EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016O0031
Guideline (EU) 2016/2298 of the European Central Bank of 2 November 2016 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2016/31)
Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2016/2298 af 2. november 2016 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2016/31)
Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2016/2298 af 2. november 2016 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2016/31)
OJ L 344, 17.12.2016, p. 102–116
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.12.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 344/102 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2016/2298
af 2. november 2016
om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2016/31)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, samt artikel 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 og artikel 20, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forbindelse med indførelsen af en fælles pengepolitik kræves der en definition af de værktøjer, instrumenter og procedurer, som skal anvendes af Eurosystemet, bestående af Den Europæiske Centralbank (ECB) og de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta (herefter »de nationale centralbanker«), for at sikre, at denne politik gennemføres på en ensartet måde i de medlemsstater, der har euroen som valuta. |
(2) |
I forbindelse med de pengepolitiske operationer kan Eurosystemet udføre auktioner til enten fast eller variabel rente. Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) bør ændres for at indarbejde visse nødvendige tekniske og redaktionelle præciseringer med hensyn til de operationelle trin i auktionerne. |
(3) |
Eurosystemet er af den opfattelse, at det er nødvendigt at ændre belånbarhedskriterierne og at tilpasse de risikokontrolforanstaltninger, der gælder for usikrede seniorgældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter eller investeringsselskaber eller enheder, med hvilke de har snævre forbindelser inden for dets rammer for sikkerhedsstillelse, for at tage højde for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU (2) i medlemsstaterne. |
(4) |
Eurosystemet har udviklet en fælles ramme for aktiver, der kan anvendes som sikkerhed, således at alle Eurosystemets kreditoperationer udføres på en harmoniseret måde med gennemførelsen af retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) i alle medlemsstater, der har euroen som valuta. Styrelsesrådet er af den opfattelse, at det er nødvendigt at indføre visse ændringer til Eurosystemets rammer for sikkerhedsstillelse for at inkludere kuponstrukturer med potentielt negative pengestrømme for omsættelige aktiver. |
(5) |
Eurosystemet kræver, at der indberettes omfattende og standardiserede data på lånniveau om den pulje af aktiver, der genererer pengestrømme og er sikkerhed for værdipapirer af asset-backed-typen. De relevante parter indberetter data på lånniveau til et datalager for data på lånniveau, som Eurosystemet har godkendt. Det er nødvendigt at præcisere Eurosystemets kriterier for godkendelse af datalagre for data på lånniveau samt den faktiske godkendelsesprocedure af hensyn til gennemsigtighed. |
(6) |
Med det formål at sikre, at den sikkerhed, der stilles i Eurosystemet, er tilstrækkelig, bør belånbarhedskriterierne for gældsfordringer, og navnlig kriteriet for begrænsninger i forbindelse med realisering, ændres. De nationale centralbanker bør træffe specifikke foranstaltninger til udelukkelse eller betydelig mindskelse af modregningsrisici ved accept af gældsfordringer som sikkerhed. Gældsfordringer med oprindelse før 1. januar 2018, som ikke er underlagt disse foranstaltninger, kan mobiliseres som sikkerhed indtil 31. december 2019, såfremt alle andre belånbarhedskriterier er opfyldt. |
(7) |
For at beskytte Eurosystemet mod risikoen for finansielle tab i tilfælde af en modparts misligholdelse bør belånbare aktiver, der mobiliseres som sikkerhed for Eurosystemets kreditoperationer, være omfattet af de risikokontrolforanstaltninger, der er fastsat i fjerde del, afsnit VI, i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). I forlængelse af den regelmæssige gennemgang af Eurosystemets ramme for risikokontrol mener Styrelsesrådet, at der bør foretages en række tilpasninger. |
(8) |
Belånbare aktiver skal opfylde Eurosystemets krav til kreditkvalitet, som er nærmere angivet i Eurosystemets rammer for kreditvurdering (ECAF). Disse rammer fastsætter de procedurer, regler og teknikker, der skal sikre, at Eurosystemets krav til høje kreditstandarder for belånbare aktiver opretholdes. En gennemgang af reglerne i Eurosystemets rammer for kreditvurdering har vist, at der bør foretages specifikke ændringer, navnlig for så vidt angår de almindelige godkendelseskriterier for eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er) og yderligere operationelle krav til eksterne kreditvurderingsbureauer henset til særligt dækkede obligationer. |
