EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015O0044

Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2016/450, 4. detsember 2015, millega muudetakse suunist EKP/2014/15 rahandus- ja finantsstatistika kohta (EKP/2015/44)

OJ L 86, 1.4.2016, p. 42–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2022; kehtetuks tunnistatud 32021O0835

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2016/450/oj

1.4.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 86/42


EUROOPA KESKPANGA SUUNIS (EL) 2016/450,

4. detsember 2015,

millega muudetakse suunist EKP/2014/15 rahandus- ja finantsstatistika kohta (EKP/2015/44)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikleid 5.1, 12.1 ja 14.3,

võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1998. aasta määrust (EÜ) nr 2533/98 statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Monetaar- ja finantsstatistika koostamist tuleb ajakohastada, kuna Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) (2) kohaselt kohaldatakse kindlustusseltside suhtes statistikaaruandluse nõudeid alates 2016. aasta esimese kvartali vaatlusperioodist. Seetõttu tuleb alustada statistika koostamist kindlustusseltside kohta suunise EKP/2014/15 (3) raamides.

(2)

Suunist EKP/2014/15 tuleb vastavalt muuta,

ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA SUUNISE:

Artikkel 1

Muudatused

Suunist EKP/2014/15 muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:

RKPd edastavad artiklites 3 kuni 26a osutatud valdkondade aruandluse kooskõlas vormidega II lisas ja elektroonilise aruandluse standarditega III lisas. Iga aasta septembri lõpuks teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris.”;

2)

artikli 25 lõikesse 1 lisatakse järgmine lõik:

„Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) (*) artiklis 3 osutatud statistilistel eesmärkidel koostatud kindlustusseltside nimekirja koostamiseks ja muutmiseks tuleb RIADi kaudu koguda V lisa 1. ja 2. osas osutatud muutujaid sätestatud sagedusega. RKPd esitavad ajakohastatud muutujad, eelkõige juhul, kui kindlustusseltside kogumisse lisandub uus asutus või kui mõni sealt lahkub. RKPd peavad edastama V lisa 1. ja 2. osas osutatud võrdlusandmed kõikide residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate kohta ja residentidest filiaalide kohta olenemata nende emaettevõtja asukohast; samuti andmed residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ning liidu majandusterritooriumist väljaspool resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta. Sellele teabekogumile lisatakse täielikud võrdlusandmed V lisa 1. ja 2. osa kohaselt residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja aruandluskohustuseta mitteosalevates liikmesriikides resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta. See aruandlus võib põhineda laiemal andmekogumisel, mis hõlmab kõiki residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja tütarettevõtjate filiaale, olenemata nende resideerimise riigist.

(*)  Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1374/2014, 28. november 2014, kindlustusseltside statistikaaruandluse nõuete kohta (EKP/2014/50) (ELT L 366, 20.12.2014, lk 36).”;"

3)

artikli 25 lõikesse 2 lisatakse järgmine lõik:

„Esimesel kindlustusseltside nimekirja esitamisel edastavad RKPd EKP-le täielikud kvartaalsed võrdlusandmed V lisa 1. osa kohaselt residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja tütarettevõtjate kohta hiljemalt 31. märtsil 2016. RKPde poolt teabe esitamist oodatakse juba 31. detsembril 2015. RKPd peavad EKP-le edastama V lisa 1. ja 2. osas osutatud võrdlusandmed kõikide residentidest filiaalide kohta, olenemata nende emaettevõtja asukohast; samuti andmed residentidest emaettevõtjate ning liidu majandusterritooriumist väljaspool ja aruandluskohustuseta mitteosalevates liikmesriikides resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta hiljemalt 31. juuliks 2016. Aastaaruandluses nõutavad omadused tuleb esitada kõikide asutuste osas 31. juuliks 2016.

Edasises aruandluses peavad RKPd edastama EKP-le kindlustusseltside osas määratletud kvartali muutujate ajakohastused vähemalt kord kvartalis, kahe kuu jooksul alates vaatluskuupäevast. NAV tunnuse ajakohastused tuleb investeerimisfondide osas teha kord aastas tähtajaga kuni kaks kuud alates detsembri lõpu vaatluskuupäevast.”;

4)

artikli 25 lõikesse 3 lisatakse järgmine lõik:

„Neljandal tööpäeval pärast ajakohastuste edastamise tähtaja lõppu kell 18.00 teeb EKP kindlustusseltside andmebaasist koopia ja annab RKPdele sellele juurdepääsu. Seejärel avaldab EKP kindlustusseltside nimekirja oma veebilehel.”;

5)

artikli 26 lõige 2 asendatakse järgmisega:

EKP-le esitatakse andmeid kord kvartalis. Lõikes 1 osutatud pensionifondide statistika esitatakse EKP-le hiljemalt 80 kalendripäeva jooksul pärast vaatluskvartali lõppu. Iga aasta septembris teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris.”;

6)

lisatakse järgmine artikkel 26a:

„Artikkel 26a

Kindlustusseltside statistika

RKPd esitavad EKP-le statistilise teabe kindlustusseltside varade ja kohustuste, kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude kohta kooskõlas II lisa 23. osaga. Teavet esitatakse järgmiste kindlustusseltside liikide kohta: elukindlustus, kahjukindlustus, segakindlustus ja edasikindlustus. Need nõuded hõlmavad kvartalilõpu bilansiseisu ja finantsvoogude korrigeerimise kindlustusseltside varade ja kohustuste osas ning aastateabe kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude osas.

Kooskõlas II lisa 23. osaga edastatakse täiendavat teavet memokirjete kohta riikides, kus see teave on kättesaadav, mis hõlmab ka parima hinnangu meetodi.

RKPd peavad EKP-le esitama iseseisvad andmed hinna- ja vahetuskursimuutustest tuleneva ümberhindluskorrigeerimise ja ümberliigituskorrigeerimise kohta kooskõlas II lisa 23. osaga ja IV lisaga.

Finantsvood, sh korrigeerimised, tuletatakse kooskõlas ESA 2010ga.

RKPd võivad ESA 2010st kõrvale kalduda riigisiseste tavade tõttu kooskõlas määrusega (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50). Juhul kui bilansiseisude teave varade kaupa on kättesaadav, toimub ümberhindluskorrigeerimine kooskõlas eurosüsteemi ühise meetodiga, s.o IV lisa 6. osas osutatud finantsvoogude tuletamise meetodiga.

Kohustustega seotud finantsvoogude ligikaudne arvestus tuletatakse kooskõlas IV lisa 6. osaga.

RKPd esitavad EKP-le kvartaliaruandluse kindlustusseltside kohta kümnenda tööpäeva lõpuks pärast kvartaliandmetele määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artiklis 8 sätestatud tähtaja lõppemist. Üleminekuperioodiks andmete osas 2016. aasta esimese kolme kvartali kohta pikendatakse seda tähtaega 30-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta esimese kvartali kohta, 25-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta teise kvartali kohta ja 20-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta kolmanda kvartali kohta.

RKPd esitavad EKP-le aastaaruandluse kindlustusseltside kohta kümnenda tööpäeva lõpuks pärast aastaandmetele määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artiklis 8 sätestatud tähtaja lõppemist.

Iga aasta septembris teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris.

Esimesel kindlustusseltside kvartaliandmete esitamisel EKP-le peavad RKPd esitama bilansiseisud. Finantsvoogude korrigeerimise andmed esitatakse parima hinnangu meetodil.

Kvartali- ja aastaandmete parandustele kohaldatakse järgmisi üldreegleid:

a)

tavalise kvartaliandmete koostamise tsükli kestel, s.o vaatlusperioodi kohta alates lõikes 2 sätestatud tähtaja lõpust kuni andmete RKPdele tagasisaatmise kuupäevani, võivad RKPd parandada andmeid eelmise vaatluskvartali osas;

b)

tavalise aastaandmete koostamise tsükli kestel, s.o vaatlusaasta kohta alates lõikes 2 sätestatud tähtaja lõpust kuni andmete RKPdele tagasisaatmise kuupäevani, võivad RKPd parandada andmeid eelmise aasta osas;

c)

väljaspool tavalist andmete koostamise tsüklit võivad RKPd parandada andmeid eelmiste vaatlusperioodide osas.

Euroala kindlustusseltside statistika kvaliteedi tagamiseks peavad RKPd, juhul kui nad teevad erandeid väikseimatele kindlustusseltsidele kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktiga a, tegema nende kindlustusseltside osas juurdearvestuse 100 % hõlmatuse tagamiseks EKP-le esitatava kindlustusseltside kvartaliaruandluse koostamisel.

RKPd võivad valida 100 % hõlmatuse saavutamiseks juurdearvestuse viisi seoses andmetega, mida kogutakse kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktidega b ja c, kui prognoos põhineb vastavat liiki kindlustusseltsil (st elu-, kahju-, edasi-, segakindlustus).

Samuti peavad RKPd tagama, et 2016. aasta vaatluskvartali andmed, mis EKP-le esitatakse, hõlmaksid 100 % andmeid esitavast üldkogumist. RKPd, kes kavatsevad teha erandeid väikseimatele kindlustusseltsidele kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktiga a, peavad koguma kogu vajaliku teabe, et tagada EKP-le edastatavate andmete hea kvaliteet. RKPd, kes tuletavad nõutavad andmed järelevalve eesmärkidel kogutavatest andmetest Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ (**) alusel, võivad selleks: i) laiendada kogutavaid andmeid alguskuupäeva osas alates vaatluskuupäevast 1. jaanuaril 2016 (vt lõige 5), ii) suurendada andmeid esitava üldkogumi hõlmatust esimesest vaatluskvartalist või iii) kasutada alternatiivseid allikaid, millest saab tuletada sama hea kvaliteediga juurdearvestuse andmeid.

RKPd edastavad EKP-le 2015. aasta bilansiseisud, mis võivad sisaldada hinnangulisi andmeid, põhiagregaatide osas II lisa 23. osa kohaselt. Selleks võivad RKPd kasutada 1. jaanuari 2016. aasta andmeid, mis koguti järelevalve eesmärkidel direktiivi 2009/138/EÜ kohaselt. Need andmed edastatakse EKP-le koos andmetega 2016. aasta esimese kvartali kohta.

RKPd tuletavad agregeeritud kvartaliandmed igat liiki kindlustusseltside varade ja kohustuste kohta kooskõlas II lisa 23. osa tabelitega 2a ja 2b järgmiselt:

a)

ISIN koodidega väärtpaberite puhul peavad RKPd suhestama väärtpaberite kaupa esitatud teabe teabega, mis saadakse väärtpaberite keskandmebaasist või võrdlusandmebaasist. Väärtpaberite kaupa esitatud analüüsitud teavet kasutatakse varade ja kohustuste väärtuse hindamiseks eurodes ning vajalike jaotuste tuletamiseks kindlustusseltsi poolt hoitava või emiteeritud iga väärtpaberi osas. Juhul kui väärtpaberite keskandmebaasist ei nähtu väärtpaberite tunnuskood ning teave, mis on vajalik varade ja kohustuste koostamiseks kooskõlas käesoleva suunise II lisa 23. osa tabelitega 2a ja 2b, ei ole kättesaadav väärtpaberite keskandmebaasist, peavad RKPd koostama puuduvate andmete prognoosi;

b)

RKPd agregeerivad punkti a kohaselt koostatud väärtpaberite teabe ja lisavad selle teabele, mis esitatakse ISIN koodita väärtpaberite kohta, et saada järgmised agregaadid: i) võlaväärtpaberid, jaotustega tähtaja (esialgne ja järelejäänud) ja tehingupoole kohta; ii) aktsiad jaotustega instrumendi ja tehingupoole (sektor ja residentsus) kohta ning iii) investeerimisfondide aktsiad/osakud jaotusega investeerimisfondi liigi ja tehingupoole residentsuse kohta.

RKPd edastavad EKP-le parima hinnangu kindlustusseltside poolt hoitavate investeerimisfondide aktsiate/osakute positsioonide kohta jaotusega peamise investeerimiseesmärgi järgi (st võlakirjafond, aktsiafond, segafond, kinnisvarafond, riskimaandusfond ja muu fond). Neid andmeid võib tuletada, suhestades määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) kohaselt väärtpaberite kaupa esitatud teabe võrdlusandmebaasina kasutatavast väärtpaberite keskandmebaasist tuletatud teabega.

Kui investeerimisfondide aktsiaid/osakuid väärtpaberite keskandmebaasis pole, teevad RKPd puuduvate andmete prognoosi või kasutavad andmete tuletamiseks muid allikaid.

Üleminekumeetmena võivad RKPd edastada need andmed EKP-le esimest korda koos andmeedastusega 2016. aasta teise kvartali andmete kohta, mis hõlmab ka 2016. aasta esimese kvartali andmed.

Kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 4 lõike 1 punktiga c peavad RKPd koguma aastaandmed kahjukindlustuse kindlustustehniliste eraldiste kohta tegevusvaldkondade ja geograafiliste piirkondade kaupa. RKPd edastavad kvartaliandmed EKP-le ning need võivad olla ligikaudsed ja tugineda kogutud aastaandmetel.

Määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) hindamis- ja/või raamatupidamiseeskirju kohaldatakse ka RKPde poolt EKP-le esitatava kindlustusseltside aruandluse suhtes.

RKPd esitavad selgitavad märkused ja põhjendused oluliste paranduste kohta ja paranduste kohta, mis tehti väljaspool tavalist andmete koostamise tsüklit kooskõlas artikli 26a lõike 3 punktiga c. Lisaks sellele esitavad RKPd EKP-le selgitavad märkused ümberliigituskorrigeerimise kohta.

