt udfald.

5.

Værdipapirafviklingssystemet eller linket kan anvendes til Eurosystemets kreditoperationer, når det er blevet offentliggjort på Eurosystemets lister over godkendte værdipapirafviklingssystemer og godkendte links på ECB's websted.

«.

2.

Overskriften i bilag VII affattes således:

»BEREGNING AF SANKTIONER, DER SKAL ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED FEMTE DEL, OG FINANSIELLE GEBYRER, DER SKAL ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED SYVENDE DEL«.

3.

Overskriften i afsnit I i bilag VII affattes således:

»I.   

BEREGNING AF FINANSIELLE GEBYRER, DER SKAL ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED FEMTE DEL«.

4.

Overskriften i afsnit II i bilag VII affattes således:

»II.   

BEREGNING AF ANDRE SANKTIONER, DER SKAL ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED FEMTE DEL«.

5.

Følgene afsnit III tilføjes til bilag VII:

»III.   BEREGNING AF FINANSIELLE GEBYRER, DER SKAL ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED SYVENDE DEL

1.

De nationale centralbanker beregner det finansielle gebyr i henhold til artikel 166, stk. 4a, i overensstemmelse med følgende:

a)

Ved manglende overholdelse af en af forpligtelserne i artikel 166, stk. 4a, beregnes gebyret ved at anvende renten for den marginale udlånsfacilitet gældende på den dag, hvor den manglende overholdelse begyndte, plus 2,5 procentpoint.

b)

Gebyret beregnes ved at anvende gebyrsatsen i overensstemmelse med litra a) på mængden af kontanter, som modparten ikke kunne tilbagebetale eller betale, eller på værdien af aktiver, som ikke kunne leveres, multipliceret med koefficienten X/360, hvor X er det antal kalenderdage, højst syv, hvor modparten ikke var i stand til at: i) tilbagebetale eller betale en hvilken som helst del af kreditbeløbet, betale genkøbsprisen eller det forfaldne kontantbeløb, eller ii) levere aktiverne ved udløbsdatoen eller på anden måde ved forfald i henhold til de kontraktmæssige og lovgivningsmæssige bestemmelser.

2.

Følgende formel anvendes ved beregning af det finansielle gebyr i overensstemmelse med stk. 1, litra a) og b), ovenfor:

[EUR [mængden af kontanter, som modparten ikke kunne tilbagebetale eller betale, eller værdien af aktiver, som modparten ikke kunne levere] * (den gældende marginale udlånsfacilitet gældende på den dag, hvor den manglende overholdelse begyndte, plus 2,5 procentpoint) * [X]/360 (hvor X er det antal kalenderdage, hvor modparten ikke var i stand til at betale, tilbagebetale eller levere) = EUR […]]«.«

6.

I bilag VIII, afdeling II, affattes afsnit 3 som følger:

»3.

For at registrere de felter, hvor oplysningerne ikke er tilgængelige, indeholder alle formularer om data på lånniveau seks muligheder, der kan vælges til at angive »ingen data« (»no data«, ND), og disse skal anvendes, hver gang bestemte data ikke kan tilvejebringes i overensstemmelse med formularen om data på lånniveau.

Tabel 1

Begrundelsen for ND mulighederne

»No data«-muligheder

Begrundelse

ND1

Data ikke indsamlet, da de ikke kræves ifølge underwriting-kriterierne

ND2

Data indsamlet på anvendelsesdatoen, men ikke registreret i rapporteringssystemet ved afslutningen

ND3

Data indsamlet på anvendelsesdatoen, men registreret i et andet system end rapporteringssystemet

ND4

Data indsamlet, men vil først være til rådighed fra MM-ÅÅÅÅ

ND5

Ikke relevant

ND6

Ikke relevant for den pågældende jurisdiktion«

7.

I bilag VIII, afdeling III, afsnit 1, litra a), erstattes »ND1-ND7« med »ND1-ND6«.

8.

I bilag VIII, afdeling III, afsnit 3, erstattes »ND5, ND6 og ND7« med »ND5 og ND6«.

9.

I bilag VIII, afdeling IV.I affattes afsnit 3, litra a), som følger:

»a)

de skal etablere og vedligeholde robuste teknologiske systemer og operationelle kontrolprocedurer, som gør det muligt at behandle data på lånniveau på en måde, som understøtter Eurosystemets krav til indberetning af og adgang til data på lånniveau for så vidt angår belånbare aktiver, der er underlagt krav om indberetning af data på lånniveau, som specificeret både i artikel 78 og i dette bilag.