(9) |
Det er nødvendigt at foretage en række mindre tekniske ændringer af hensyn til klarhed, f.eks. i terminologien for særligt dækkede obligationer. |
(10) |
Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:
Artikel 1
Ændringer
Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres som følger:
1) |
Artikel 2 affattes som følger:
|
2) |
Artikel 25 affattes som følger:
|
3) |
Artikel 30, stk. 1 og 2, affattes således: »1. Standardauktioner offentliggøres på forhånd af ECB. Derudover kan de nationale centralbanker offentliggøre standardauktioner og fremsende meddelelse direkte til de enkelte modparter, hvis det skønnes nødvendigt. 2. Ekstraordinære auktioner kan offentliggøres på forhånd af ECB. I en ekstraordinær auktion, som er offentliggjort på forhånd, kan den nationale centralbank kontakte de udvalgte modparter direkte, hvis det skønnes nødvendigt. I ekstraordinære auktioner, som ikke er offentliggjort på forhånd, kontakter de nationale centralbanker de udvalgte modparter direkte.« |
4) |
Artikel 43, stk. 1, affattes som følger: »1. ECB offentliggør sin tildelingsafgørelse vedrørende auktionsresultaterne. Derudover kan de nationale centralbanker offentliggøre ECB's tildelingsafgørelse og fremsende meddelelse direkte til de enkelte modparter, hvis det skønnes nødvendigt.« |
5) |
Artikel 55a, stk. 3, affattes således: »3. I tilfælde af filialer skal oplysningerne indberettet under stk. 1 vedrøre instituttet, som filialen tilhører.« |
6) |
Artikel 61, stk. 1, affattes således: »1. ECB offentliggør en opdateret liste over belånbare omsættelige aktiver på sit websted i overensstemmelse med den metode, der er anført på webstedet. Listen opdateres på alle dage, hvor TARGET2 er åben. Omsættelige aktiver, som er optaget på listen over belånbare omsættelige aktiver, bliver godkendt til brug i Eurosystemets kreditoperationer, når de offentliggøres på listen. Som en undtagelse fra denne regel kan Eurosystemet i det særlige tilfælde af kortfristede gældsinstrumenter med afvikling af værdiansættelsesoperationer samme dag lade godkendelsen gælde fra udstedelsesdagen. Aktiver, som vurderes i henhold til artikel 87, stk. 3, offentliggøres ikke på denne liste over belånbare omsættelige aktiver.« |
7) |
Artikel 63, stk. 1, affattes således: »1. For at være belånbare skal gældsinstrumenter have en af følgende kuponstrukturer indtil den endelige indfrielse:
|
8) |
Følgende indsættes som artikel 77a: »Artikel 77a Begrænsninger for investeringer i værdipapirer af asset-backed typen Investeringsbeløb, der står som kreditbeløb på en bankkonto tilhørende udstederen eller en mellemmand for et special purpose vehicle (SPV) i transaktionsdokumentationen, må ikke, det være sig helt eller delvist, faktisk eller potentielt, bestå af trancher af andre værdipapirer af asset-backed typen, credit-linked notes, swaps eller andre derivater, syntetiske værdipapirer eller tilsvarende fordringer.« |
9) |
I artikel 73 udgår stk. 7. |
10) |
Artikel 78, stk. 1, affattes således: »1. Der skal stilles omfattende og standardiserede data på lånniveau om den pulje af pengestrømsgenererende aktiver, der er sikkerhed for værdipapirerne af asset-backed typen, til rådighed i overensstemmelse med procedurerne fastsat i bilag VIII, hvilket omfatter oplysninger om den krævede score for datakvaliteten og kriterierne for Eurosystemets godkendelse af datalagre for data på lånniveau. Eurosystemet tager i sin godkendelsesvurdering højde for a) eventuelle tilfælde af manglende indberetning af data og b) hvor ofte individuelle felter til data på lånniveau ikke indeholder relevante data.« |
11) |
I fjerde del, afsnit II, kapitel 1, sektion 2, indsættes følgende delsektion 4:
Artikel 81a Belånbarhedskriterier for visse usikrede gældsinstrumenter 1. For at kunne godkendes som belånbare i forbindelse med Eurosystemets kreditoperationer skal usikrede gældsinstrumenter udstedt af kreditinstitutter eller investeringsselskaber eller af enheder, hvormed de har snævre forbindelser, som defineret i artikel 138, stk. 2, opfylde de generelle belånbarhedskriterier for alle typer omsættelige aktiver, der er fastsat i sektion 1, med undtagelse af kravene i artikel 64 i det omfang, det usikrede gældsinstrument er omfattet af en lovpligtig efterstillelse. 2. I denne delsektion betyder lovpligtig efterstillelse en efterstillelse baseret på en lovgivningsmæssig ramme, der finder anvendelse på udstederen, af et usikret gældsinstrument, der ikke er omfattet af efterstillelse i henhold til de vilkår og betingelser, der gælder for gældsinstrumentet, dvs. en kontraktmæssig efterstillelse.« |