RKPd võivad koguda andmeid kõikidelt riigis resideerivatelt kindlustusseltsidelt (asukohariigi meetod) kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 2 lõikega 1 või nad võivad tuletada EKPSi jaoks nõutavad andmed andmetest, mis kogutakse järelevalve eesmärkidel kooskõlas direktiiviga 2009/138/EÜ määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 2 lõike 2 alusel (päritoluriigi meetod).

Reeglina edastatakse EKP-le andmeid käesoleva suunise kohaselt asukohariigi meetodil. Juhul kui RKPd tuletavad EKPSi eesmärkidel nõutavad andmed järelevalvega seotud andmete kogumisest, võivad nad edastada andmed päritoluriigi meetodil, kui erinevust asukoha- ja päritoluriigi meetodi andmete vahel ei peeta oluliseks.

Asukoha- ja päritoluriigi meetodi andmete vahelise erinevuse olulisust hinnatakse käesoleva suunise II lisa 23. osa tabeli 3 alusel esitatavate kindlustusmaksete andmete põhjal. Pärast seda hinnangut määratleb EKP koostöös RKPga meetodi, mida kasutada asukohariigi andmete edastamiseks EKP-le. Kuni see meetod on määratlemata, on RKPd vabastatud oma andmete kohandamisest.

Kui RKPd soovivad andmeid kohandada, võivad nad vabal valikul ja võimaluste piires tuletada asukohariigi meetodi andmed kogutud päritoluriigi andmete põhjal. Selleks võib asjaomaste RKPde vahel toimuda kahepoolne suhtlemine ja teabevahetus.

(**)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/138/EÜ, 25. november 2009, kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1).”;"

7)

II, III, IV ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva suunise lisale.

Artikkel 2

Jõustumine ja rakendamine

Käesolev suunis jõustub sellest liikmesriikide RKPdele teatamise päeval. RKPd liikmesriikides, mille rahaühik on euro, peavad käesolevat suunist järgima alates 1. jaanuarist 2016.

Artikkel 3

Adressaadid

Käesolev suunis on adresseeritud RKPdele liikmesriikides, mille rahaühik on euro.

Frankfurt Maini ääres, 4. detsember 2015

EKP president

Mario DRAGHI


(1)  EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8.

(2)  Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1374/2014, 28. november 2014, kindlustusseltside statistikaaruandluse nõuete kohta (EKP/2014/50) (ELT L 366, 20.12.2014, lk 36).

(3)  Suunis EKP/2014/15, 4. aprill 2014, rahandus- ja finantsstatistika kohta (ELT L 340, 26.11.2014, lk 1).


LISA

II, III, IV ja V lisa muudetakse järgmiselt.

1.

II lisa 22. osa tabel pensionifondide statistika kohta asendatakse järgmise tabeliga:

Pensionifondide varad

 

Kokku

 

Riigisisesed

Kokku

Rahaloomeasutused (S.121 + S.122 + S.123)

 

Mitterahaloomeasutused

Kokku

Valitsemissektor (S.13)

 

Mitterahaloomeasutused, v.a keskvalitsus

Kokku

Investeerimisfondid, mis ei ole rahaturufondid (S.124)

Muud finantsvahendusettevõtted + finantsvahenduse abiettevõtted + varasid hoidvad finantsasutused ja laenuandjad (S.125 + S.126 + S.127)

Kindlustusseltsid (S.128)

Pensionifondid (S.129)

Mittefinantsettevõtted (S.11)

Kodumajapidamised ja kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid (S.14 + S.15)

Sularaha ja hoiused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni kaks aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle kahe aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest: ülekantavad hoiused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Võlaväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni kaks aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle kahe aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuletisinstrumendid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laenud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni viis aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle viie aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omandiväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest börsil noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Investeerimisfondide aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rahaturufondide aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muude investeerimisfondide (v.a rahaturufondid) aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kindlustustehnilised eraldised ja seotud nõuded  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muu vara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mittefinantsvara kokku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Riigivälised euroala riigid

Välismaailm

Kokku

Rahaloomeasutused (S.121 + S.122 + S.123)

 

Mitterahaloomeasutused

Kokku

Valitsemissektor (S.13)

 

Mitterahaloomeasutused, v.a keskvalitsus

Kokku

Investeerimisfondid, mis ei ole rahaturufondid (S.124)

Muud finantsvahendusettevõtted + finantsvahenduse abiettevõtted + varasid hoidvad finantsasutused ja laenuandjad (S.125 + S.126 + S.127)

Kindlustusseltsid (S.128)

Pensionifondid (S.129)

Mittefinantsettevõtted (S.11)

Kodumajapidamised ja kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid (S.14 + S.15)

Sularaha ja hoiused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni kaks aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle kahe aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest: ülekantavad hoiused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Võlaväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni kaks aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle kahe aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuletisinstrumendid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laenud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta ja kuni viis aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle viie aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omandiväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest börsil noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Investeerimisfondide aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rahaturufondide aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muude investeerimisfondide (v.a rahaturufondid) aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kindlustustehnilised eraldised ja seotud nõuded  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muu vara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mittefinantsvara kokku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pensionifondide kohustused

 

Kokku

 

Riigisisesed

Kokku

Rahaloomeasutused (S.121 + S.122 + S.123)

 

Mitterahaloomeasutused

Kokku

Valitsemissektor (S.13)

 

Mitterahaloomeasutused, v.a keskvalitsus

Kokku

Investeerimisfondid, mis ei ole rahaturufondid (S.124)

Muud finantsvahendusettevõtted (S.125 + S.126 + S.127)

Kindlustusseltsid (S.128)

Pensionifondid (S.129)

Mittefinantsettevõtted (S.11)

Kodumajapidamised ja kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid (S.14 + S.15)

Emiteeritud võlaväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuletisinstrumendid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laenud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe ja kuni viis aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle viie aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omandiväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest börsil noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kindlustustehnilised eraldised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest: pensioniõigused (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Määratud sissemaksega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Määratud väljamaksega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombineeritud pensioniskeemid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muud kohustused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Riigivälised euroala riigid

Välismaailm

Kokku

Rahaloomeasutused (S.121 + S.122 + S.123)

 

Mitterahaloomeasutused

Kokku

Valitsemissektor (S.13)

 

Mitterahaloomeasutused, v.a keskvalitsus

Kokku

Investeerimisfondid, mis ei ole rahaturufondid (S.124)

Muud finantsvahendusettevõtted (S.125 + S.126 + S.127

Kindlustusseltsid (S.128)

Pensionifondid (S.129)

Mittefinantsettevõtted (S.11)

Kodumajapidamised ja kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid (S.14 + S.15)

Emiteeritud võlaväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuletisinstrumendid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laenud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe ja kuni viis aastat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üle viie aasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omandiväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest börsil noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kindlustustehnilised eraldised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sellest: pensioniõigused (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Määratud sissemaksega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Määratud väljamaksega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kombineeritud pensioniskeemid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muud kohustused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

II lisasse lisatakse järgmine 23. osa:

„23. OSA

Kindlustusseltside statistika

Tabel 1

Varade ja kohustuste andmed 2015. aasta neljanda kvartali kohta: bilansiseisud  (3)

 

Kokku

VARAD (F)

1.

Sularaha ja hoiused (ESA 2010: F.21 + F.22 + F.29) – õiglane väärtus

 

1x.

Sularaha ja hoiused, sellest ülekantavad hoiused (F.22)

 

2.

Võlaväärtpaberid (ESA 2010: F.3)

 

3.

Laenud (ESA 2010: F.4) – õiglane väärtus

 

3x.

Laenud; sellest hoiuste tagatised seoses edasikindlustusandjatega – õiglane väärtus

 

4.

Omandiväärtpaberid (ESA 2010: F.51)

 

4a.

Omandiväärtpaberid, sellest börsil noteeritud aktsiad

 

5.

Investeerimisfondide aktsiad ja osakud (ESA 2010: F.52)

 

6.

Tuletisinstrumendid (ESA 2010: F.7)

 

7.

Kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.61)

 

8.

Mittefinantsvara (ESA 2010: AN)

 

9.

Muu vara

 

KOHUSTUSED (F)

1.

Emiteeritud võlaväärtpaberid ja laenud (ESA 2010: F.3 + F.4)

 

1.x.

sellest hoiuste tagatised seoses edasikindlustusandjatega

 

2.

Omandiväärtpaberid (ESA 2010: F.51)

 

2a.

Omandiväärtpaberid, sellest börsil noteeritud aktsiad

 

2b.

Omandiväärtpaberid, sellest börsil noteerimata aktsiad

 

2c.

Omandiväärtpaberid, sellest muud omandiväärtpaberid

 

3.

Kindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.6)

 

3.1.

Elukindlustuse kindlustustehnilised eraldised

 

sellest investeerimisriskiga

 

sellest investeerimisriskita

 

3.2.

Kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised

 

4.

Tuletisinstrumendid (ESA 2010: F.7)

 

5.

Muud kohustused

 


Tabel 2a

Kvartaliandmed varade kohta: bilansiseisud ja finantsvoogude korrigeerimine

 

Kokku

Euroala

Välismaailm

Riigisisesed

Riigivälised euroala riigid

Riigivälised euroala riigid

(teave riikide kaupa)

Kokku

Mitteosalevad liikmesriigid

(teave riikide kaupa)

Peamised tehingupooled väljaspool Euroopa Liitu (teave riikide kaupa Brasiilia, Kanada, Hiina, Hongkongi, India, Jaapani, Venemaa, Šveitsi ja USA kohta)

VARAD (F)

1.

Sularaha ja hoiused (ESA 2010: F.21 + F.22 + F.29) – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

kuni üks aasta tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

üle ühe aasta tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

1x.

Sularaha ja hoiused, sellest ülekantavad hoiused (F.22)

 

 

 

 

 

 

 

1.

Sularaha ja hoiused (ESA 2010: F.21 + F.22 + F.29) – nimiväärtus

 

 

 

 

 

 

 

2.

Võlaväärtpaberid (ESA 2010: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga kuni üks aasta

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üks kuni kaks aastat

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üle kahe aasta

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Kuni üks aasta tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Üks kuni kaks aastat tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Kaks kuni viis aastat tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

Üle viie aasta tähtaja lõpuni

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kodumajapidamiste ja kodumajapidamisi teenindavate kasumitaotluseta institutsioonide poolt

 

 

 

 

 

 

 

3.

Laenud (ESA 2010: F.4) – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga kuni üks aasta – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

rahaloomeasutustele

 

 

 

 

 

 

 

valitsemissektorile

 

 

 

 

 

 

 

investeerimisfondidele

 

 

 

 

 

 

 

muudele finantsvahendusettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kindlustusseltsidele

 

 

 

 

 

 

 

pensionifondidele

 

 

 

 

 

 

 

mittefinantsettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kodumajapidamistele ja kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üks kuni viis aastat – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

rahaloomeasutustele

 

 

 

 

 

 

 

valitsemissektorile

 

 

 

 

 

 

 

investeerimisfondidele

 

 

 

 

 

 

 

muudele finantsvahendusettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kindlustusseltsidele

 

 

 

 

 

 

 

pensionifondidele

 

 

 

 

 

 

 

mittefinantsettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kodumajapidamistele ja kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üle viie aasta – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

rahaloomeasutustele

 

 

 

 

 

 

 

valitsemissektorile

 

 

 

 

 

 

 

investeerimisfondidele

 

 

 

 

 

 

 

muudele finantsvahendusettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kindlustusseltsidele

 

 

 

 

 

 

 

pensionifondidele

 

 

 

 

 

 

 

mittefinantsettevõtetele

 

 

 

 

 

 

 

kodumajapidamistele ja kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele

 

 

 

 

 

 

 

Kuni üks aasta tähtaja lõpuni – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

Üks kuni kaks aastat tähtaja lõpuni – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

Kaks kuni viis aastat tähtaja lõpuni – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

Üle viie aasta tähtaja lõpuni – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

3x.

Laenud; sellest hoiuste tagatised seoses edasikindlustusseltsidega – õiglane väärtus

 

 

 

 

 

 

 

3.

Laenud (ESA 2010: F.4) – nimiväärtus

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga kuni üks aasta – nimiväärtus

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üks kuni viis aastat – nimiväärtus

 

 

 

 

 

 

 

Esialgse tähtajaga üle viie aasta – nimiväärtus

 

 

 

 

 

 

 

4.

Omandiväärtpaberid (ESA 2010: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

4a.

Omandiväärtpaberid, nendest börsil noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

4b.

Omandiväärtpaberid, nendest börsil noteerimata aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

4c.

Omandiväärtpaberid, nendest muud omandiväärtpaberid

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud valitsemissektori poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud muude finantsvahendusettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud kindlustusseltside poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud pensionifondide poolt

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mittefinantsettevõtete poolt

 

 

 

 

 

 

 

5.

Investeerimisfondide aktsiad ja osakud (ESA 2010: F.52)

 

 

 

 

 

 

 

5a.

Rahaturufondide aktsiad/osakud

 

 

 

 

 

 

 

5b.

Selliste investeerimisfondide aktsiad/osakud, mis ei ole rahaturufondid

 

 

 

 

 

 

 

Aktsiafondid

 

 

 

 

 

 

 

Võlakirjafondid

 

 

 

 

 

 

 

Segafondid

 

 

 

 

 

 

 

Kinnisvarafondid

 

 

 

 

 

 

 

Riskimaandusfondid

 

 

 

 

 

 

 

Muud fondid

 

 

 

 

 

 

 

6.

Tuletisinstrumendid (ESA 2010: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Kindlustustehnilised eraldised ja seotud nõuded  (4)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Mittefinantsvara (ESA 2010: AN)

 

 

 

 

 

 

 

9.

Muu vara

 

 

 

 

 

 

 

10.

