EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015O0044

Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/450 ze dne 4. prosince 2015, kterými se mění obecné zásady ECB/2014/15 o měnové a finanční statistice (ECB/2015/44)

OJ L 86, 1.4.2016, p. 42–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2022; Zrušeno 32021O0835

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2016/450/oj

1.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 86/42


OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/450

ze dne 4. prosince 2015,

kterými se mění obecné zásady ECB/2014/15 o měnové a finanční statistice (ECB/2015/44)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 5.1, 12.1 a 14.3 tohoto statutu,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Vzhledem k tomu, že podle nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) (2) se bude na pojišťovací společnosti od referenčního období 1. čtvrtletí 2016 vztahovat statistická zpravodajská povinnost, je třeba aktualizovat sestavování měnové a finanční statistiky. Je proto třeba začít sestavovat statistiku pojišťovacích společností v rámci stanoveném obecnými zásadami ECB/2014/15 (3).

(2)

Obecné zásady ECB/2014/15 je proto třeba příslušným způsobem změnit,

PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:

Článek 1

Změny

Obecné zásady ECB/2014/15 se mění takto:

1)

V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

Národní centrální banky vykazují položky uvedené v článcích 3 až 26a v souladu se schématy stanovenými v příloze II a v souladu se standardy elektronického výkaznictví stanovenými v příloze III. Do konce září každého roku sdělí ECB národním centrálním bankám přesné termíny přenosu údajů v podobě časového plánu vykazování pro příští rok.“;

2)

V článku 25 se v odstavci 1 doplňuje nový odstavec, který zní:

„S cílem umožnit zřízení a vedení seznamu pojišťovacích společností pro statistické účely ve smyslu článku 3 nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) (*) musí být v předepsaných intervalech v systému RIAD shromažďovány proměnné uvedené v částech 1 a 2 přílohy V. Národní centrální banky vykazují aktualizace těchto proměnných, zejména když instituce do souboru pojišťovacích společností vstoupí nebo když stávající pojišťovací společnost ze souboru pojišťovacích společností vystoupí. Národní centrální banky předávají úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, všech rezidentských poboček bez ohledu na sídlo jejich mateřské společnosti, jakož i poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, které jsou rezidenty mimo hospodářský prostor Unie. Tento soubor informací je třeba doplnit o úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, které jsou rezidenty v nevykazujících nezúčastněných členských státech. Toto vykazování může být založeno na širším sběru údajů zahrnujícím všechny pobočky rezidentských mateřských společností a dceřiných společností bez ohledu na zemi, v níž jsou tyto pobočky rezidenty.

(*)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 ze dne 28. listopadu 2014 o statistické zpravodajské povinnosti pojišťovacích společností (ECB/2014/50) (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 36).“;"

3)

V článku 25 se v odstavci 2 doplňuje nový odstavec, který zní:

„Při prvním předání seznamu pojišťovacích společností předají národní centrální banky ECB nejpozději do 31. března 2016 úplné čtvrtletní referenční údaje uvedené v části 1 přílohy V, které se týkají rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností. Národním centrálním bankám se však doporučuje, aby tyto informace předaly do 31. prosince 2015. Národní centrální banky předají ECB nejpozději do 31. července 2016 úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají všech rezidentských poboček bez ohledu na sídlo jejich mateřské společnosti, jakož i poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společnosti, které jsou rezidenty mimo hospodářský prostor Unie a v nevykazujících nezúčastněných členských státech. Atributy požadované každoročně se za všechny instituce vykazují do 31. července 2016.

V rámci následných přenosů předávají národní centrální banky ECB aktualizace čtvrtletních proměnných, které jsou stanoveny pro pojišťovací společnosti, nejméně se čtvrtletní periodicitou ve lhůtě dvou měsíců po referenčním datu. Roční proměnné se za všechny pojišťovací investiční společnosti aktualizují každoročně nejpozději do šesti měsíců po referenčním datu 31. prosince.“;

4)

V článku 25 se v odstavci 3 doplňuje nový odstavec, který zní:

„Ve 4. pracovní den po termínu pro předání aktualizací pořídí ECB do 18:00 hodin středoevropského času kopii souboru údajů o pojišťovacích společnostech a zpřístupní ji národním centrálním bankám. ECB poté seznam pojišťovacích společností zpřístupní na svých internetových stránkách.“;

5)

V článku 26 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

Periodicita vykazování do ECB je čtvrtletní. Statistika penzijních fondů popsaná v odst. 1 písm. a) se do ECB vykazuje ve lhůtě, která nesmí být delší než 80 kalendářních dnů od konce referenčního čtvrtletí. Přesná data přenosů se národním centrálním bankám oznamují předem v podobě časového plánu vykazování, který ECB poskytne do září každého roku.“;