12) |
I artikel 83 erstattes litra a) af følgende:
|
13) |
I artikel 104 indsættes følgende stk. 3a: »3a. Fra 1. januar 2018 anvender de nationale centralbanker en mekanisme, der sikrer, at modregningsrisici er elimineret eller betydeligt reduceret, når de accepterer gældsfordringer med oprindelse efter denne dag som sikkerhed. Gældsfordringer med oprindelse før 1. januar 2018, som ikke er omfattet af denne mekanisme, kan mobiliseres som sikkerhed indtil 31. december 2019, såfremt alle andre belånbarhedskriterier er opfyldt.« |
14) |
Artikel 120 affattes som følger:
|
15) |
Artikel 122, stk. 3, litra b), affattes som følger:
|
16) |
Artikel 137, stk. 2, affattes således: »2. De generelle belånbarhedskriterier for omsættelige aktiver, som er fastsat i fjerde del, afsnit II, finder anvendelse, idet omsættelige aktiver dog:
|
17) |
Artikel 138, stk. 3, litra a), affattes som følger:
|
18) |
Artikel 139, stk. 1, affattes således: »1. Usikrede gældsinstrumenter udstedt af en modpart eller en anden enhed med snævre forbindelser til denne modpart, som defineret i artikel 138, stk. 2, og fuldt ud garanteret af en eller flere offentlige enheder i EØS, der kan opkræve skatter, må ikke mobiliseres som sikkerhed for Eurosystemets kreditoperationer af denne modpart, hverken
|
19) |
Artikel 141, stk. 1, affattes således: »1. En modpart må ikke stille eller anvende usikrede gældsinstrumenter udstedt af et kreditinstitut eller en anden enhed, som kreditinstituttet har snævre forbindelser med, som sikkerhed, i det omfang værdien af den pågældende sikkerhed udstedt af kreditinstituttet eller anden enhed, hvormed det har snævre forbindelser, tilsammen overstiger 2,5 % af den samlede værdi af de aktiver, som den pågældende modpart anvender som sikkerhed, efter anvendelse af det gældende haircut. Denne grænse på 2,5 % gælder ikke i følgende tilfælde:
|
20) |
Artikel 143 udgår. |
21) |
Følgende indsættes som artikel 144a: »Artikel 144a Belånbare aktiver med negative betalingsstrømme 1. De nationale centralbanker træffer foranstaltninger til sikring af, at en modpart fortsat hæfter for den rettidige betaling af alle negative betalingsstrømme i forbindelse med belånbare aktiver, som denne har stillet eller anvendt som sikkerhed. 2. Hvis en modpart ikke foretager rettidig betaling i henhold til stk. 1, kan Eurosystemet, men er ikke forpligtet til, foretage den pågældende betaling. De nationale centralbanker træffer foranstaltninger til sikring af, at en modpart på Eurosystemets anmodning omgående tilbagebetaler beløb, som hidrører fra negative betalingsstrømme, og som Eurosystemet har betalt som følge af modpartens misligholdelse. Hvis en modpart ikke foretager rettidig betaling i henhold til stk. 1, har Eurosystemet ret til omgående og uden forudgående varsel at trække et beløb, der svarer til det beløb, som Eurosystemet skal betale på vegne af en sådan modpart, enten fra:
3. Et beløb betalt af Eurosystemet i henhold til stk. 2, som en modpart ikke har tilbagebetalt omgående på anmodning, og som Eurosystemet ikke kan trække fra en relevant konto, som anført i stk. 2, betragtes fra Eurosystemets side som en fordring, der er omfattet af bestemmelserne om sanktion i henhold til artikel 154.« |
22) |
Artikel 154, stk. 1, litra a), affattes som følger:
|
23) |
I artikel 154, stk. 1, indsættes følgende litra e):
|
24) |
Artikel 156, stk. 1, litra a), affattes som følger:
|
25) |
Artikel 156, stk. 4, litra a), affattes som følger:
|
26) |
I artikel 166 indsættes følgende som stk. 4a: »4a. Den nationale centralbank skal anvende kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, der til enhver tid sikrer, at hjemmecentralbanken har ret til at pålægge et gebyr, hvis en modpart helt eller delvist ikke tilbagebetaler eller betaler et hvilket som helst beløb af fordringen eller af genkøbsprisen eller undlader at levere de købte aktiver på udløbsdatoen eller på anden måde ved forfald, i det tilfælde at det ikke er muligt at bringe andre midler i anvendelse i henhold til artikel 166, stk. 2. Gebyret beregnes i overensstemmelse med bilag VII, sektion 1, stk. 1, litra a), til denne retningslinje og bilag VII, sektion 1, stk. 2 og 4 til denne retningslinje under hensyntagen til det kontantbeløb, som modparten ikke kunne betale eller tilbagebetale eller til de aktiver, som modparten ikke kunne levere, og antallet af kalenderdage, hvor modparten ikke har betalt, tilbagebetalt eller leveret.« |
27) |
Bilag VII, VIII og XII ændres, og nye bilag IXa og bilag IXb indsættes i overensstemmelse med bilaget til denne retningslinje. |
Artikel 2
Virkning og gennemførelse
1. Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.