Varad kokku

 

 

 

 

 

 

 


Tabel 2b

Kvartaliandmed kohustuste kohta: bilansiseisud ja finantsvoogude korrigeerimine

 

Kokku

Euroala

Välismaailm

Riigisisesed

Riigivälised euroala riigid

Riigivälised euroala riigid (teave riikide kaupa)

Kokku

Mitteosalevad liikmesriigid (teave riikide kaupa)

Peamised tehingupooled väljaspool Euroopa Liitu (teave riikide kaupa Brasiilia, Kanada, Hiina, Hongkongi, India, Jaapani, Venemaa, Šveitsi ja USA kohta)

KOHUSTUSED (F)

1.

Emiteeritud võlaväärtpaberid (ESA 2010: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Laenud (ESA 2010: F.4)

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud rahaloomeasutuste poolt (5)

 

 

 

 

 

 

 

emiteeritud mitte-rahaloomeasutuste poolt (5)

 

 

 

 

 

 

 

2.x.

Laenud; sellest hoiuste tagatised seoses edasikindlustusandjatega

 

 

 

 

 

 

 

3.

Omandiväärtpaberid (ESA 2010: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

Noteeritud aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

Noteerimata aktsiad

 

 

 

 

 

 

 

Muu omakapital

 

 

 

 

 

 

 

4.

Kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1.

Elukindlustuse kindlustustehnilised eraldised

 

 

 

 

 

 

 

investeerimisriskiga

 

 

 

 

 

 

 

investeerimisriskita (6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1.a

Elukindlustuse kindlustustehnilised eraldised, sellest pensioniõigused  (7)

 

 

 

 

 

 

 

Määratud sissemaksega pensioniskeemid

 

 

 

 

 

 

 

Määratud väljamaksega pensioniskeemid

 

 

 

 

 

 

 

Kombineeritud pensioniskeemid

 

 

 

 

 

 

 

4.1.b

Elukindlustuse kindlustustehnilised eraldised, sellest edasikindlustus

 

 

 

 

 

 

 

4.2.

Kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised  (8)

 

 

 

 

 

 

 

kindlustustegevuse järgi

 

 

 

 

 

 

 

meditsiiniteenustega seotud kulutuste kindlustus

 

 

 

 

 

 

 

sissetuleku kaitse kindlustus

 

 

 

 

 

 

 

töötaja hüvitise kindlustus

 

 

 

 

 

 

 

mootorsõiduki valdaja vastutuskindlustus

 

 

 

 

 

 

 

muu mootorsõiduki kindlustus

 

 

 

 

 

 

 

mere-, lennu- ja transpordikindlustus

 

 

 

 

 

 

 

tulekahju- ja varakahjukindlustus

 

 

 

 

 

 

 

üldine vastutuskindlustus

 

 

 

 

 

 

 

laenu- ja käenduskindlustus

 

 

 

 

 

 

 

õigusabi kulutuste kindlustus

 

 

 

 

 

 

 

abi

 

 

 

 

 

 

 

mitmesugune finantskahju

 

 

 

 

 

 

 

edasikindlustus

 

 

 

 

 

 

 

5.

Tuletisinstrumendid (ESA 2010: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

6.

Muud kohustused

 

 

 

 

 

 

 


Tabel 3

Aastaandmed kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude kohta

 

Kokku

 

Riigisisesed

EMP-sisesed filiaalid (teave riikide kaupa)

EMP-välised filiaalid (kokku)

1.

Kindlustuspreemiad

 

 

 

 

2.

Nõuded

 

 

 

 

3.

Vahendustasud”

 

 

 

 

3.

III lisa 2., 3. ja 4. osa asendatakse järgmisega:

„2. OSA

Andmestruktuuri määratlused ja andmekogumid

1.   Vahetatavates SDMX sõnumites väljendatakse statistikamõisteid mõõtmetena (moodustavad aegrida määratleva võtme) või omadustena (annavad teavet andmete kohta). Kodeeritud mõõtmete ja omaduste väärtused määratakse kehtestatud koodinimekirjade põhjal. DSDd määrab esitatava andmerea võtme struktuuri, selle mõisted ja seonduvad koodinimekirjad. Sellest tuleneb ka seos asjaomaste omadustega. Sama struktuuri võib kasutada mitme andmevoo jaoks, kuna neid eristab andmekogumi teave.

2.   Monetaar- ja finantsstatistika raames on EKP määratlenud 12 DSDd, mida kasutatakse statistika vahetamisel EKPSiga ja muude rahvusvaheliste organisatsioonidega. Enamiku DSDde kohta vahetatakse üht konkreetset struktuuri kasutavat andmekogumit, mistõttu on SDMX andmesõnumites kasutatav DSD tunnuskood ja sellega seotud andmekogumi tunnuskood (data set identifier, DSI) sama. Töötlemise, tähtaegade ja vastutuse eesmärgil on „ECB_BSI1” DSD alusel määratletud kaks andmekogumit ja neid eristatakse DSI tasandil. Samuti on „ECB_ICPF1” DSD alusel määratletud kaks andmekogumit ja neid eristatakse DSI tasandil. Kasutusel on järgmised andmevoogude tunnused:

bilansikirjed (BSI), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_BSI1”,

bilansikirjed Blue Booki kontekstis (BSP), DSD tunnuskood „ECB_BSI1” ja DSI „ECB_BSP”,

panganduse struktuuri finantsnäitajad (SSI), DSD tunnuskood DSI „ECB_SSI1”,

panganduse struktuuri finantsnäitajad Blue Booki kontekstis (SSP), DSD tunnuskood „ECB_SS1” ja DSI „ECB_SSP”,

RAde intressimäärad (MIR), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_MIR1”,

muud finantsvahendusettevõtted (OFI), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_OFI1”,

väärtpaberiemissioonid (SEC), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_SEC1”,

makse- ja arveldussüsteemid (PSS), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_PSS1”,

investeerimisfondid (IVF), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_IVF1”,

finantsvahendusettevõtted (FVC), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_FVC1”,

konsolideeritud pangandusandmed (CBD), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_CBD1”,

rahvusvaheline konsolideeritud pangandusstatistika (CBS), DSD tunnuskood ja DSI „BIS_CBS”.

kindlustusseltside varad ja kohustused (ICB), DSD tunnuskood „ECB_ICPF1” ja DSI „ECB_ICB”,

kindlustusseltside tegevus (kindlustusmaksed, nõuded, vahendustasud) (ICO), DSD tunnuskood ja DSI „ECB_ICO1”,

pensionifondide varad ja kohustused (PFB), DSD tunnuskood „ECB_ICPF1” ja DSI „ECB_PFB”.

2.1.   DSI „ECB_BSI1” määrab aegridade võtmed järgmistele andmetele:

rahaloomeasutuste bilansistatistika,

e-raha,

krediidiasutuste bilansistatistika,

rahaturufondide bilansistatistika,

keskvalitsuse hoiused (kohustused) ning raha ja väärtpaberid,

memokirjed,

täiendav bilansikirjete statistika, mida RKPd esitavad Rahvusvahelisele Valuutafondile, kasutades EKP edastamisteenuseid,

RAde laenud kolmandatele isikutele, mis on väärtpaberistatud ja müüdud,

reservibaasi statistika,

üldsumma suhtarv,

andmed laenude kohta mittefinantstettevõtetele tegevusvaldkondade kaupa,

krediidiliinid.

2.2.   Kindlustusseltside ja pensionifondide puhul kasutatakse andmekogumi tunnuskoodi „ECB_ICPF1” aegridade võtmete määramiseks kindlustusseltside varade ja kohustuste ning pensionifondide varade ja kohustuste andmetele.

3. OSA

Mõõtmed

Allpool esitatud tabel määratleb aegridade võtmed konkreetsele eelmises osas loetletud monetaar- ja finantsstatistikale, nende vormingu ja koodinimekirjad, millest tulenevad nende koodide väärtused.

Andmestruktuuri määratlus (DSD)

Mõiste

Mõiste nimetus

Väärtus

Koodinimekiri

Koodinimekirja nimetus

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

FVC

CBD

CBS (9)

ICPF

ICO

(tunnuskood)

 

vorming (10)

 

 

MÕÕTMETE JÄRJESTUS VÕTMES

MÕÕTMED

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

FREQ

Sagedus

AN1

CL_FREQ

Sageduskoodide nimekiri

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

 

REF_AREA

Vaatluspiirkond

AN2

CL_AREA_EE

Piirkonnakoodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

REF_AREA

Vaatluspiirkond

AN2

CL_AREA (11)

Piirkonnakoodide nimekiri

3

 

 

3

 

 

3

3

 

 

 

 

ADJUSTMENT

Korrektsiooni näitaja

AN1

CL_ADJUSTMENT

Korrigeerimist näitavate koodide nimekiri

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_REP_SECTOR

Bilansi jaotus vaatlussektorite kaupa

AN..2

CL_BS_REP_SECTOR

Bilansikirjete vaatlussektorite kaupa jaotuse koodide nimekiri

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF_SECTOR

Vaatlussektori jaotus

AN4

CL_ESA95_SECTOR

ESA 95 vaatlussektorite kaupa jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ISSUING SECTOR

Väärtpabereid emiteeriv sektor

AN4

CL_ESA95_SECTOR

ESA 95 vaatlussektorite kaupa jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

PSS_INFO_TYPE

PSS teabe liik

AN4

CL_PSS_INFO_TYPE

Makse- ja arveldussüsteemide teabeliigi koodide nimekiri

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

PSS_INSTRUMENT

PSS instrument

AN4

CL_PSS_INSTRUMENT

Makse- ja arveldussüsteemide instrumentide koodide nimekiri

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

PSS_SYSTEM

PSS sisend

AN4

CL_PSS_SYSTEM

Makse- ja arveldussüsteemide sisendikoodide nimekiri

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_PSS

PSS andmeliik

AN2

CL_DATA_TYPE_PSS

Makse- ja arveldussüsteemide andmeliigi koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

COMP_APPROACH

Andmete koostamise meetod

AN1

CL_COMP_APPROACH

Andmete koostamise meetodite koodinimekiri

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_REP_SECTOR

Muude finantsvahendajate aruandluse sektor

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

Muude finantsvahendajate vaatlussektorite järgi jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

IVF_REP_SECTOR

Investeerimisfondide aruandluse sektor

AN2

CL_IVF_REP_SECTOR

Investeerimisfondide vaatlussektorite järgi jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

FVC_REP_SECTOR

FVCde aruandlussektor

AN1

CL_FVC_REP_SECTOR

FVCde vaatlussektorite kaupa jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

ARUANDLUSSEKTOR

Aruandlussektor

AN..6

CL_SECTOR (11)

Institutsionaalne sektorite koodinimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

CB_REP_SECTOR

CBD vaatlussektori jaotus

AN2

CL_CB_REP_SECTOR

Konsolideeritud pangandusandmete vaatlussektorite kaupa jaotuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

CB_SECTOR_SIZE

CBD vaatlussektori suurus

AN1

CL_CB_SECTOR_SIZE

Konsolideeritud pangandusandmete vaatlussektorite suuruse koodinimekiri

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSI_INDICATOR

Struktuuri finantsnäitajad

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Struktuuri finantsnäitajate koodide nimekiri

5

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_ITEM

Bilansikirje

AN..7

CL_BS_ITEM

Bilansikirjete koodide nimekiri

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_ITEM

Muude finantsvahendajate bilansikirjed

AN3

CL_OFI_ITEM

Muude finantsvahendajate bilansikirjete koodide nimekiri

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ITEM

Väärtpaberite kirje

AN6

CL_ESA95_ACCOUNT

ESA 95 kontode koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

IF_ITEM

Investeerimisfondide varad ja kohustused.

AN3

CL_IF_ITEM

IF bilansikirjete koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

FVC_ITEM

FVCde varad ja kohustused

AN3

CL_FVC_ITEM

FVCde bilansikirjete koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

ICPF_ITEM

Kindlustusseltside ja pensionifondide varad ja kohustused

AN..4

CL_ICPF_ITEM

Kindlustusseltside ja pensionifondide varade ja kohustuste koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ICO_PAY_ITEM

Kindlustusseltsi tegevusvaldkonna kirje

AN1

CL_ICO_PAY

Kindlustusseltsi tegevusvaldkonna kirjete koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

CB_ITEM

Konsolideeritud pangandusandmete kirje

AN5

CL_CB_ITEM

Konsolideeritud pangandusandmete kirjete koodide nimekiri

6

 

5

6

 

 

6

6

6

 

 

 

MATURITY_ORIG

Esialgne tähtaeg

AN..3

CL_MATURITY_ORIG

Algsete tähtaegade koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

MATURITY

Tähtaeg

AN..6

CL_MATURITY (11)

Tähtajakoodide nimekiri

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

SEC_VALUATION

Väärtpaberite hindamine

AN1

CL_MUFA_VALUATION

Rahaliidu finantskonto raames hindamise koodide nimekiri

7

5

 

7

 

 

7

7

7

 

7

 

DATA_TYPE

Andmete liik

AN1

CL_DATA_TYPE

Monetaar- ja pangandusandmete liikide, voogude ja positsioonide koodide nimekiri

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_MIR

MIR andmeliik

AN1

CL_DATA_TYPE_MIR

RA intressimäära andmeliikide koodide nimekiri

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_SEC

Väärtpaberite andmeliik

AN1

CL_DATA_TYPE_SEC

Väärtpaberite andmeliikide koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

L_MEASURE

Seisud, vood

AN1

CL_STOCK_FLOW

Seisud, vood

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

L_REP_CTY

Vaatluspiirkonna kood BIS rahvusvahelise finantsstatistika jaoks (BIS-IFS)

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Vaatluspiirkonna kood BIS-IFS jaoks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