6)

Vkládá se nový článek 26a, který zní:

„Článek 26a

Statistika pojišťovacích společností

Národní centrální banky vykazují statistické informace o aktivech a pasivech pojišťovacích společností, jakož i informace o pojistném, pojistných plněních a provizích v souladu s částí 23 přílohy II. Informace se poskytují za každý z těchto druhů pojišťovacích společností: životní, neživotní, kompozitní a zajišťovací. Tyto požadavky zahrnují stavy aktiv a pasiv pojišťovacích společností ke konci čtvrtletí a čtvrtletní úpravy toků, jakož i roční informace o pojistném, pojistných plněních a provizích.

Země, které mají k dispozici doplňující informace, včetně informací, které se zakládají na nejlepších odhadech, předávají tyto informace jako doplňkové (memo) položky v souladu s částí 23 přílohy II.

Národní centrální banky vykazují ECB samostatné údaje o úpravách z přecenění (zahrnující jak změny cen, tak změny směnných kurzů) a o úpravách z reklasifikací tak, jak je stanoveno v části 23 přílohy II a v souladu s přílohou IV.

Finanční transakce včetně úprav se odvozují v souladu s ESA 2010.

Národní centrální banky se mohou v důsledku odlišné vnitrostátní praxe od ESA 2010 odchýlit v souladu s nařízením (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Jsou-li k dispozici stavové údaje podle jednotlivých aktiv, lze úpravy z přecenění odvodit podle společné metody Eurosystému, tj. metody odvození toků uvedené v části 6 přílohy IV.

Přibližné hodnoty finančních transakcí týkajících se pasiv lze odvodit v souladu s částí 6 přílohy IV.

Národní centrální banky vykazují ECB čtvrtletní údaje o pojišťovacích společnostech do konce pracovní doby 10. pracovního dne následujícího po uplynutí lhůty pro předání čtvrtletních údajů stanovené v článku 8 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Pro přechodné období, které zahrnuje vykazování údajů za první tři čtvrtletí roku 2016, se tato lhůta prodlužuje do 30. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 1. čtvrtletí 2016, do 25. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 2. čtvrtletí 2016, a do 20. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 3. čtvrtletí 2016.

Národní centrální banky vykazují ECB roční údaje o pojišťovacích společnostech do konce pracovní doby 10. pracovního dne následujícího po uplynutí lhůty pro předání ročních údajů stanovené v článku 8 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50).

Přesná data přenosů se národním centrálním bankám oznamují předem v podobě časového plánu vykazování, který ECB poskytne do září každého roku.

V rámci prvního vykazování čtvrtletních údajů o pojišťovacích společnostech ECB jsou národní centrální banky povinny předložit údaje o zůstatcích. Úpravy toků se předávají při vynaložení nejvyššího úsilí.

Pro revize čtvrtletních a ročních údajů platí tato obecná pravidla:

a)

během řádného čtvrtletního cyklu zpracování statistiky, tj. za dané referenční období, od uplynutí lhůty uvedené v odstavci 2 do dne, kdy jsou údaje zasílány zpět národním centrálním bankám, mohou národní centrální banky revidovat údaje, které se týkají předchozího referenčního čtvrtletí;

b)

během řádného ročního období zpracování statistiky, tj. za daný referenční rok, od uplynutí lhůty uvedené v odstavci 2 do dne, kdy jsou údaje zasílány zpět národním centrálním bankám, mohou národní centrální banky revidovat údaje, které se týkají předchozího referenčního roku;

c)

mimo řádný cyklus zpracování statistiky mohou národní centrální banky rovněž revidovat údaje, které se týkají předchozích referenčních období.

Aby byla zajištěna kvalita statistiky pojišťovacích společností eurozóny, jsou národní centrální banky povinny, pokud udělí nejmenším pojišťovacím společnostem výjimky podle čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), navýšit čtvrtletní údaje o pojišťovacích společnostech vykazované do ECB na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí.

Národní centrální banky mohou postup pro přepočet na 100 % pokrytí na základě údajů shromážděných v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) zvolit za předpokladu, že jsou odhady založeny na odpovídajícím druhu pojišťovací společnosti (tj. životní, neživotní, zajišťovací, kompozitní).