Navnlig skal det tekniske system for lagringen af data på lånniveau kunne gøre det muligt for databrugere på lånniveau at udlede data på lånniveau, pointsatser for data på lånniveau og tidsstempling af indlevering af data, både gennem manuelle og automatiske processer, som dækker alle dataindleveringer på lånniveau for alle transaktioner med værdipapirer af asset-backed typen, som er blevet indleveret gennem det pågældende lagringssystem og en udledning af flere filer om data på lånniveau, hvis det er påkrævet, i en anmodning om downloadning«.

10.

I bilag VIII, afdeling IV.II, affattes afsnit 4 som følger:

»4.

Inden for en rimelig tidsramme (som hovedregel 60 arbejdsdage efter den i stk. 3 omhandlede meddelelse) undersøger Eurosystemet ansøgningen om godkendelse, som et datalager for data på lånniveau har indgivet, baseret på datalagerets opfyldelse af de i denne retningslinje fastsatte krav. Som led i denne undersøgelse kan Eurosystemet stille krav om, at datalageret for data på lånniveau afholder en eller flere live interaktive demonstrationer for Eurosystemets personale for at vise datalagerets tekniske muligheder med hensyn til de krav, der er fastsat i afdeling IV.I, afsnit 2 og 3, i dette bilag. Kræves en sådan demonstration afholdt, betragtes den som et obligatorisk krav i ansøgningsprocessen. Demonstrationen kan også omfatte anvendelsen af testfiler.«

11.

Følgende tilføjes som underafsnit IIa til bilag VIII, afdeling IV:

»IIa.   Minimumsoplysninger krævet for at en ansøgning om godkendelse anses for at være fuldstændig

1.

For så vidt angår Eurosystemets krav vedrørende åben adgang, ikke-forskelsbehandling og gennemsigtighed, skal ansøgerne tilvejebringe oplysninger om følgende:

a)

detaljerede adgangskriterier og adgangsbegrænsninger vedrørende data på lånniveau for databrugere og oplysninger om og begrundelser for ændringer i disse adgangskriterier og adgangsbegrænsninger for databrugere

b)

policy-erklæringer eller andre skriftlige beskrivelser af processen og kriterier, der anvendes i forbindelse med at give en databruger adgang til en specifik fil om data på lånniveau, samt yderligere eksisterende oplysninger, uanset om det er policy-erklæringer eller andre skriftlige beskrivelser, om tekniske eller proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger, for at sikre ikke-diskrimination.

2.

For så vidt angår Eurosystemets krav vedrørende dækning, skal ansøgerne tilvejebringe oplysninger om følgende:

a)

Antallet af medarbejdere, der er ansat af ansøgeren inden for lagertjenester for data på lånniveau, medarbejdernes tekniske baggrund inden for dette område og/eller andre ressourcer, der er afsat til dette område, og hvordan ansøgeren forvalter og fastholder medarbejdernes tekniske kunnen og/eller andre ressourcer for at sikre den tekniske og driftsmæssige kontinuitet på daglig basis på trods af ændringer i ansatte eller ressourcer.

b)

Opdateret dækningsstatistik, herunder hvor mange udestående værdipapirer af asset-backed typen, der er godkendte som sikkerhed for Eurosystemets operationer, som ansøgeren holder, herunder en opdeling af disse værdipapirer af asset-backed typen, baseret på den geografiske placering af debitoren af de aktiver, der genererer pengestrømme, og typen af aktivklasser, der genererer pengestrømme, som specificeret i artikel i artikel 73, stk. 1. Hvis en aktivklasse ikke holdes af ansøgeren, skal der tilvejebringes oplysninger om ansøgerens planer og de tekniske muligheder for at dække sådanne aktivklasser i fremtiden.

c)

Den tekniske drift af ansøgerens lager for data på lånniveau, herunder en skriftlig beskrivelse af:

i)

brugervejledningen til dens brugergrænseflade, der beskriver adgangen til, udledelsen af og indsendelsen af data på lånniveau, både fra et databrugerperspektiv og et dataleveringsperspektiv

ii)

den tekniske og driftsmæssige kapacitet af ansøgerens lager, som f.eks. hvor mange transaktioner for værdipapirer af asset-backed typen, der kan lagres i systemet (og hvor nemt det er at opskalere systemet), hvordan data på lånniveau vedrørende historiske transaktioner for værdipapirer af asset-backed typen lagres, og hvordan databrugerne og dataleverandørerne får adgang til disse oplysninger, samt den maksimale grænse for antallet af lån, som en dataleverandør kan uploade i forbindelse med en transaktion for værdipapirer af asset-backed typen

iii)

ansøgerens tekniske og driftsmæssige kapacitet vedrørende dataleverandørernes indlevering af data, dvs. den tekniske proces, hvorved dataleverandøren kan indlevere data på lånniveau og hvorvidt denne proces er manuel eller automatisk, og

iv)

ansøgerens tekniske og driftsmæssige kapacitet vedrørende databrugernes udledning af data, dvs. den tekniske proces, hvorved databrugeren kan udlede data på lånniveau og hvorvidt denne proces er manuel eller automatisk.