CBS_BANK_TYPE

CBS panga liik

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

CBS panga liik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

CBS_BASIS

CBS aruandluse alus

AN1

CL_CBS_BASIS

CBS aruandluse alus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

L_POSITION

CBS positsiooni liik

AN1

CL_L_POSITION

Positsiooni liik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

L_INSTR

CBS instrumendi liik

AN1

CL_L_INSTR

Instrumendiliik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

REM_MATURITY

CBS järelejäänud tähtaeg

AN1

CL_ISSUE_MAT

Emissiooni tähtaegade koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

CURR_TYPE_BOOK

CBS kirje tegemise asukoha vääringu liik

AN3

CL_CURRENCY_3POS

Kirje tegemise asukoha vääringu liik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

L_CP_SECTOR

CBS tehingupoole sektor

AN1

CL_L_SECTOR

CBS tehingupoole sektor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

L_CP_COUNTRY

CBS tehingupoole piirkond

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Vaatluspiirkonna kood BIS-IFS jaoks

8

6

 

8

 

7

8

8

8

 

 

 

COUNT_AREA

Tehingupoole piirkond

AN2

CL_AREA_EE

Piirkonnakoodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

5

COUNTERPART_AREA

Tehingupoole piirkond

AN2

CL_AREA

Piirkonnakoodide nimekiri

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMOUNT_CAT

Summa liik

AN1

CL_AMOUNT_CAT

Summa liikide koodide nimekiri

9

 

8

9

 

 

9

9

9

 

 

 

BS_COUNT_SECTOR

Bilansis tehingupoole sektor

AN..7

CL_BS_COUNT_SECTOR

Bilansis tehingupoole sektorite koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

COUNTERPART_SECTOR

Bilansis tehingupoole sektor

AN..6

CL_SECTOR

Institutsionaalne sektorite koodinimekiri

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

COUNTERPART_SECTOR

Bilansis tehingupoole sektor

AN2

CL_PS_COUNT_SECTOR

Makse- ja arveldussüsteemi saatva/vastuvõtva poole sektor

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

FVC_ORI_SECTOR

FVCde algataja sektor

AN2

CL_FVC_ORI_SECTOR

FVCde algataja sektorite koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

ICO_UNIT

Kindlustusseltsi üksus

AN1

CL_ICO_UNIT

Kindlustusseltsi kirjete koodide nimekiri

10

7

9

10

7

9

10

11

10

 

10

 

CURRENCY_TRANS

Tehingu vääring

AN3

CL_CURRENCY

Vääringute koodide nimekiri

 

8

 

11

8

10

11

 

11

 

 

 

SERIES_DENOM

Andmerea vääring või eriarvutus

AN1

CL_SERIES_DENOM

Andmerea vääringu või eriarvutuse koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

7

CURRENCY_DENOM

Vääringu määratlus

AN..15

CL_UNIT

Ühikukoodide nimekiri

11

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

BS_SUFFIX

Bilansi sufiks

AN..3

CL_BS_SUFFIX

Bilansi sufiksi koodide nimekiri

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

SEC_SUFFIX

Andmerea sufiks väärtpaberite jaoks

AN1

CL_SEC_SUFFIX

Väärtpaberite sufiksi koodide nimekiri

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR_BUS_COV

Intressimääradega seotud tegevuse hõlmatus

AN1

CL_IR_BUS_COV

Intressimääradega seotud tegevuse hõlmatuse koodide nimekiri

Sagedus (Frequency). See mõõde näitab esitatud andmerea sagedust. Andmevahetuse erinõuded on järgmised:

„ECB_OFI1” DSD osas: kui riigisisesed andmed on kättesaadavad harva, st poolaasta- või aastaandmetena, koostavad RKPd kvartaliandmete prognoosi. Kui kvartaliandmete prognoosi ei saa teha, esitatakse andmed siiski kvartaliandmete aegreana (st aastaandmed esitatakse yyyyQ4 ja poolaastaandmed yyyyQ2 ja yyyyQ4 ning ülejäänud kvartalites jäetakse kas andmed esitamata või esitatakse puuduvate andmete vaatluse staatusega L);

„ECB_SEC1” DSD osas: kui nõutavad kuuandmed ei ole kättesaadavad ja prognoosi ei saa koostada, võib edastada kvartali- või aastaandmed.

Vaatluspiirkond (Reference area). See mõõde tähistab andmeid esitava asutuse asukohariiki. „ECB_SEC1” DSD osas tähistab see emiteeriva sektori asukohariiki (*).

Korrektsiooni näitaja (Adjustment indicator). See mõõde näitab, kas on kohaldatud hooajalist ja/või tööpäeva korrektsiooni.

Bilansi jaotus vaatlussektorite kaupa (Balance sheet reference sector breakdown). See mõõde näitab sektorit, mille aruandlus esitatakse kooskõlas seonduvas koodinimekirjas määratletud jaotustega.

Vaatlussektori jaotus (Reference sector breakdown). See mõõde näitab struktuuri finantsnäitajate („ECB_SSI1” DSD) vaatlussektorit.

Väärtpabereid emiteeriv sektor (Securities issuing sector). See mõõde näitab väärtpaberite emitentide sektorit („ECB_SEC1” DSD).

PSS teabe liik (PSS information type). See mõõde näitab teabe üldist liiki, mida tuleb esitada „ECB_PSS1” DSD raames.

PSS instrument (PSS instrument). See „ECB_PSS1” DSD osas kasutatav mõõde näitab maksetehingus kasutatud instrumendi/vahendi eriliiki, näiteks sularahavõimalusega kaardid või kreeditkorraldused jne.

PSS sisend (PSS entry point). See mõõde näitab terminali või süsteemi liiki, mille kaudu asjaomane maksetehing tehti. Maksesüsteemi ja PSS sisendi koodiväärtuse vastavuse kohta vt II lisa 16. osa.

PSS andmeliik (PSS data type). See mõõde näitab maksesüsteemide raames vaatluse mõõteühikut, st kirje aruandlus toimub summa või väärtusena (näiteks tehingute arv kaardi kohta, tehingu väärtus kaardi kohta jne).

Andmete koostamise meetod (Compilation approach). See mõõde näitab, kas andmed tulenevad päritolu- või asukohamaa meetodist.

Muude finantsvahendajate aruandluse sektor (Other financial intermediaries reporting sector). See mõõde näitab OFI sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit.

Investeerimisfondide aruandluse sektor (Investment funds reporting sector). See mõõde näitab investeerimisfondide sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit.

FVCde aruandlussektor (Financial vehicle corporations reporting sector). See mõõde näitab FVCde sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit.

Aruandlussektor (Reporting sector). See mõõde näitab, kas andmeid esitav asutus on pensionifond või mingit liiki kindlustusselts.

CBD vaatlussektori jaotus (CBD reference sector breakdown). See mõõde näitab andmeid esitava asutuse omandivormi ja liiki (riigisisene krediidiasutus või väliskontrolli all tütarettevõtja või filiaal).

CBD sektori suurus (CBD sector size). See mõõde näitab andmeid esitava asutuse suurust selle koguvara põhjal. Seda kohaldatakse ainult riigisiseste krediidiasutuste suhtes.

Struktuuri finantsnäitajad (Structural financial indicator). See mõõde esineb ainult „ECB_SSI1” DSDs ja näitab struktuuri finantsnäitaja liiki.

Bilansikirje (Balance sheet item). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) määratletud RA bilansikirjet.

Muude finantsvahendajate bilansikirjed (Other financial intermediaries balance sheet item). See mõõde näitab OFI bilansi kirjet. Olenevalt asutuse liigist on OFId seotud mitmesuguse finantstegevusega ja kõikide vahendajate suhtes ei kohaldu kõik bilansikirjed. Seetõttu, kuigi enamik bilansikirjeid on muude finantsvahendajate liikidel ühised, võivad „Muud varad” ja „Muud kohustused” olla erinevatel vahendajaliikidel erinevalt määratletud. Varade poolel, „Muude varade” osas on vastu võetud kaks kirje määratlust: a) kõik väärtpaberite ja derivatiivide kauplejad (security and derivative dealers, SDD), mille puhul sisaldab see kirje laenud, ja b) laenuandmisega tegelevad finantsettevõtted (financial corporations engaged in lending, FCL), mille puhul sisaldab see kirje hoiused, sularaha, investeerimisfondide aktsiad/osakud, põhivara ja tuletisinstrumendid. „Muude kohustuste” kirje osas: a) SDDde puhul välistab see kirje võlaväärtpaberid, omakapitali ja reservid ning finantsderivatiivid ja b) FCLide puhul sisaldab see kirje finantsderivatiive.

Väärtpaberite kirje (Securities item). See mõõde näitab kirjeid, mis tulenevad rahaliidu finantskontode (monetary union financial accounts, MUFA) kirjete nimekirjast kooskõlas Euroopa arvepidamissüsteemiga. See on asjakohane ainult „ECB_SEC1” DSD osas.

Investeerimisfondide varad ja kohustused (Investment funds assets and liabilities). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38) määratletud investeerimisfondide vara ja kohustusi.

FVCde varad ja kohustused (Financial vehicle corporations assets and liabilities). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) määratletud FVCde vara ja kohustusi.

Kindlustusseltside ja pensionifondide varad ja kohustused (Insurance corporations and pension funds assets and liabilities). See mõõde näitab kindlustusseltside ja pensionifondide vara ja kohustusi. Kindlustusseltside puhul on kirjed määratletud määruses (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50). Pensionifondide puhul on kirjed määratletud ESA 2010s.

Kindlustusseltsi tegevusvaldkonna kirje (Insurance corporations operations item). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) määratletud kindlustusseltside tegevusvaldkonna kirjeid, st kindlustusmakseid, nõudeid ja vahendustasu.

Konsolideeritud pangandusandmete kirje (Consolidated banking data item). See mõõde näitab CBD aruandlusvormi kirjet (tuleneb pankade kasumiaruandest, bilansi ja kapitali adekvaatsuse aruannetest).

Esialgne tähtaeg (Original maturity). „ECB_BSI1”, „ECB_FVC1”, „ECB_IVF1”, „ECB_CBD1” ja „ECB_OFI1” DSDde osas näitab see mõõde bilansikirje esialgset tähtaega. „ECB_MIR1” DSD osas näitab see mõõde bilansiseisu kirjete osas jaotust algse tähtaja või hoiuste ja laenude etteteatamistähtaja kaupa; uute tegevuste kirjete osas näitab see mõõde jaotust algse tähtaja kaupa või hoiuste korral ning esialgu fikseeritud intressiga laenude korral etteteatamistähtaja kaupa.

Tähtaeg (Maturity). See mõõde näitab „ECB_ICPF1” DSD instrumendi esialgset ja järelejäänud tähtaega.

Väärtpaberite hindamine (Securities valuation). See mõõde näitab väärtpaberiemissiooni statistika „ECB_SEC1” DSD osas kasutatud hindamismeetodit.

Andmeliik (Data type). See mõõde näitab andmete liiki „ECB_BSI1”, „ECB_SSI1”, „ECB_OFI1”, „ECB_IVF1”, „ECB_FVC1”, „ECB_CBD1”, „ECB_ICPF1” ja „ECB_ICO1” DSDde aruandluses.

MIR andmeliik (MIR data type). See mõõde eristab „ECB_MIR1” DSDs RAde intressimäärade statistika uute tegevusmahtudega või bilansiseisudega seotud intressimäärade statistikast.

Väärtpaberite andmete liik (Securities data type). See mõõde näitab, millist liiki andmed sisalduvad „ECB_SEC1” DSD raames esitatud väärtpaberiemissioonide statistikas. Netoemissioonide teave esitatakse ainult juhul, kui emissioone ja tagasioste ei saa eristada.

Seisud, vood (Stock, flow). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde osutab esitatavate andmete liigid seisude või voo osas.

Vaatluspiirkonna kood BIS-IFS jaoks (Reference area code for BIS-IFS). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde tähistab andmeid esitava asutuse asukohariiki.

CBS panga liik (CBS bank type). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde osutab andmeid esitava sektori rühmale. EKP-le esitamiseks tuleks kasutada koodi „4P”; eelkõige tuleks andmed edastada ainult riigisiseste harukontorite kohta CBD suurte pangakontsernide osas.

CBS aruandluse alus (CBS reporting basis). See „BIS_CBS” mõõde näitab nõude või positsiooni kajastamise alust.

CBS positsiooni liik (CBS position type). See „BIS_CBS” mõõde näitab andmetest nähtuvat finantsolukorda.

CBS järelejäänud tähtaeg (CBS remaining maturity). See „BIS_CBS” mõõde näitab nõude või positsiooni järelejäänud tähtaega.

CBS raamatupidamise asukoha vääringu liik (CBS currency type of booking location). See „BIS_CBS” mõõde näitab kajastatud nõude vääringut.

CBS tehingupoole sektor (CBS counterparty sector). See „BIS_CBS” mõõde on seotud nõude või positsiooni tehingupoolte jaotusega sektorite kaupa.

CBS tehingupoole piirkond (CBS counterparty area). See „BIS_CBS” mõõde näitab vastava kirje tehingupoole residentsi piirkonda.

Tehingupoole piirkond (Counterpart area). See mõõde näitab vastava tehingupoole residentsi piirkonda.

Summa liik (Amount category). See mõõde näitab kaupu ja mittefinantsettevõtetele antud uute laenude summat; uute laenude aruandlus toimub ka mahtude kohta. See on asjakohane ainult „ECB_MIR1” DSD osas.

Bilansis tehingupoole sektor (Balance sheet counterpart sector). See mõõde näitab bilansikirjeid tehingupoole sektorite kaupa. „ECB_ICPF1” DSD osutab asjakohase tehingupoole sektorile.

Tehingupoole sektor (Counterpart sector). See „ECB_PSS1” DSD jaoks määratletud mõõde näitab maksetehingus osaleva tehingupoole (vastuvõttev tehingupool) sektori jaotust.