Národní centrální banky jsou povinny též zajistit, aby údaje vykazované ECB za referenční čtvrtletí roku 2016 představovaly 100 % souboru zpravodajských jednotek. Národní centrální banky, které mají v úmyslu udělit výjimky nejmenším pojišťovacím společnostem podle čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), shromažďují veškeré potřebné informace s cílem zajistit vysokou kvalitu údajů předávaných ECB. Národní centrální banky, které odvozují požadované údaje z údajů shromážděných pro účely dohledu na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (**), mohou za tímto účelem i) rozšířit rozsah shromažďovaných údajů o údaje pro počáteční den s referenčním datem 1. ledna 2016 (viz odstavec 5), ii) zvýšit pokrytí souboru zpravodajských jednotek v prvním referenčním čtvrtletí (prvních referenčních čtvrtletích), c) využít alternativní zdroje údajů, z nichž lze odvodit navyšované údaje stejně vysoké kvality.

Národní centrální banky předají ECB údaje o stavech ke konci roku 2015 pro hlavní agregáty podle části 23 přílohy II, přičemž tyto údaje mohou v případě potřeby zahrnovat přibližné hodnoty. Za tímto účelem mohou národní centrální banky použít údaje vztahující se k 1. lednu 2016, které byly shromážděny pro účely dohledu na základě směrnice 2009/138/ES. Tyto údaje se ECB předávají spolu s údaji za 1. čtvrtletí 2016.

Národní centrální banky odvozují agregované čtvrtletní údaje o aktivech a pasivech za každý druh pojišťovací společnosti v souladu s tabulkami 2a a 2b v části 23 přílohy II takto:

a)

V případě cenných papírů s kódy ISIN přiřazují národní centrální banky informace poskytnuté podle jednotlivých cenných papírů k informacím z centralizované databáze cenných papírů, která je referenční databází. Takto přiřazené informace podle jednotlivých cenných papírů se použijí k sestavení hodnoty aktiv a pasiv v eurech a k odvození potřebných členění pro každý jednotlivý cenný papír držený nebo vydaný pojišťovací společností. Nelze-li identifikační kódy cenných papírů nalézt v centralizované databázi cenných papírů nebo nejsou-li informace potřebné k sestavení aktiv a pasiv podle tabulek 2a a 2b části 23 přílohy II z centralizované databáze cenných papírů dostupné, národní centrální banky chybějící údaje odhadnou.

b)

Národní centrální banky agregují údaje o cenných papírech odvozené podle písmene a) a přičtou je k informacím vykázaným za cenné papíry bez kódů ISIN s cílem sestavit agregáty za: i) dluhové cenné papíry v členění podle splatnosti (původní a zbytkové) a protistran (sektoru a rezidentské příslušnosti); ii) akcie a ostatní účasti v členění podle nástrojů a protistran (sektoru a rezidentské příslušnosti) a iii) akcie/podílové listy investičních fondů v členění podle druhu investičního fondu a rezidentské příslušnosti protistrany.

Národní centrální banky předávají ECB nejlepší odhady týkající se držby akcií/podílových listů investičních fondů pojišťovacími společnostmi v členění podle hlavního investičního cíle (tj. dluhopisové fondy, akciové fondy, smíšené fondy, fondy nemovitostí, hedgeové fondy a jiné fondy). Tyto údaje mohou být odvozeny přiřazením informací, které byly poskytnuty podle jednotlivých cenných papírů v souladu s nařízením (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), k informacím získaným z centralizované databáze cenných papírů, která je referenční databází.

Nelze-li držené akcie/podílové listy investičních fondů nalézt v centralizované databázi cenných papírů, národní centrální banky chybějící údaje odhadnou nebo údaje odvodí za použití alternativních zdrojů.

Jako přechodné opatření mohou národní centrální banky tyto údaje ECB poprvé předat při předání údajů za 2. čtvrtletí 2016, přičemž zahrnou též údaje za 1. čtvrtletí 2016.

V souladu s čl. 4 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) shromažďují národní centrální banky jednou ročně údaje o technických rezervách neživotního pojištění v členění podle druhu pojištění a zeměpisné oblasti. Národní centrální banky předávají ECB čtvrtletní údaje, které mohou být odhadnuty na základě údajů shromažďovaných s roční periodicitou.

Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla stanovená v nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) se použijí i v případech, kdy národní centrální banky vykazují údaje o pojišťovacích společnostech do ECB.

Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných revizí a revizí provedených mimo řádný cyklus zpracování statistiky v souladu s čl. 26a odst. 3 písm. c). Kromě toho poskytují národní centrální banky ECB vysvětlivky k úpravám z reklasifikací.

Národní centrální banky mohou shromažďovat údaje od všech pojišťovacích společností, které jsou rezidenty v dané zemi („metoda hostitelské země“), v souladu s čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), nebo mohou údaje požadované pro účely ESCB odvodit z údajů, které byly shromážděny pro účely dohledu na základě směrnice 2009/138/ES, v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) („metoda domovské země“).