d)

En teknisk beskrivelse af:

i)

filformaterne, som dataleverandørerne indleverer, og som accepteres af ansøgeren i forbindelse med indlevering af data på lånniveau (Excel skabelonfil, XML skemaer osv.), herunder en elektronisk kopi af hvert filformat og en indikation af, hvorvidt ansøgeren tilvejebringer redskaber til dataleverandørerne til brug ved konvertering af data på lånniveau til de filformater, som ansøgeren accepterer

ii)

ansøgerens tekniske og driftsmæssige kapacitet vedrørende dokumentationsgrundlaget for testning og godkendelse af ansøgerens system, herunder beregning af opfyldelsessatsen for data på lånniveau

iii)

hyppigheden af opdateringer og nye udgaver af ansøgerens system og retningslinjer for vedligeholdelse og test

iv)

ansøgerens tekniske og driftsmæssige kapacitet i forbindelse med tilpasning til fremtidige opdateringer af skabeloner for data på lånniveau inden for Eurosystemet, f.eks. ændringer i løbende felter og tilføjelsen eller sletningen af felter

v)

ansøgerens tekniske kapacitet vedrørende katastrofeberedskab og forretningsvidereførelse, særligt hvad angår redundans af individuelle lagrings- og backup-løsninger i datacentre og serversystemer

vi)

en beskrivelse af ansøgerens tekniske kapacitet af de interne kontrolmekanismer vedrørende data på lånniveau, herunder kontroller for informationssystemer og dataintegritet.

3.

For så vidt angår Eurosystemets krav til en passende ledelsesstruktur, skal ansøgerne tilvejebringe følgende:

a)

oplysninger i forbindelse med dens selskabsform, dvs. dens stiftelsesdokumenter, vedtægter og aktionærstruktur

b)

oplysninger om ansøgerens interne revisionsprocedurer (hvis de findes), herunder identiteten af de ansvarlige for udførelsen af sådanne revisioner, om revisionerne kontrolleres eksternt, og, hvis revisioner udføres internt, hvilke foranstaltninger træffes for at undgå eller håndtere interessekonflikter

c)

oplysninger om, hvordan ansøgerens ledelsesordninger tjener interessenterne i markedet for værdipapirer af asset-backed typen, navnlig om hvorvidt dens prisfastsættelsespolitik tages i betragtning i forbindelse med dette krav

d)

skriftlig bekræftelse om, at Eurosystemet har løbende adgang til den nødvendige dokumentation for at kunne overvåge, om ansøgerens ledelsesstruktur fortsat er passende, og at ledelseskravene i afsnit 4 i afsnit IV.1 overholdes.

4.

Ansøgeren skal tilvejebringe en beskrivelse af følgende:

a)

hvordan ansøgeren beregner datakvalitetssatsen, og hvordan satsen offentliggøres i ansøgerens lagringssystem og derved gøres tilgængelig for databrugerne

b)

datakvalitetskontrollen, som udføres af ansøgeren, herunder processen, antal kontroller og listen af felter, der kontrolleres

c)

ansøgerens kapacitet i forbindelse med rapportering af kontroller af konsistens og nøjagtighed, dvs. hvordan ansøgeren udarbejder eksisterende rapporter til dataleverandørerne og databrugerne, den evne som ansøgerens platform har til at bygge automatiserede og skræddersyede rapporter i henhold til databrugernes anmodninger, og den evne, som ansøgerens platform har til at sende automatiske meddelelser til databrugerne og dataleverandørerne (f.eks. meddelelser om at data på lånniveau er blevet uploadet for en bestemt transaktion).«

12.

Første underafsnit i afdeling 1 i bilag IXa erstattes af følgende:

»For så vidt angår nuværende dækning, skal kreditvurderingsbureauet i hver enkelt af mindst tre ud af de fire aktivklasser a) usikrede bankobligationer, b) erhvervsobligationer, c) særligt dækkede obligationer og d) aktiver af asset-backed typen yde en minimumsdækning på:«.


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 af 23. juli 2014 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler samt om ændring af direktiv 98/26/EF og 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 236/2012 (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 1).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF af 19. maj 1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer (EFT L 166 af 11.6.1998, s. 45).

(3)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 af 5. december 2012 om TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) (EUT L 30 af 30.1.2013, s. 1).

(4)  CET tager højde for ændringen til centraleuropæisk sommertid.


Top