FVC algataja sektor (Financial vehicle corporations originator sector). See „ECB_FVC1” DSD osas määratletud mõiste näitab varade või varade kogumi ja/või varade või varade kogumi krediidiriski väärtpaberistamise struktuurile ülekandjat (algatajat, originator).

Kindlustusseltsi üksus (Insurance corporations unit). See mõõde näitab kindlustusseltsi asjaomast tegevusüksust.

Tehingu vääring (Currency of transaction). See mõõde näitab vääringut, milles väärtpaber on emiteeritud („ECB_SEC1” DSD), või vääringustamist järgmise osas: a) RA bilansikirjed („ECB_BSI1” DSD); b) struktuuri finantsnäitajad („ECB_SSI1” DSD); c) hoiused ja laenud („ECB_MIR1” DSD); d) investeerimisfondi varad ja kohustused („ECB_IVF1” DSD); e) maksetehingud („ECB_PSS1” DSD); f) FVC varad ja kohustused („ECB_FVC1” DSD); g) OFI bilansikirjed („ECB_OFI1” DSD); h) CBD kirjed („ECB_CBD1” DSD) ja i) tehingud kindlustusseltside ja pensionifondide varade ja kohustustega („ECB_ICPF1” DSD).

Vääringustamine (Currency denominator). See mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud a) kindlustusseltside ja pensionifondide varad ja kohustused („ECB_ICPF1” DSD) ning b) kindlustusseltside tegevusvaldkonnad („ECB_ICO1” DSD).

Andmerea vääring või eriarvutus (Denomination of the series or special calculation). See mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud vaatlusalused andmeread, või täpsustab aluseks olevat arvutust.

Bilansi sufiks (Balance sheet suffix). See „ECB_BSI1” DSD mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud vaatlusalused andmeread, või täpsustab aluseks olevat arvutust.

Anderea sufiks väärtpaberite jaoks (Series suffix in securities context). See mõõde sisaldab täiendavaid andmeliike tuletatud andmeridade jaoks. See on asjakohane ainult „ECB_SEC1” DSD osas.

Intressimääradega seotud tegevuse hõlmatus (Interest rates business coverage). See „ECB_MIR1” DSD mõõde osutab, kas RAde intressimäärade statistika osutab bilansijääkidele või uutele tegevustele.

4. OSA

Omadused

Järgmistes jagudes selgitatakse edastatavate andmetega seotud omadusi. 1. jagu määratleb omadused DSD kaupa, sh nende vormingu ja lisamise tasandi. 2. jagu kirjeldab EKPS andmevahetuspartnerite vastutust omaduste määramisel ja järgimisel, samuti nende omaduste staatuse. 3., 4. ja 5. jagu kirjeldavad omaduste sisu erinevatel lisamise tasanditel, s.o kaastasandil, aegrea tasandil ja vaatlustasandil.

1. jagu: ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 ja ECB_ICO1 DSDde jaoks määratletud kodeeritud ja kodeerimata omadused

Lisaks andmerea võtme mõõtmetele määratletakse ka omaduste kogum. Omadused lisatakse edastatavale teabele erinevatel tasanditel: kaastasandil, aegrea tasandil ja vaatlustasandil. Kooskõlas alltoodud tabeliga tulenevad nende väärtused eelnevalt määratletud koodinimekirjadest või on need kodeerimata ning neid kasutatakse selleks, et lisada erinevatele andmeaspektidele selgitusi.

Omaduste väärtusi esitatakse ainult nende esmakordsel määramisel ja nende muutumisel; erandiks on vaatlustasandi kohustuslikud omadused, mis tuleb lisada igale vaatlusele igal andmeedastusel.

Iga asjaomase DSD jaoks määratletud omaduste, nende lisamise tasandi, vormingu ja koodinimekirjade kohta, millest tulenevad kodeeritud omaduste väärtused, annab teavet järgmine tabel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statistiline mõiste

Vorming (12)

Koodinimekiri

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

FVC

CBD

CBS

ICPF

ICO

OMADUSED KAASTASANDIL

(vahetatakse FNS grupi kaudu)

 

 

 

 

NIMETUS

Nimetus

AN..70

kodeerimata

 

UNIT

Ühik

AN..12

CL_UNIT

Ühikukoodide nimekiri

UNIT_MULT

Ühiku kordaja

AN..2

CL_UNIT_MULT

Ühikukordajate koodide nimekiri

DECIMALS

Kümnendkohad

N1

CL_DECIMALS

Kümnendkohtade koodide nimekiri:

TITLE_COMPL

Nimetuse täiendus

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

NAT_TITLE

Nimetus riigikeeles

AN..350

kodeerimata

 

COMPILATION

Koostamine

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

 

COVERAGE

Hõlmatus

AN..350

kodeerimata

 

SOURCE_AGENCY

Andmeallikas

AN3

CL_ORGANISATION

Organisatsioonide koodide nimekiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METHOD_REF

Meetodi viide

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AEGREA TASANDI OMADUSED

(vahetatakse FNS grupi kaudu)

COLLECTION

Kogumise näitaja

AN1

CL_COLLECTION

Kogumise näitajate koodide nimekiri

 

DOM_SER_IDS

Andmeridade riigisisesed koodid

AN..70

kodeerimata

 

 

 

 

 

BREAKS

Katkestused

AN..350

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

UNIT_INDEX_BASE

Ühiku indeksibaas

AN..35

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVAILABILITY

Kättesaadavus

AN1

CL_AVAILABILITY

Kättesaadavuse koodide nimekiri

 

 

 

PUBL_PUBLIC

Avaldatud andmeallikas

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

PUBL_MU

Avaldatud andmeallikas (ainult euroala)

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

 

PUBL_ECB

Avaldatud andmeallikas (ainult EKP)

AN..1050

kodeerimata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VAATLUSTASANDI OMADUSED

(vahetatakse koos ARR põhisegmendi andmetega, v.a OBS_COM, mis vahetatakse FNS grupis)

OBS_STATUS

Vaatluse staatus

AN1

CL_OBS_STATUS

Vaatluse staatuse koodide nimekiri

OBS_CONF

Vaatluse konfidentsiaalsus

AN1

CL_OBS_CONF

Vaatluse konfidentsiaalsuse koodide nimekiri

OBS_PRE_BREAK

Katkestuse-eelne vaatluse väärtus

AN..15

kodeerimata

 

OBS_COM

Vaatluse märkus

AN..1050

kodeerimata

 

2. jagu: ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 ja ECB_ICO1 DSDde ühised omadused: EKP-le andmete esitajad on RKPd  (15)

Igal omadusel on teatavad tehnilised omadused vastavalt järgmisele tabelile.


 

Staatus

Esimese väärtuse on määranud, kinnistanud ja sellest teatanud … (13)

RKPd võivad muuta

TITLE_COMPL

M

EKP

Ei (**)

NAT_TITLE

C

RKP

Jah

COMPILATION

C

RKP

Jah (***)

COVERAGE

C

RKP

Jah (***)

METHOD_REF

M

RKP

Jah

DOM_SER_IDS (14)

C

RKP

Jah

BREAKS

C

RKP

Jah

OBS_STATUS

M

RKP

Jah

OBS_CONF

C

RKP

Jah

OBS_PRE_BREAK

C

RKP

Jah

OBS_COM

C

RKP

Jah

Koos andmetega edastatava omaduste kogumi määratlused võimaldavad edastatavate aegridadega esitada lisateavet. Asjaomaste EKP statistiliste andmekogumite omadustega esitatav teave on täpsustatud allpool.

3. jagu: kaastasandi omadused

Kohustuslik

TITLE_COMPL (nimetuse täiendus). See omadus võimaldab rohkem märke kui omadus TITLE ja seetõttu asendab omaduse TITLE kohustusliku omadusena andmerea nimetuse määramisel.

UNIT (ühik)

BSI

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

SSI

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

Absoluutväärtustena esitatud andmeridade ja indeksite jaoks: PURE_NUMB

Protsentidena esitatud andmeridade jaoks: PCT

OFI

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

MIR

Tegevusmahtude jaoks: EUR

Intressimäärade jaoks: PCPA

SEC

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

PSS

Algühikute andmeridade (II lisa 16. osa tabel 5), tehingute arvu (II lisa 16. osa tabelid 3, 4, 6 ja 7) ja kontsentratsiooni suhtarvude (II lisa 16. osa tabel 6) andmeridade jaoks: PURE_NUMB

Tehingute väärtuste andmeridade jaoks (II lisa 16. osa tabelid 3, 4, 6 ja 7): EUR

IVF

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

FVC

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

CBD

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR või PURE_NUMB (kus vääring ei ole oluline)

CBS

Kõikide riikide poolt USA dollarites esitatud andmete jaoks: USD; andmete jaoks, kus vääring ei ole oluline: PURE_NUMB.

ICPF

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR

ICO

Euroala liikmesriikide jaoks: EUR


UNIT_MULT (ühiku kordaja)

BSI

6

SSI

0

OFI

6

MIR (16)

Tegevusmahtude jaoks: 6

Intressimäärade jaoks: 0

SEC

6

PSS

Algühikute andmeridade jaoks, v.a tehingute andmeread (II lisa 16. osa tabel 5): 0

Tehingute andmeridade jaoks (II lisa 16. osa tabelid 3, 4, 6 ja 7, v.a kontsentratsiooni suhtarvud): 6

Kontsentratsiooni suhtarvude andmeridade jaoks (II lisa 16. osa tabel 6): 0

IVF

6

FVC

6

CBD

3

CBS

6

ICPF

6

ICO

6


DECIMALS (kümnendkohad)

BSI

0

SSI

Absoluutväärtuste jaoks: 0

Indeksi andmeridade ja protsentide jaoks: 4

OFI

0

MIR

Tegevusmahtude jaoks: 0

Intressimäärade jaoks: 4

SEC

0

PSS

Algühikute andmeridade jaoks, v.a tehingute ja kontsentratsiooni suhtarvude andmeread (II lisa 16. osa tabel 5): 0

Tehingute ja kontsentratsiooni suhtarvude andmeridade jaoks (II lisa 16. osa tabelid 3, 4, 6 ja 7): 3

IVF

0

FVC

0

CBD

0

CBS

0

ICPF

0

ICO

0

METHOD_REF (meetodi viide). Seda omadust kasutatakse ainult PSS andmekogu puhul ja see osutab kas iga andmerea või selle osa suhtes kasutatud 2005. aasta täpsustatud määratlust või varasemat määratlust. Määratletud on kaks väärtust:

See omadus peaks osutama ka perioodile, mille kohta määratlust on kasutatud. Näiteks „2005. aasta määratlused kogu andmerea jaoks”, „2005. aasta määratlused alates 2003. aasta andmetest, varasemad määratlused muude jaoks” või „Varasemad määratlused kuni 2004. aasta andmeteni”.

Tingimuslik

TITLE (nimetus). RKPd võivad kasutada omadust TITLE lühikeste nimetuste kirjendamiseks.

NAT_TITLE (nimetus riigikeeles). RKPd võivad kasutada NAT_TITLE omadust täpse kirjelduse ja muude täiendavate või eristavate andmete esitamiseks oma riigikeeles. Kuigi suur- ja väiketähtede kasutamine probleeme ei tekita, palutakse RKPdel piirduda märgistikuga Latin-1. Üldreeglina tuleb rõhumärkidega tähti ja muid tähtnumbrilisi märke enne kasutamist kontrollida.

COMPILATION (koostamine). BSI, IVF, FVC, ICPF, ICO ja MIR andmekogude jaoks võib seda omadust kasutada täiendavate selgituste andmiseks koostamismeetodite, kaalumisskeemide ja statistikamenetluse kohta, mida on andmeridade koostamisel kasutatud, eelkõige juhul, kui need erinevad EKP reeglitest ja standarditest. Üldreeglina on nõutavate riigi selgitavate märkuste struktuur järgmine:

andmeallikad/andmekogumissüsteem,

koostamise kord (sh prognooside/ootuste kirjeldus),

kõrvalekalded EKP aruandlusjuhistest (geograafiline / sektorite kaupa liigitus ja/või väärtuse määramise viisid),

riigi õigusraamistikuga seotud teave.

SSI andmekogu jaoks hõlmab koostamise omadus teavet seoste kohta finantsvahendajate (v.a krediidiasutused) EL õigusraamistikuga.

OFI andmekogu jaoks tuleb selle omaduse kohta esitada täpne kirjeldus riigi selgitavate märkuste punktides 1 kuni 5 (II lisa 11. osa).

Samuti tuleb SEC andmekogu jaoks selle omaduse kohta esitada täpne kirjeldus riigi selgitavate märkuste punktides 1, 2, 4, 5, 8, 9 ja 10 (II lisa, 12. osa).

COVERAGE (hõlmatus)

Teave järgmise kohta

Märkused

SSI

erinevat liiki finantsvahendajate hõlmatus

finantsvahendaja liik erinevate näitajate osas

kas osalise hõlmatuse korral kasutati prognoosi

kas tehti juurdearvestus

OFI

koguvarade/-kohustuste aegridade hõlmatus

põhiliikide all hõlmatud OFIde kirjeldus

kas osalise hõlmatuse korral kasutati prognoosi

kas tehti juurdearvestus

vt II lisa 11. osa (riigi selgitavad märkused, punkt 6)

MIR

stratifitseerimise kriteeriumid, valimi kord (võrdne tõenäosus / tõenäosus on proportsioonis suurusega / valik suurematest asutustest) valimismeetodi kasutamisel

 

SEC

emissioonide liigitus

vt ka II lisa 12. osa, 2. jao punkti 4 ja 3. jao punkti 6

CBD

andmeid esitava üldkogumi kirjeldus

kas teatavad asutused jäeti andmekogumisest välja

väljajätmise põhjendused

SOURCE_AGENCY (andmeallikas). Selle omaduse määratleb EKP väärtusena, mis osutab andmeid esitava RKP nimele.