Údaje předávané ECB v souladu s těmito obecnými zásadami představují v zásadě metodu hostitelské země. Národní centrální banky, které údaje požadované pro účely ESCB odvozují z údajů shromážděných pro účely dohledu, však mohou předat údaje v souladu s metodou domovské země, pokud se rozdíl mezi údaji na základě metody hostitelské země a metody domovské země nepovažuje za podstatný.

Zda je rozdíl mezi metodou hostitelské země a metodou domovské země podstatný či nikoli, se posuzuje na základě údajů o pojistném, které se vykazují v souladu s tabulkou 3 části 23 přílohy II těchto obecných zásad. V návaznosti na toto posouzení stanoví ECB v úzké spolupráci s národními centrálními bankami metodu, která se použije, pokud jde o předání údajů na základě metody hostitelské země Evropské centrální bance. Do doby, než bude tato metoda stanovena, nejsou centrální národní banky povinny své údaje upravovat.

Národní centrální banky, které chtějí své údaje upravit, mohou dobrovolně a při vynaložení nejvyššího úsilí odvodit údaje na základě metody hostitelské země z údajů, které byly shromážděny v souladu s metodou domovské země. Za tímto účelem mohou dotčené národní centrální banky navazovat dvoustranné kontakty a mohou si vyměňovat údaje.

(**)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).“"

7)

Přílohy II, III, IV a V se mění v souladu s přílohou těchto obecných zásad.

Článek 2

Nabytí účinku a provedení

Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám členských států. Národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro, zajistí soulad s těmito obecnými zásadami od 1. ledna 2016.

Článek 3

Určení

Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 4. prosince 2015.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.

(2)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 ze dne 28. listopadu 2014 o statistické zpravodajské povinnosti pojišťovacích společností (ECB/2014/50) (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 36).

(3)  Obecné zásady Evropské centrální banky ECB/2014/15 ze dne 4. dubna 2014 o měnové a finanční statistice (Úř. věst. L 340, 26.11.2014, s. 1)


PŘÍLOHA

Přílohy II, III, IV a V se mění takto:

1)

V příloze II části 22 se tabulka týkající se statistiky penzijních fondů nahrazuje touto tabulkou:

Aktiva Penzijní fondy

 

Celkem

 

Tuzemsko

Celkem

Měnové finanční instituce (S.121+S.122+S.123)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce (S.13)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce kromě vládních institucí

Celkem

Investiční fondy jiné než fondy peněžního trhu (S.124)

Ostatní finanční zprostředkovatelé+pomocné finanční instituce+kaptivní finanční instituce+půjčovatelé peněz (S.125 + S.126 + S.127)6

Pojišťovací společnosti (S.128)

Penzijní fondy (S.129)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Oběživo a vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: Převoditelné vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy investičních fondů jiných než fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojistné technické rezervy a související pohledávky  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nefinanční aktiva celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Členské státy eurozóny kromě tuzemska

Zbytek světa

Celkem

Měnové finanční instituce (S.121+S.122+S.123)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce (S.13)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce kromě vládních institucí

Celkem

Investiční fondy jiné než fondy peněžního trhu (S.124)

Ostatní finanční zprostředkovatelé+pomocné finanční instituce+kaptivní finanční instituce+půjčovatelé peněz (S.125 + S.126 + S.127)6

Pojišťovací společnosti (S.128)

Penzijní fondy (S.129)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Oběživo a vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: Převoditelné vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové listy investičních fondů jiných než fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojistné technické rezervy a související pohledávky  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nefinanční aktiva celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasiva Penzijní fondy

 

Celkem

 

Tuzemsko

Celkem

Měnové finanční instituce (S.121+S.122+S.123)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce (S.13)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce kromě vládních institucí

Celkem

Investiční fondy jiné než fondy peněžního trhu (S.124) (S.124)

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.125+S.126+S.127)

Pojišťovací společnosti (S.128)

Penzijní fondy (S.129)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojistné technické rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: Penzijní nároky (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příspěvkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dávkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hybridní programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Členské státy eurozóny kromě tuzemska

Zbytek světa

Celkem

Měnové finanční instituce (S.121+S.122+S.123)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce (S.13)

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce kromě vládních institucí

Celkem

Investiční fondy jiné než fondy peněžního trhu (S.124) (S.124)

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.125+S.126+S.127)

Pojišťovací společnosti (S.128)

Penzijní fondy (S.129)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojistné technické rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: Penzijní nároky (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příspěvkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dávkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hybridní programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

V příloze II se doplňuje část 23, která zní:

„ČÁST 23

Statistika pojišťovacích společností

Tabulka 1

Údaje o aktivech a pasivech poskytované za čtvrté čtvrtletí 2015: stavy  (3)

 

Celkem

AKTIVA (F)

1.