2. De nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, træffer de nødvendige foranstaltninger for at opfylde denne retningslinje og anvender dem fra den 1. januar 2017. De skal senest den 5. december 2016 fremsende meddelelse til ECB om, hvilke tekster og midler der vedrører disse foranstaltninger.
Artikel 3
Adressater
Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 2. november 2016.
For ECB's Styrelsesråd
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).
BILAG
Bilag VII, VIII og XII til retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres, og nye bilag IXa og IXb indsættes som følger:
1. |
I bilag VII affattes stk. 1, litra b), som følger:
|
2. |
I bilag VII affattes stk. 5, litra a), som følger:
|
3. |
I bilag VII affattes stk. 6 som følger:
|
4. |
I bilag VII affattes stk. 7 som følger:
|
5. |
Bilag VIII ændres som følger:
|
6. |
Følgende indsættes som bilag IXa: »BILAG IXa MINIMUM-DÆKNINGSKRAV FOR EKSTERNE KREDITVURDERINGSBUREAUER INDEN FOR EUROSYSTEMETS RAMMER FOR KREDITVURDERING Dette bilag finder anvendelse i forbindelse med godkendelse af et kreditvurderingsbureau (CRA) som et eksternt kreditvurderingsbureau (ECAI) inden for Eurosystemets rammer for kreditvurdering (ECAF) som specificeret i artikel 120, stk. 2. 1. DÆKNINGSKRAV
2. BEREGNING AF DÆKNING
3. REVISION AF OPFYLDELSE
|
7. |
Følgende indsættes som bilag IXb: »BILAG IXb MINIMUMSKRAV INDEN FOR EUROSYSTEMETS RAMMER FOR KREDITVURDERING TIL NYE UDSTEDELSER AF OG OVERVÅGNINGSRAPPORTER OM PROGRAMMER FOR SÆRLIGT DÆKKEDE OBLIGATIONER 1. INDLEDNING Inden for Eurosystemets rammer for kreditvurdering (ECAF) skal eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er), for så vidt angår artikel 120, stk. 2a, opfylde specifikke operationelle kriterier med hensyn til særligt dækkede obligationer med virkning fra 1. juli 2017. De eksterne kreditvurderingsbureauer skal navnlig:
Dette bilag fastsætter minimumskravene i detaljer. Det tages regelmæssigt op til revision, om de eksterne kreditvurderingsbureauer opfylder disse krav. Er kriterierne ikke opfyldt for et specifikt program for særligt dækkede obligationer, kan Eurosystemet fastslå, at den offentlige kreditvurdering/de offentlige kreditvurderinger for det pågældende program for særligt dækkede obligationer ikke opfylder de høje kreditstandarder i Eurosystemets rammer for kreditvurdering. Det pågældende eksterne kreditvurderingsbureaus kreditvurdering må derfor ikke anvendes til at opfylde kreditkvalitetskravene for omsættelige aktiver, der er udstedt under det specifikke program for særligt dækkede obligationer. 2. MINIMUMSKRAV
|
8. |
Bilag XII, afsnit VI affattes således:
|
(*1) Kurserne for en bestemt valørdato er de mest repræsentative kurser på bankdagen før denne valørdato.«