4. jagu: aegrea tasandi omadused

Kohustuslik

COLLECTION (kogumise näitaja). See omadus annab teavet perioodi või ajahetke kohta, mil aegridu mõõdetakse (st perioodi algus, keskpaik või lõpp), või osutab sellele, kas esitatakse keskmisi andmeid.

Tingimuslik

DOM_SER_IDS (andmeridade riigisisesed koodid). See omadus võimaldab viidata riikide andmebaasides vastava andmerea tuvastamiseks kasutatavale koodile (võib lisada ka valemi aluseks oleva riigi koodi kasutamiseks).

UNIT_INDEX_BASE (ühiku indeksibaas). See omadus on kohustuslik, kui see seondub andmerea võtmega, mis väljendab indeksit. See väljendab indeksite baasviidet ja baasväärtust ja seda kasutatakse ainult EKP poolt tuletatud tinglike positsioonide indeksite andmeridade puhul, mis saadetakse EKPS-ile.

BREAKS (katkestused). See omadus kirjeldab aja jooksul andmerea kogumises, aruandluse hõlmatuses ja koostamises toimunud katkestusi ja tähtsamaid muutusi. Katkestuste puhul tuleb võimaluse korral märkida, mil määral vanu ja uusi andmeid võib võrreldavateks lugeda.

PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (andmeallikas, andmeallikas (ainult euroala), andmeallikas (ainult EKP). Selle omaduse määrab EKP juhul, kui andmeid avaldatakse EKP avalikus või mitteavalikus väljaandes. Sellest nähtub avaldatud andmete viide (st väljaanne, teemad jne).

5. jagu: vaatluse tasandi omadused

Kui RKP soovib vaatluse tasandi omadust muuta, tuleb vaatlus koos sellega uuesti esitada. Juhul kui RKP muudab vaatlust ilma asjaomaseid omaduste väärtusi lisamata, asendatakse väärtused asendusväärtustega.

Kohustuslik

OBS_STATUS (vaatluse staatus). RKPd lisavad vaatluse staatuse väärtuse igale esitatavale vaatlusele. See omadus on kohustuslik ja tuleb lisada iga üksikvaatluse andmete edastamisel. Kui RKPd muudavad selle omaduse väärtust, edastatakse uuesti nii vaatluse väärtus (isegi kui see jäi samaks) kui ka uus vaatluse staatuse tähis.

Allpool on esitatud selle omaduse eeldatavad väärtused kokkulepitud hierarhia kohaselt käesoleva statistika jaoks:

„A”= normaalväärtus (vaatluste alusel),

„B”= katkestuse väärtus järgmiste andmekogumite jaoks: SSI, MIR, CBD ja PSS (****),

„M”= puuduv väärtus, andmed puuduvad,

„L”= puuduv väärtus, andmed on olemas, kuid neid ei kogutud,

„E2”= hinnanguline väärtus (*****),

„P”= esialgne väärtus (seda väärtust võib kasutada igas andmeedastuses viimase kättesaadava vaatluse kohta, kui seda loetakse esialgseks).

Arvväärtused tuleb tavaliselt esitada vaatluse staatusega A (normaalväärtus). Muul juhul lisatakse eespool antud nimekirja põhjal A-st erinev väärtus. Kui vaatlusel on kaks omadust, esitatakse neist tähtsam vastavalt järgmisele hierarhiale.

Igas andmeedastuses võib viimased kättesaadavad vaatlused esitada esialgsetena ja tähistada need vaatluse staatusega P. Kindlad vaatluste väärtused, mis esitatakse tähistusega A, asendatakse hiljem parandatud vaatlustega ja vaatluse staatuse tähis asendab esialgse.

Puuduvad väärtused („–”) esitatakse, kui arvväärtust ei ole võimalik esitada (nt puhkepäevade, andmete puudumise või mittekogumise tõttu). Puuduvat vaatlust ei tohi kunagi esitada nullina, sest null on normaalne arvväärtus, mis näitab täpset ja kehtivat summat. Juhul kui RKPd ei saa puuduva väärtuse põhjust kindlaks teha või nad ei saa kasutada koodinimekirjas CL_OBS_STATUS esitatud väärtuste valikut puuduva vaatluse esitamisel (L või M), tuleb kasutada väärtust M.

Kui kohaliku statistika olukorra tõttu mõne aegrea andmeid teatavatel tähtaegadel või kogu aegrea jooksul ei koguta (aluseks olev majanduslik nähtus on olemas, kuid seda statistikas ei jälgita), esitatakse puuduv väärtus („–”) igal perioodil vaatluse staatusega L.

Kui aegrida (või osa sellest) ei ole kohaliku turu tavade või õigusliku/majandusliku raamistiku tõttu kohaldatav (selle aluseks olev nähtus puudub), teatatakse puuduv väärtus („–”) vaatluse staatusega M.

Tingimuslik

OBS_CONF (vaatluse konfidentsiaalsus). RKPd lisavad vaatluse konfidentsiaalsuse väärtuse igale edastatavale vaatlusele. Kuigi see omadus on EKP struktuurimääratluste dokumendis määratletud tingimuslikuna, tuleb see esitada iga andmeedastusega iga üksikvaatluse kohta, kuna iga konfidentsiaalne vaatlus peab olema kohaselt tähistatud. Kui RKPd muudavad selle omaduse väärtust, edastatakse uuesti nii vaatluse väärtus (isegi kui see jäi samaks) kui ka uus vaatluse staatuse tähis.

Allpool on esitatud selle omaduse eeldatavad väärtused käesoleva statistika jaoks:

F= võib avaldada,

N= ei või avaldada, lubatud on ainult piiratud või sisekasutus,

C= konfidentsiaalne statistika määruse (EÜ) nr 2533/98 artikli 8 tähenduses,

S= teine konfidentsiaalsuskategooria andmete saaja halduses, ei või avaldada,

D= teine konfidentsiaalsuskategooria andmete saatja halduses, ei või avaldada. Seda koodi võivad kasutada RKPd, kes oma aruandlussüsteemis juba eristavad esmast ja teisest konfidentsiaalsust. Vastasel juhul peavad RKPd kasutama teisese konfidentsiaalsuse tähistamiseks tähist C.

OBS_PRE_BREAK (katkestuse-eelne vaatluse väärtus). See omadus sisaldab katkestuse-eelset vaatluse väärtust, mis on nagu vaatluski arvväli (******). Üldjuhul esitatakse see siis, kui esineb katkestus; sel juhul tuleb vaatluse staatus määrata kui B (katkestuse väärtus).

BSI, IVF, FVC, OFI, ICPF ja ICO andmekogude osas seda omadust ei nõuta, sest see teave on juba ümberliigitamise või finantstehinguid kajastavast andmereast kättesaadav. See on lisatud omaduste nimekirja, kuna see kuulub kõikide andmekogude omaduste ühisesse alamhulka.

OBS_COM (vaatluse märkus). Seda omadust võib kasutada märkuste lisamiseks vaatluse tasandil (nt konkreetse vaatluse kohta andmete puudumise tõttu tehtud prognoosi kirjeldus, võimaliku normist kõrvale kalduva vaatluse põhjuste selgitus või esitatud andmerea muutuse üksikasjade lisamine).

(*)  RKPde osas on emiteeriva sektori asukohariik RKP asukohariik."

(****)  Juhul kui OBS_STATUS esitatakse B-na, tuleb väärtus esitada omaduse OBS_PRE_BREAK all."

(*****)  Vaatluse staatust E tuleks kasutada kõigi andmete vaatluste või perioodide kohta, mis põhinevad prognoosidel ja mida ei saa lugeda normaalseteks väärtusteks."

(******)  Nelja objekti – vaatluse väärtus pluss OBS_STATUS, OBS_CONF ja OBS_PRE_BREAK – käsitletakse ühe üksusena. St RKPd peavad saatma vaatluse kohta kõik täiendavad andmed. (Kui omadust ei esitata, kirjutatakse nende eelmised väärtused vaikeväärtustega üle.)”"

4.

IV lisa muudetakse järgmiselt.

a)

Pealkiri asendatakse järgmisega:

„TEHINGUTE TULETAMINE RAHALOOMEASUTUSTE BILANSIKIRJETE, INVESTEERIMISFONDIDE, FINANTSVAHENDUSETTEVÕTETE JA KINDLUSTUSSELTSIDE STATISTIKAS”.

b)

1. osa asendatakse järgmisega:

„1. OSA

Tehingute tuletamise korra üldine kirjeldus

1. jagu: raamistik

1.

Tehingute tuletamise raamistik rahaloomeasutuste (RA) bilansikirjete (BSI), investeerimisfondide (IF), finantsvahendusettevõtete (FVC) ja kindlustusseltside (IC) varade ja kohustuste statistikas põhineb Euroopa Arvepidamise Süsteemil (edaspidi „ESA 2010”). Vajaduse korral võib sellest rahvusvahelisest standardist kõrvale kalduda nii andmete sisu kui ka statistikamõistete osas. Käesolevat lisa tõlgendatakse kooskõlas ESA 2010-ga, kui määrus (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33), määrus (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38), määrus (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40), määrus (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) või käesolev suunis ei sätesta otseselt või kaudselt teisiti.

2.

Finantstehinguid määratletakse kooskõlas ESA 2010-ga finantsvara netosoetamisena või kohustuste netovõtmisena iga finantsinstrumendi liigi kohta, st asjakohasel aruandlusperioodil toimuvate finantstehingute kogusummana (*******). Määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33), määruses (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38), määruses (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) ja määruses (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) täpsustatud eset hõlmavaid finantstehinguid arvutatakse netoalusel, st ei ole vajadust kindlaks teha brutotehinguid või käivet (********). Iga tehingu väärtuse määramiseks tuleb ette võtta varade soetus-/võõrandamisväärtus ja/või kohustuste väärtus nende võtmisel, likvideerimisel või vahetamisel. Siiski on lubatud ESA 2010st kõrvalekaldumine.

3.

Käesolev lisa vaatab läbi tehingute tuletamise meetodid BSI, IF, FVC ja IC statistika osas. Käesolev osa keskendub tehinguandmete arvutamisele Euroopa Keskpanga (EKP) poolt ja selle aluseks oleva teabe esitamisele RKPde poolt ning 2. osa keskendub voogude korrigeerimise mõistetele. 3., 4., 5. ja 6. osa sätestavad konkreetse teabe BSI, IF, FVC ja IC statistikaraamistiku koostamise osas.

Täpsustused ja arvutusnäited on esitatud nende statistikavaldkondade käsiraamatutes, mis on avaldatud EKP veebilehel.

2. jagu: tehingute andmete arvutamine EKP poolt ja RKPde aruandlus EKP-le

1.   Sissejuhatus

1.

EKP fikseerib finantsvoogude arvutamiseks BSI, IF ja IC statistika osas iga vara ja kohustuse kirje puhul vahed perioodilõpuseisude ja aruandluskuupäevade seisude vahel ja jätab välja mittetehingulised mõjud, st „muud muutused”. „Muud muutused” on jagatud kahte põhirühma: „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimine” ja „Ümberhindluskorrigeerimine”, millest viimane hõlmab nii hinna kui ka vahetuskursi muutustest tulenevaid ümberhindlusi (*********). Riikide keskpangad (RKPd) esitavad EKP-le „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimise” ning „Ümberhindluskorrektsioonid”, et oleks võimalik selline mittetehinguline mõju finantsvoogude statistika arvutamisel kõrvaldada.

Bilansikirjete statistika puhul esitavad RKPd korrigeerimisandmeid EKP-le kooskõlas II lisa 1. osaga. RKPde poolt esitatud „Ümberhindluskorrigeerimine” hõlmab laenude mahakandmisest / väärtuse vähendamisest ja hinnamuutustest tulenevat ümberhindluskorrigeerimist. Vahetuskursi muutustest tuleneva ümberhindluskorrigeerimise arvutab üldjuhul EKP, kuid juhul, kui RKPdel on võimalik koostada täpsemaid korrigeerimisi, võivad nad edastada need korrigeerimised otse EKP-le (**********).

Investeerimisfondide statistika puhul esitavad RKPd korrigeerimisandmeid EKP-le kooskõlas II lisa 17. osaga. RKPde poolt esitatud „Ümberhindluskorrektsioonid” hõlmavad hinna- ja vahetuskursimuutustest tulenevaid ümberhindluskorrektsioone.

Kindlustusseltside statistika puhul esitavad RKPd korrigeerimisandmeid EKP-le kooskõlas II lisa 23. osaga. RKPde poolt esitatud „Ümberhindluskorrektsioonid” hõlmavad hinna- ja vahetuskursimuutustest tulenevaid ümberhindluskorrektsioone.

2.

FVC statistika puhul esitavad RKPd EKP-le tehingute andmed ning mitte voogude korrigeerimise andmed. Tehingute arvutamine (kas vahetult andmeesitajate poolt või EKP poolt) peab vastama üldmeetodile, mis on muude korrigeerimiste ja ümberhindluste jaoks sätestatud käesolevas lisas.

2.   Ümberliigitus- ja muu korrigeerimine

1.

RKPd koostavad andmeid „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimise” kohta, nagu käesolevas suunises nõutud, kasutades järelevalveandmeid, usutavuse kontrollimist, sihtpäringuid (nt koos nendega seotud võõrväärtustega), riigisisese statistika nõudeid, teavet esitavast üldkogumist lahkujate ja sellesse juurdetulijate kohta ning muid neile kättesaadavaid allikaid. Ei eeldata, et EKP teeks järelkorrigeerimist, kui RKPd ei avasta lõplikes andmetes järske muutusi.

2.

RKPd selgitavad ümberliigitamiste tõttu seisudes toimunud muutusi ja kannavad selgunud netosumma „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimise” alla. Jäägi netosuurenemine ümberliigitamise tulemusena kantakse bilanssi plussmärgiga ja jäägi netovähenemine miinusmärgiga.