Oběživo a vklady (ESA 2010: F.21+F.22+F.29) – reálná hodnota

 

1x.

Oběživo a vklady z toho převoditelné vklady (F.22)

 

2.

Dluhové cenné papíry (ESA 2010: F.3)

 

3.

Úvěry (ESA 2010: F.4) – reálná hodnota

 

3x.

Úvěry z toho záruční depozita v souvislosti se zajišťovací činností – reálná hodnota

 

4.

Akcie a ostatní účasti (ESA 2010: F.51)

 

4a.

Akcie a účasti z toho kótované akcie

 

5.

Akcie/podílové listy investičních fondů (ESA 2010: F.52)

 

6.

Finanční deriváty (ESA 2010: F.7)

 

7.

Technické rezervy neživotního pojištění (ESA 2010: F.61)

 

8.

Nefinanční aktiva (ESA 2010: AN)

 

9.

Ostatní aktiva

 

PASIVA (F)

1.

Emitované dluhové cenné papíry a úvěry (ESA 2010: F.3 + F.4)

 

1.x.

z toho záruční depozita v souvislosti se zajišťovací činností

 

2.

Akcie a ostatní účasti (ESA 2010: F.51)

 

2a.

Akcie a účasti z toho kótované akcie

 

2b.

Akcie a účasti z toho nekótované akcie

 

2c.

Akcie a účasti z toho ostatní účasti

 

3

Pojistné technické rezervy (ESA 2010: F.6)

 

3.1

Technické rezervy životního pojištění

 

z toho spojené s investičním fondem

 

z toho nespojené s investičním fondem

 

3.2

Technické rezervy neživotního pojištění

 

4

Finanční deriváty (ESA 2010: F.7)

 

5

Ostatní pasiva

 


Tabulka 2a

Údaje o aktivech poskytované čtvrtletně: stavy a úpravy toků

 

Celkem

Eurozóna

Zbytek světa

Tuzemsko

Členské státy eurozóny kromě tuzemska

Členské státy eurozóny kromě tuzemska

(informace podle jednotlivých zemí)

Celkem

Nezúčastněné členské státy

(informace podle jednotlivých zemí)

Hlavní protistrany mimo Evropskou unii (informace podle jednotlivých zemí – Brazílie, Kanada, Čína, Hongkong, Indie, Japonsko, Rusko, Švýcarsko a USA)

AKTIVA (F)

1.

Oběživo a vklady (ESA 2010: F.21+F.22+F.29) – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

1x.

Oběživo a vklady z toho převoditelné vklady (F.22)

 

 

 

 

 

 

 

1.

Oběživo a vklady (ESA 2010: F.21+F.22+F.29) – nominální hodnota

 

 

 

 

 

 

 

2.

Dluhové cenné papíry (ESA 2010: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku (původní doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roku do 2 let (původní doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky (původní doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roku do 2 let (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

od 2 do 5 let (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let (zbývající doba splatnosti)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

emitované domácnostmi a neziskovými institucemi sloužícími domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

3.

Úvěry (ESA 2010: F.4) – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

původní splatnost do 1 roku – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

 

 

vládním institucím

 

 

 

 

 

 

 

investičním fondům

 

 

 

 

 

 

 

ostatním finančním zprostředkovatelům

 

 

 

 

 

 

 

pojišťovacím společnostem

 

 

 

 

 

 

 

penzijním fondům

 

 

 

 

 

 

 

nefinančním podnikům

 

 

 

 

 

 

 

domácnostem a neziskovým institucím sloužícím domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

původní doba splatnosti od 1 roku do 5 let – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

 

 

vládním institucím

 

 

 

 

 

 

 

investičním fondům

 

 

 

 

 

 

 

ostatním finančním zprostředkovatelům

 

 

 

 

 

 

 

pojišťovacím společnostem

 

 

 

 

 

 

 

penzijním fondům

 

 

 

 

 

 

 

nefinančním podnikům

 

 

 

 

 

 

 

domácnostem a neziskovým institucím sloužícím domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

původní doba splatnosti nad 5 let – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

 

 

vládním institucím

 

 

 

 

 

 

 

investičním fondům

 

 

 

 

 

 

 

ostatním finančním zprostředkovatelům

 

 

 

 

 

 

 

pojišťovacím společnostem

 

 

 

 

 

 

 

penzijním fondům

 

 

 

 

 

 

 

nefinančním podnikům

 

 

 

 

 

 

 

domácnostem a neziskovým institucím sloužícím domácnostem

 

 

 

 

 

 

 

zbývající doba splatnosti do 1 roku – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

zbývající doba splatnosti od 1 roku do 2 let – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

zbývající doba splatnosti od 2 do 5 let – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

zbývající doba splatnosti nad 5 let – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

3x.