3.

Üldjuhul peavad RKPd täitma kõiki käesolevas suunises sätestatud ümberliigitus- ja muu korrigeerimise nõudeid. Miinimumnõudeks on 50 miljonit eurot ületava „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimise” esitamine RKPde poolt. See alampiir aitab RKPdel otsustada, kas korrigeerida või mitte. Kui aga andmed ei ole kergesti kättesaadavad või ei ole kvaliteetsed, võib selle tegemata jätta või teha prognoosi. Seepärast on vaja selle alampiiri kasutamisel paindlikkust rakendada, kasvõi korrektsioonide arvutamise olemasolevate meetodite heterogeensuse tõttu. Näiteks kui olenemata alampiirist kogutakse suhteliselt üksikasjalikku teavet, võib püüe kohaldada sellist alampiiri olla ebatulemuslik.

3.   Ümberhindluskorrigeerimine

1.

Käesolevas suunises sätestatud „Ümberhindluskorrigeerimise” nõuete täitmiseks võib RKPdel olla vaja arvutada korrigeerimine andmeid esitava üldkogumi esitatud tehingutest, väärpaberite kaupa esitatud andmetest või muudest andmetest ja/või anda korrigeerimiste prognoosid mõne jaotuse kohta, mida andmeid esitav üldkogum ei ole esitanud, sest neid ei loetud „miinimumnõueteks”.

2.

„Ümberhindluskorrigeerimise” koostab tavaliselt RKP otse andmeid esitava üldkogumi poolt esitatud andmete põhjal. RKPd võivad aruandluse nõudeid täita ka kaudselt (näiteks otsene tehingute andmete kogumine) ning igal juhul on neil õigus koguda andmeesitajatelt lisateavet. Olenemata riigi kasutatavast meetodist, peavad RKPd esitama EKP-le täielikud andmed bilansikirjete statistika kohta kooskõlas II lisa 1. osaga, investeerimisfondide statistika kohta kooskõlas II lisa 17. osaga ja kindlustusseltside statistika kohta kooskõlas II lisa 23. osaga.

(*******)  See on kooskõlas ESA 2010ga ja muude rahvusvaheliste statistikastandarditega."

(********)  Investeerimisfondide statistika osas tuleneb määrusest (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38) nõue esitada eraldi aruandlus investeerimisfondide aktsiate/osakute uute emissioonide ja lunastamiste kohta aruandluskuus."

(*********)  „Muud muutused” on üldjuhul määratletud ja liigitatud kooskõlas ESA 2010ga. „Ümberliigitus- ja muu korrigeerimine” vastab üldjuhul liigitusele „Vara või kohustuste mahu muud muutused” (K.1–K.6, punktid 6.03–25) ja „Ümberhindluskorrigeerimine” vastab liigitusele „Nominaalsed kapitalikasumid ja -kahjumid” (K.7, punktid 6.26–64). Bilansikirjete statistika oluline kõrvalekaldumine puudutab liigituse „Laenu mahakandmine” hõlmamist liigituses „Ümberhindlused”; ESA 2010s on see reeglina liigituses „Muud mahumuutused” (punkt 6.14), v.a laenude müügist realiseerunud kahjum; see kahjum, mis on vahe laenu tehinguhinna ja bilansis kajastatud summa vahel, kirjendada ümberhindlusena (punkt 6.58). „Laenude mahakandmise” liigitamine „Ümberhindluste” alla kaldub kõrvale ka rahvusvahelistest investeerimispositsioonide reeglitest. Rahvusvaheliste investeerimispositsioonide kohaselt tuleb neid lugeda „Muuks korrigeerimiseks” ning mitte „Hinna või vahetuskursi muutusteks”. Investeerimisfondide statistikas ei nõuta laenude „mahakandmist / väärtuse vähendamist”."

(**********)  EKP bilansile vastavast korrigeerimisest teatab EKP halduse peadirektoraat.”"

c)

Lisatakse järgmine 6. osa:

„6. OSA

Finantsvoogude korrigeerimine: kindlustusseltside statistika erisused

1. jagu: sissejuhatus

1.

Kindlustusseltside statistika puhul esitavad RKPd ümberhindluskorrigeerimise, mis hõlmab nii hinna ja vahetuskursi muutustest tuleneva ümberhindluse kui ka kõikide kindlustusseltside bilansikirjete ümberliigituste korrigeerimise kooskõlas artikliga 26a. Seda rakendades võib RKPdel olla vajalik arvutada ja/või prognoosida kindlustusseltside poolt esitamata korrigeerimisi. Siia kuuluvad andmed, mille puhul vastavad bilansiseisude aegread esitatakse ükshaaval (item-by-item basis), kui neid ei loeta miinimumnõueteks kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) III lisa tabelitega 3a ja 3b, ning andmed kindlustustehniliste reservide kohta.

2. jagu: ümberhindluskorrigeerimine

1.

Määrus (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) võimaldab varade ja kohustuste ümberhindluskorrigeerimiseks vajalike andmete liigi ning nende andmete kogumise ja koostamise vormi osas paindlikkust. RKPd võivad valida kohaldatava meetodi.

2.

Väärtpaberite kaupa (security-by-security basis) kogutava väärtpaberite ümberhindluskorrigeerimise tuletamiseks võib kasutada kaht võimalust. RKPd võivad kasutada sama võimalust, mis varade (v.a väärtpaberite) ükshaaval andmete kogumise puhul.

Kindlustusseltsid esitavad teabe väärtpaberite kaupa, mis annab EKP-le võimaluse tuletada ümberhindluskorrektsioone: Kindlustusseltsid esitavad RKPdele teabe väärtpaberite kaupa kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) I lisa 3. osa tabelite 2.1 ja 2.2 punktidega 1, 2 ja 4. See teave võimaldab RKPdel saada täpseid andmeid EKP-le esitatava „Ümberhindluskorrigeerimise” kohta. Kui kasutatakse seda võimalust, võivad RKPd tuletada ümberhindluskorrektsioonid kooskõlas eurosüsteemi ühise meetodiga, st finantsvoogude koostamise meetodiga, mida on kirjeldatud määrusega kaasnevas kindlustusseltside juhendis ja käesolevas suunises;

kindlustusseltsid esitavad otse RKP-le andmeid tehingute kohta väärtpaberite kaupa: kindlustusseltsid esitavad määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) I lisa 3. osa tabelite 2.1 ja 2.2 punktides 1 ja 3 sätestatud aruandlusperioodi jooksul esinenud väärtpaberite kumulatiivsed ostu- ja müügisummad väärtpaberite kaupa. RKPd arvutavad „Ümberhindluskorrigeerimise” erinevuse perioodilõpu seisu põhjal, jättes välja tehingud, ning esitavad ümberhindluskorrigeerimise EKP-le kooskõlas käesoleva suunisega.

3.

Kindlustusseltside hoitavate kindlustustehniliste reservide puhul kasutatakse ümberhindluskorrigeerimise hinnangu tuletamiseks järgmist kaht võimalust:

kindlustusseltsid esitavad agregeeritud korrigeerimise või vood vastavalt RKPde juhistele. RKPd, kes valivad selle meetodi, agregeerivad kindlustusseltside esitatud korrigeerimise andmete esitamiseks EKP-le;

RKPd tuletavad hinnangu kindlustusseltside poolt esitatud andmete põhjal.

4.

Varade ja kohustuste (v.a ükshaaval kogutud ja kindlustusseltside poolt hoitavad kindlustustehnilised reservid) ümberhindluskorrigeerimise tuletamiseks võib kasutada järgmist kolme võimalust:

kindlustusseltsid esitavad agregeeritud korrigeerimise: kindlustusseltsid esitavad iga kirje suhtes kohaldatavad korrigeerimised, kajastades hinna- ja vahetuskursimuutustest tulenevaid väärtuste muutusi. RKPd, kes valivad selle meetodi, agregeerivad kindlustusseltside poolt esitatud korrigeerimise andmete esitamiseks EKP-le;

kindlustusseltsid esitavad agregeeritud tehingute andmed: kindlustusseltsid koguvad kvartalivood ning esitavad ostu- ja müügiväärtuse RKP-le. RKPd, kes saavad tehinguandmeid, peavad arvutama „Ümberhindluskorrigeerimise” seisude ja voogude vahena ning saatma ümberhindluskorrigeerimise EKP-le vastavalt käesolevale suunisele, või

RKPd tuletavad hinnangu kindlustusseltside poolt esitatud andmete põhjal.”

5.

V lisa asendatakse järgmisega:

„V LISA

STATISTILISTEL EESMÄRKIDEL KOOSTATUD INSTITUTSIONAALSETE ÜKSUSTE NIMEKIRI

1. OSA

Asutuste ja varade andmebaasi registri (RIAD) omaduste nimekirja koostamine statistilistel eesmärkidel koostatud andmekogumite põhjal

Omaduse nimetus (1)

Asjakohane järgmiste üksuste nimekirjade kontekstis:

RAd

Investeerimisfondid

FVCd

PSRId (2)

Kindlustusseltsid

Liik

Ajakohastamise sagedus

Liik

Ajakohastamise sagedus

Liik

Ajakohastamise sagedus

Liik

Ajakohastamise sagedus

Liik

Ajakohastamise sagedus

‘Non-industry’ IDs

RIAD code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Nationals business register

E

d

E

q

E

q

O

a

E

q

EGR code

E

d

 

 

E

q

 

 

 

 

LEI (võimalusel)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

‘Industry’ IDs

BIC

E

d

 

 

 

 

 

 

 

 

ISINs

E

d

M

q

M

q

 

 

E

q

Name

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Country of residence

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Address

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Area code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Legal form

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Flag Listed

M

d

M

q

M

q

O

a

M

q

Flag Supervised

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

 

 

 

 

 

 

 

 

M

q

Reporting requirements

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Type of licence

M

d

M

q

M

q

O

a

E

q

Capital variability

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

UCITS compliance

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Legal set-up

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Flag Sub-fund

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Nature of securitisation

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Flag E-money issuer – licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag E-money issuer – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider -licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment system operator

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Comment

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

NACE code

M

d

M

q

M

q

E

a

M

q

Total employment

E

a

O

a

E

a

O

a

E

a

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

M

a

E

a

E

a

 

 

E

a

Net assets, net asset value

E

a

M

a

 

 

 

 

 

 

Gross premiums written

 

 

 

 

 

 

 

 

M

a

ESA 2010

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Sub-sector type

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Birth date

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

Closure date

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Flag Activity status

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Minimum reference data (1) requested for

Originator of FVC

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Management company

 

 

M

q

M

q

 

 

 

 

Head of branch

M

d

 

 

 

 

 

 

M

Q

M (kohustuslik), E (soovituslik), O (valikuline), tühi (ei kohaldu)

Sagedus: a (aasta), q (kvartal), m (kuu) d (päev / muutuste korral).

Tähtaeg: aastaandmete esitamise tähtaeg on (kui mujal ei ole sätestatud teisiti) üks kuu pärast vaatluskuupäeva.

2. OSA

Organisatsiooniüksustevahelised suhted

 

Liik

Ajakohastamise sagedus

1.   

Organisatsiooniüksustevahelised asutusesisesed suhted

Õigusüksus(t)e ja asutuse vahelised suhted.

O

2.   

Kontsernisisesed suhted

Valitsev mõju

E (c)

Q

Omandisuhe

E (c)

Q

3.   

Muu suhe

„Algataja” ja selle FVC vaheline seos

M

Q

„Fondivalitseja” ja selle FVC/investeerimisfondi vaheline seos

M

Q

„Mitte-residendist filiaali” ja selle „peakontori” vaheline seos

M

Q

„Residendist filiaali” ja selle „Mitte-residendist peakontori” vaheline seos

M

Q

„Allfondi” ja „katusfondi” vaheline seos

M

Q

 

Seos õiguseelneja/õigusjärglasega ülevõtmise/jagunemise korral

M

d/q

3. OSA

Mõisted ja aruandlusjuhiste täpsustamine

RIAD code

RIADis koosneb organisatsiooniüksuse unikaalne tunnuskood kahest osast: „host” ja „id”.

Kahe osa väärtuste kombinatsioon peaks tagama, et põhiosa on unikaalne:

kahekohalised ISO-3166 riigi koodid,

vaba tähtnumbriline rida.

[kohustuslik üksuse loomiseks RIADis]

Alias identifiers

Tunnuskoodide avatud nimekiri, mis koosneb identifikaatoritest, mis võivad, kuid ei pruugi vastata tööstuse (tööstuselaadsele) standardile. Nimekiri võib hõlmata ka ainult „riigisiseseid” koode ning seetõttu ei ole kogu nimekiri kõikide andmeesitajate jaoks kohustuslik. Näitena võib tuua riigisisesed äriregistri koodid, EuroGroupsi registri koodi, Legal Entity Identifieri (kui see on olemas) ja „BIC” koodi.

Selleks, et tunnuskoodi saaks kasutada RKP ja RIADi vahelises andmevahetuses, peab selle registreerima konkreetses süsteemi koodinimekirjas.

ISIN

„Rahvusvaheline väärtpaberite identifitseerimisnumber” vastavalt ISO 6166 määratlusele. RIADis võib ISIN koodi kasutada kahel viisil:

investeerimisfondide ja FVCde puhul hõlmavad aruandlusnõuded ka andmete esitamist (kõikide) finantsinstitutsiooni emiteeritud (lunastamata) väärtpaberite kohta;

kuna asutuse poolt emiteeritud väärtpaber on ka üksuse unikaalne tunnus, võib organisatsiooniüksuse tuvastamiseks kasutada mis tahes emiteeritud (ja noteeritud) aktsia või muu võlaväärtpaberi ISIN koodi.