Úvěry z toho záruční depozita v souvislosti se zajišťovací činností – reálná hodnota

 

 

 

 

 

 

 

3.

Úvěry (ESA 2010: F.4) – nominální hodnota

 

 

 

 

 

 

 

původní doba splatnosti do 1 roku – nominální hodnota

 

 

 

 

 

 

 

původní doba splatnosti od 1 roku do 5 let – nominální hodnota

 

 

 

 

 

 

 

původní doba splatnosti nad 5 let – nominální hodnota

 

 

 

 

 

 

 

4.

Akcie a ostatní účasti (ESA 2010: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

4a.

Akcie a účasti z toho kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

4b.

Akcie a účasti z toho nekótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

4c.

Akcie a účasti z toho ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované vládními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

emitované ostatními finančními zprostředkovateli

 

 

 

 

 

 

 

emitované pojišťovacími společnostmi

 

 

 

 

 

 

 

emitované penzijními fondy

 

 

 

 

 

 

 

emitované nefinančními podniky

 

 

 

 

 

 

 

5.

Akcie/podílové listy investičních fondů (ESA 2010: F.52)

 

 

 

 

 

 

 

5a.

Akcie/podílové listy fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

5b.

Akcie/podílové listy investičních fondů jiných než fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

Akciové fondy

 

 

 

 

 

 

 

Dluhopisové fondy

 

 

 

 

 

 

 

Smíšené fondy

 

 

 

 

 

 

 

Fondy nemovitostí

 

 

 

 

 

 

 

Hedgeové fondy

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní fondy

 

 

 

 

 

 

 

6.

Finanční deriváty (ESA 2010: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

7.

Pojistné technické rezervy a související pohledávky  (4)

 

 

 

 

 

 

 

8.

Nefinanční aktiva (ESA 2010: AN)

 

 

 

 

 

 

 

9.

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

10.

Aktiva celkem

 

 

 

 

 

 

 


Tabulka 2b

Údaje o pasivech poskytované čtvrtletně: stavy a úpravy toků

 

Celkem

Eurozóna

Zbytek světa

Tuzemsko

Členské státy eurozóny kromě tuzemska

Členské státy eurozóny kromě tuzemska (informace podle jednotlivých zemí)

Celkem

Nezúčastněné členské státy (informace podle jednotlivých zemí)

Hlavní protistrany mimo Evropskou unii (informace podle jednotlivých zemí – Brazílie, Kanada, Čína, Hongkong, Indie, Japonsko, Rusko, Švýcarsko a USA)

PASIVA (F)

1.

Emitované dluhové cenné papíry (ESA 2010: F.3)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Úvěry (ESA 2010: F.4)

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi (5)

 

 

 

 

 

 

 

emitované institucemi jinými než měnové finanční instituce (5)

 

 

 

 

 

 

 

2.x.

Úvěry z toho záruční depozita v souvislosti se zajišťovací činností

 

 

 

 

 

 

 

3.

Akcie a ostatní účasti (ESA 2010: F.51)

 

 

 

 

 

 

 

Kótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

Nekótované akcie

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní účasti

 

 

 

 

 

 

 

4

Pojistné technické rezervy (ESA 2010: F.6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Technické rezervy životního pojištění

 

 

 

 

 

 

 

spojené s investičním fondem

 

 

 

 

 

 

 

nespojené s investičním fondem (6)

 

 

 

 

 

 

 

4.1.a

Technické rezervy životního pojištění z toho penzijní nároky  (7)

 

 

 

 

 

 

 

Příspěvkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

Dávkově definované programy

 

 

 

 

 

 

 

Hybridní programy

 

 

 

 

 

 

 

4.1.b

Technické rezervy životního pojištění z toho přijaté zajištění

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Technické rezervy neživotního pojištění  (8)

 

 

 

 

 

 

 

podle druhu pojištění

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění léčebných výloh

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění ochrany příjmu

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu motorových vozidel

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní pojištění motorových vozidel

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění námořní a letecké dopravy a pojištění přepravy

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění pro případ požáru a jiných škod na majetku

 

 

 

 

 

 

 

Obecné pojištění odpovědnosti

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění úvěru a záruky

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění právní ochrany

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění asistence

 

 

 

 

 

 

 

Pojištění různých finančních ztrát

 

 

 

 

 

 

 

Zajištění

 

 

 

 

 

 

 

5

Finanční deriváty (ESA 2010: F.7)

 

 

 

 

 

 

 

6

Ostatní pasiva

 

 

 

 

 

 

 


Tabulka 3

Údaje o pojistném, pojistných plněních a provizích poskytované s roční periodicitou

 

Celkem

 

Tuzemsko

Pobočky v rámci EHP (informace podle jednotlivých zemí)

Pobočky mimo EHP (celkem)

1.

Pojistné

 

 

 

 

2.

Pojistná plnění

 

 

 

 

3.

Provize“

 

 

 

 

3)

V příloze III se části 2, 3 a 4 nahrazují tímto:

„ČÁST 2

Definice struktury údajů a soubory údajů

1.   V zasílaných zprávách SDMX mohou být statistické veličiny používány buď jako dimenze (při sestavování „klíčů“ označujících časové řady), nebo jako atributy (které poskytují informace o údajích). Kódované dimenze a atributy odvozují své hodnoty z předem definovaných seznamů kódů. Definice struktury údajů vymezují strukturu zasílaných klíčů řad, pokud jde o veličiny a příslušné seznamy kódů. Kromě toho vymezují jejich vztah s příslušnými atributy. Stejnou strukturu lze použít pro několik toků údajů, které jsou odlišeny informací o souboru údajů.

2.   V kontextu měnové a finanční statistiky ECB definovala dvanáct definic struktury údajů, které se v současné době používají pro výměnu statistických údajů s ESCB a dalšími mezinárodními organizacemi. V případě většiny těchto definic struktury údajů dochází k výměně jednoho souboru údajů s použitím této struktury, v důsledku čehož jsou identifikátor definice struktury údajů a související identifikátor souboru údajů, jež se používají v datových zprávách SDMX, stejné. Pro účely nakládání s údaji a pro účely lhůt a odpovědnosti byly v návaznosti na definici struktury údajů „ECB_BSI1“ definovány dva různé soubory údajů, které jsou rozlišeny na úrovni identifikátoru souboru údajů. Podobně byly v návaznosti na definici struktury údajů „ECB_ICPF1“ definovány dva různé soubory údajů, které jsou rozlišeny na úrovni identifikátoru souboru údajů. Vytvářejí se tyto znaky toků údajů:

rozvahové položky, identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_BSI1“,

rozvahové položky v souvislosti s Modrou knihou (Blue Book) (BSP), identifikátor definice struktury údajů „ECB_BSI1“ a identifikátor souboru údajů „ECB_BSP“,

bankovní strukturální finanční ukazatele (SSI), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_SSI1“,

bankovní strukturální finanční ukazatele v souvislosti s Modrou knihou (SSP), identifikátor definice struktury údajů „ECB_SSI1“ a identifikátor souboru údajů „ECB_SSP“,

úrokové sazby MFI (MIR), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_MIR1“,

ostatní finanční zprostředkovatelé (OFI), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_OFI1“,

emise cenných papírů (SEC), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_SEC1“,

platební a vypořádací systémy (PSS), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_PSS1“,

investiční fondy (IVF), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_IVF1“,

účelové finanční společnosti pro sekuritizaci (FVC), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_FVC1“,

konsolidované bankovní údaje (CBD), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_CBD1“,

mezinárodní konsolidovaná bankovní statistika (CBS), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „BIS_CBS“,

aktiva a pasiva pojišťovacích společností (ICB), identifikátor definice struktury údajů „ECB_ICPF1“ a identifikátor souboru údajů „ECB_ICB“,

operace pojišťovacích společností (pojistné, pojistná plnění, provize) (ICO), identifikátor definice struktury údajů a identifikátor souboru údajů „ECB_ICO1“,

aktiva a pasiva penzijních fondů (PFB), identifikátor definice struktury údajů „ECB_ICPF1“ a identifikátor souboru údajů „ECB_PFB“,

2.1.   Identifikátor souboru údajů „ECB_BSI1“ se používá k vymezení klíčů řad pro údaje týkající se:

rozvahové statistiky MFI,

elektronických peněz,

rozvahové statistiky úvěrových institucí,

rozvahové statistika fondů peněžního trhu,

závazků ústředních vládních institucí z vkladů a hotovosti a cenných papírů v držbě ústředních vládních institucí,

doplňkových (memo) položek,

doplňujících údajů o rozvahových položkách, které národní centrální banky vykazují Mezinárodnímu měnovému fondu prostřednictvím služeb ECB,

úvěrů měnových finančních institucí, které byly sekuritizovány a prodány třetím osobám,

statistiky základu pro stanovení minimálních rezerv,

makroukazatele,

úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům v členění podle odvětví činnosti,

úvěrových linek.