 

 

Name

Terviklik registreeritud nimi, sh äriühingu määratlus (näiteks Plc, Ltd, SpA, AG jne).

Country of residence

Riik, kus üksus on asutatud või registreeritud.

[kohustuslik üksuse loomiseks RIADis]

Address

Organisatsiooniüksuse asukoha üksikasjad; koosneb neljast osast (kui on):

City

asukoha linn,

Address

tänava nimi ja majanumber,

Postal code

sihtnumber kooskõlas riigi postisüsteemi tavadega,

Postal box

postiasutuse nimekast kooskõlas riigi nimekasti tavadega.

Area code

Statistilistel eesmärkidel kasutatav geograafiline klassifikatsioon.

Legal form

Domeen kohaldatavas õiguslikus vormis põhineb riigisisestel koodinimekirjadel ja tuleb enne andmete vahetamist andmeid esitavate RKPdega RIADis registreerida.

Flag Listed (d)

Tähis, mis näitab, kas organisatsiooniüksus on kantud (riigisisesesse või välismaisesse) börsinimekirja; võib kasutada ka vastupidi üksuse börsinimekirjast eemaldamise näitamiseks.

Flag Supervised (d)

Tähis, mis näitab, kas üksuse suhtes kohaldatakse järelevalvet riigisiseste ja/või riigiüleste asutuste poolt.

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

Tähis, mis näitab, kas üksuse suhtes kohaldatakse direktiivi 2009/138/EÜ või muud järelelvalvekorda (võimalikud väärtused: „Direktiiv 2009/138/EÜ” / „muu”). Täidab järelevalve alla kuuluv üksus.

Reporting requirements

Avatud koodinimekiri, mida võib kasutada selleks, et registreerida teabehoidlas üksuse riigisisesed ja/või riigiülesed aruandluskohustused; ühe üksuse suhtes võib kohaldada mitut nõuet.

Kohaldatav riigisisene koodinimekirja domeen tuleb RIADis registreerida enne selle kasutamist andmevahetuses andmeid esitavate RKPde poolt.

Type of licence

Omadus, mis näitab, kas üksusel on (eri)tegevusluba, mille on välja andnud riigisisene või riigiülene asutus.

Riigisisesed koodinimekirjad võib registreerida RIADis, et võimaldada tegevusloa andmise korra/raamistiku tuvastamist.

 

 

Capital variability

See tunnus näitab fondi poolt emiteeritavate fondiosakute arvu piiranguid, osutades, kas tegemist on „avatud” või „kinnise” fondiga.

UCITS compliance

Tähis, mis näitab, kas fond vastab eurofondide (UCITS) tingimustele.

Legal set-up

See tunnus näitab, milline võib olla investeerimisfondi õiguslik vorm.

Allfond

See tunnus näitab, kas investeerimisfond on allfond.

Nature of securitisation

See tunnus osutab FVC poolt teostatud väärtpaberistamise liigile.

Flag E-money issuer – licence (d)

Tähis, mis näitab, kas üksusel on „e-raha emitendi” tegevusluba (kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/110/EÜ (17) artikliga 2).

Flag E-money issuer – business (d)

Tähis, mis näitab, kas üksus on reaalselt seotud „e-raha emitendi” äritegevusega.

Flag Payment service provider – licence (d)

Tähis, mis näitab, kas üksusel on „makseteenuse pakkuja” tegevusluba (kooskõlas direktiivi 2007/64/EÜ artikliga 4).

Flag Payment service provider – business (d)

Tähis, mis näitab, kas üksus on reaalselt seotud „makseteenuse pakkuja” äritegevusega.

Flag Payment system operator (d)

Tähis, mis näitab, kas üksus on „makseteenuse käitaja” määruse (EL) nr 1409/2013 (EKP/2013/43) artikli 1 tähenduses.

Comment

Vaba kirjeldus.

 

 

NACE

Põhitegevus kooskõlas NACE Rev.2 (neljakohaline klass).

Total employment

Töötajate arv; võimaluse korral „täiskoha ekvivalentides” (full time equivalents, FTE).

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

Bilansi kogumaht kooskõlas vastava bilansikirjete, investeerimisfondide, FVCde ja kindlustusseltside määrusega (vääringustatud eurodes).

Net assets, NAV

Investeerimisfondide puhul „aktsiate/osakute” väärtus (NAV); krediidiasutuste puhul hinnangulised „kapital ja reservid” (vääringustatud eurodes).

Gross premiums written

Ettenähtud kindlustuspreemiate brutosumma hõlmab kõik summad, mis kuuluvad kindlustuslepingute kohaselt maksmisele aruandeaastal, olenemata asjaolust, et nimetatud summad võivad olla täielikult või osaliselt seotud hilisema aruandeaastaga.

ESA 2010

ESA 2010 institutsionaalsed sektorid (neljakohaline kood); võib liigituda kui avaliku sektori / riigisisese erasektori / välismaise valitseva mõju.

Sub-sector type

ESA 2010 klassifikatsiooni laiendus, mis võimaldab allsektorite tuvastamist tavalise rahvamajanduse arvepidamise jaotuse kohaselt.

Kindlustusseltside puhul osutab see kindlustusseltsi liigile vastavalt selle tegevusvaldkonnale. Võib esineda väärtustena: elu-, kahju-, sega-, edasikindlustus.

 

 

Birth date

Õigusliku üksuse asutamise või institutsionaalse üksuse registrisse kandmise kuupäev; kui seda teavet ei saa tuletada (mõistlike jõupingutustega), tuleb esitada hinnangulised andmed.

[kohustuslik üksuse loomiseks RIADis; esitada võib hinnangulised andmed]

Closure date

Üksuse registrist kustutamise kuupäev. Kõik üksused jäävad RIADisse ka pärast „lõpetamise kuupäeva”.

ad existence

Päringuid üksuse „eksisteerimise” kohta teatud ajahetkel võib tuletada „lõpetamise kuupäeva” põhjal.

Activity status (d)

Tähis, mis näitab, kas üksus on „aktiivne”, „mitteaktiivne” või „likvideerimisel”;

see omadus täiendab infot üksuse eksisteerimise kohta.

ad liquidation

Väärtuse „likvideerimisel” kehtivuse alguskuupäev (vt „tegevuse staatus”) osutab likvideerimise protsessi alguskuupäevale.

ad absorption

Korporatiivsed sündmused, nagu ettevõtete ühinemised ja jagunemised, kaardistatakse RIADis asjaomaste kustutamiste, korrigeerimiste ja asutamiste registreerimisega, märkides ära õiguseelneja või -järglase.

 

 

Relationship between legal unit(s) and enterprise

Võimaldab kajastada õigusliku üksuse ja tema poolt juhitava ettevõtte vahelist suhet, järgides põhimõtet, mille kohaselt vastab ühele ettevõttele üks või mitu õiguslikku üksust.

Control relationship

Õiguslike üksuste vaheline seos vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2013/34/EL (18) määratletule (reegel, mille kohaselt omand peab olema suurem kui 50 %).

Ownership relationship

Õiguslike üksuste vaheline seos, mis põhineb „kapitaliosa”, „hääleõiguse” jne protsendil, näiteks Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni välisotseinvesteeringute näitaja > 10 % reegel.

Link between a 'sub-fund' and an 'umbrella fund'

Võimaldab kajastada vastastikuseid suhted olukorras, kus katusfond eraldab oma varad erinevatesse allfondidesse ning iga allfondiga seotud aktsiaid/osakuid tagatakse erinevate varadega iseseisvalt (vt määrus (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38).

 

 

Management company

Fondi või FVC registreeritud fondivalitseja kirjeldus – nimi, residentsus, institutsionaalse sektori kood või RIAD kood (liidu residentidest üksuste puhul).

Peab olema seostatud üksuse poolt hallatava(te) investeerimisfondi(de) või finantsvahendusettevõttega/-ettevõtetega.

Head

Liidu liikmesriigis tegutseva registreeritud peakontori või filiaali kirjeldus – nimi, residentsus, institutsionaalse sektori kood või RIAD kood (liidu residentidest üksuste puhul).

Peab olema seostatud liidu riigis asutatud asjaomase filiaaliga.

Originator

Väärtpaberistamise otstarbel finantsvahendusettevõtte asutanud sellise registreeritud ettevõtte kirjeldus, kes kandis varad või varade kogumi ja/või varade või varade kogumi krediidiriski väärtpaberistamise struktuuri – nimi, residentsus, institutsionaalse sektori kood ja RIAD kood (liidu residentidest üksuste puhul).

Peab olema seostatud üksuse poolt asutatud finantsvahendusettevõttega/-ettevõtetega.

Resident branch

Filiaal, mis resideerib aruandva RKP territooriumil ja mille peakontor on mitteresidendist üksus kooskõlas tähendusega määruse (EÜ) nr 2533/98 artiklis 1.

Non-resident branch

Filiaal, mis resideerib väljaspool aruandva RKP territooriumi ja mille peakontor on residendist üksus kooskõlas tähendusega määruse (EÜ) nr 2533/98 artiklis 1.

4. OSA

Andmete edastamine

RKPd võivad esitada vaatlusandmed (ja nende täiendused) RIADi kaudu veebipõhiselt või kogumitena vastavalt dokumendis „Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System” toodud vormile. Veebipõhiselt või kogumitena võib RIADisse lisada ka uusi üksuseid (ning üksuseid erakorraliselt andmebaasist kustutada).

RIAD on vaatlusandmete haldamisel ökonoomne. See tähendab, et üksuse vaatlusandmete mis tahes muutust võib kohaldada konkreetse (üksiku) omaduse suhtes. RIADis registreeritud üksusi ei kustutata, välja arvatud oluliste vigade korral. Üksuse eluiga on määratud asutamise ja lõpetamise kuupäevaga. Üksikuid omadusi korrigeeritakse konkreetsete väärtuste (kehtivusvahemiku) muutmise kaudu.”

6.

Sõnastikku lisatakse järgmised mõisted:

 

Kahjukindlustusseltsid (Non-life insurance corporations) – kindlustusseltsid, mis väljastavad peamiselt kahjukindlustuspoliise.

 

Elukindlustusseltsid (Life insurance corporations) – kindlustusseltsid, mis väljastavad peamiselt elukindlustuspoliise.

 

Segakindlustusseltsid (Composite insurance corporations) – kindlustusseltsid, mis väljastavad nii elu- kui ka kahjukindlustuspoliise ilma ühte neist eelistamata.

 

Edasikindlustusseltsid (Rerinsurance corporations) – kindlustusseltsid, mis väljastavad peamiselt edasikindlustuspoliise.

 

Elukindlustuse kindlustustehnilised eraldised, millest aktsepteeritav edasikindlustus tähendab kapitali, mida kindlustusselts hoiab oma tulevaste nõuete täitmiseks seoses elukindlustuse edasikindlustuse kohustustega kooskõlas komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2015/35 (***********).

(***********)  Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/35, 10. oktoober 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 12, 17.1.2015, lk 1).”"


(1)  Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.61), pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).

(2)  See kirje, k.a asjaomane alajaotus, võib hõlmata pensionifondide nõudeid pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja õigust saada hüvitisi, mis ei ole pensionihüvitised (ESA 2010: F.65).

(3)  Asendusandmetena võib kasutada 1. jaanuari 2016 vaatlusandmeid.

(4)  Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.61), pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).

(5)  Euroalaväliste liikmesriikide puhul tähendab rahaloomeasutus ja mitterahaloomeasutus panka ja mittepanka.

(6)  Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.65).

(7)  Selle kirje „sellest”-positsioonid võivad hõlmata ka pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64).

(8)  See kirje, k.a asjaomane tegevusvaldkond, võib hõlmata ka reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).

(9)  Rahvusvahelise konsolideeritud pangandusstatistika koodistruktuur ja DSD on ühine kõikidele aruandlusriikidele ja peab kokku langema vastavate andmete aruandlusega Rahvusvaheliste Arvelduste Pangale (BIS) (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).

(10)  See osutab iga koodinimekirja elemendi jaoks lubatavale tähtede/numbrite arvule (näiteks AN..7 tähendab kuni seitsmest märgist koosnevat tähtnumbrilist rida, AN1 tähendab ühte tähtnumbrilist märki).

(11)  Uus SDMX DSD koodinimekiri.

(12)  See osutab iga omaduse jaoks lubatavale tähtede/numbrite arvule (näiteks AN..1050 tähendab kuni 1 050 märgist koosnevat tähtnumbrilist rida, AN1 tähendab ühte tähtnumbrilist märki, N1 tähendab üht numbrit).

(**)  Juhul kui RKP soovib seda muuta, peab ta ühendust võtma EKPga, kes teeb muudatuse.

(***)  Muudatustest teatatakse EKP vastutavale struktuuriüksusele e-postiga.

(13)  EKP tähendab siin EKP statistika peadirektoraati.

(14)  EKP soovitab RKPdel need väärtused esitada, et tagada läbipaistvam teave.

(15)  1. jao tabelis määratletud omadused, mille määrab EKP, ei ole selle tabeliga hõlmatud.

M

:

kohustuslik,

C

:

tingimuslik

(16)  Intressimäärade andmed edastatakse protsendina.

(1)  Täiendava kirjelduse ja metaandmete kohta vt 3. osa.

(2)  PSRIs: asutused asjakohased maksestatistikas; tuleb meeles pidada, et PSRI nimekiri võib kattuda RAde nimekirjaga.

(c)  ainult „suurte panganduskontsernide” puhul peakorteriga euroalal (vt artikkel 12).

(d)  Esialgu võib lihtsate tähiste puhul osutuda vajalikuks mitte täpsustada kehtivusvahemikku.

(17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/110/EÜ, 16. september 2009, mis käsitleb e-raha asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7).

(18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/34/EL, 26. juuni 2013, teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).


Top