2.2.   V případě pojišťovacích společností a penzijních fondů (ICPF) se identifikátor souboru údajů„ECB_ICPF1“ používá za účelem vymezení klíčů řad pro údaje o aktivech a pasivech pojišťovacích společností a aktivech a pasivech penzijních fondů.

ČÁST 3

Dimenze

Níže uvedená tabulka stanoví dimenze, z nichž se skládají klíče řad jednotlivých měnových a finančních statistik uvedených v části 2, jejich formát a seznamy kódů, od nichž odvozují své kódové hodnoty.

Definice struktury údajů

Veličina

Název veličiny

Formát

Seznam kódů

Název seznamu kódů

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

FVC

CBD

CBS (9)

ICPF

ICO

(identifikátor)

 

hodnoty (10)

 

 

POŘADÍ DIMENZE V KLÍČI

DIMENZE

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

FREQ

Periodicita

AN1

CL_FREQ

Seznam kódů periodicity

2

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

 

REF_AREA

Referenční oblast

AN2

CL_AREA_EE

Seznam kódů oblastí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2

REF_AREA

Referenční oblast

AN2

CL_AREA (11)

Seznam kódů oblastí

3

 

 

3

 

 

3

3

 

 

 

 

ADJUSTMENT

Ukazatel úprav

AN1

CL_ADJUSTMENT

Seznam kódů ukazatelů úprav

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_REP_SECTOR

Členění referenčního sektoru rozvahy

AN..2

CL_BS_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru rozvahy

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF_SECTOR

Členění referenčního sektoru

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru podle ESA 95

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ISSUING SECTOR

Sektor emitující cenné papíry

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru podle ESA 95

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

PSS_INFO_TYPE

Druh informace o platebním a vypořádacím systému

AN4

CL_PSS_INFO_TYPE

Seznam kódů druhu informací o platebním a vypořádacím systému

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

PSS_INSTRUMENT

Nástroj platebního a vypořádacího systému

AN4

CL_PSS_INSTRUMENT

Seznam kódů nástrojů platebního a vypořádacího systému

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

PSS_SYSTEM

Vstupní bod platebního a vypořádacího systému

AN4

CL_PSS_SYSTEM

Seznam kódů vstupních bodů platebního a vypořádacího systému

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_PSS

Druh údaje o platebním a vypořádacím systému

AN2

CL_DATA_TYPE_PSS

Seznam kódů druhu údajů o platebním a vypořádacím systému

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

COMP_APPROACH

Ukazatel metody sestavování

AN1

CL_COMP_APPROACH

Seznam kódů ukazatele metody sestavování

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_REP_SECTOR

Zpravodajský sektor ostatních finančních zprostředkovatelů

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

IVF_REP_SECTOR

Zpravodajský sektor investičních fondů

AN2

CL_IVF_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

FVC_REP_SECTOR

Zpravodajský sektor účelových finančních společností pro sekuritizaci

AN1

CL_FVC_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru účelových finančních společností pro sekuritizaci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

REPORTING_SECTOR

Zpravodajský sektor

AN..6

CL_SECTOR (11)

Seznam kódů institucionálního sektoru

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

CB_REP_SECTOR

Členění referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů

AN2

CL_CB_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

CB_SECTOR_SIZE

Velikost referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů

AN1

CL_CB_SECTOR_SIZE

Seznam kódů velikosti referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSI_INDICATOR

Strukturální finanční ukazatel

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Seznam kódů strukturálního finančního ukazatele

5

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BS_ITEM

Rozvahová položka

AN..7

CL_BS_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

OFI_ITEM

Rozvahová položka ostatních finančních zprostředkovatelů

AN3

CL_OFI_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek ostatních finančních zprostředkovatelů

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

SEC_ITEM

Položka cenných papírů

AN6

CL_ESA95_ACCOUNT

Seznam kódů účtů ESA 95

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

IF_ITEM

Aktiva a pasiva investičních fondů

AN3

CL_IF_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

FVC_ITEM

Aktiva a pasiva účelových finančních společností pro sekuritizaci

AN3

CL_FVC_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek účelových finančních společností pro sekuritizaci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

ICPF_ITEM

Aktiva a pasiva pojišťovacích společností a penzijních fondů

AN..4

CL_ICPF_ITEM

Seznam kódů aktiv a pasiv pojišťovacích společností a penzijních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ICO_PAY_ITEM

Položka operací pojišťovacích společností

AN1

CL_ICO_PAY

Seznam kódů položek operací pojišťovacích společností

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

CB_ITEM

Položka konsolidovaných bankovních údajů

AN5

CL_CB_ITEM

Seznam kódů položky konsolidovaných bankovních údajů

6

 

5

6

 

 

6

6

6

 

 

 

MATURITY_ORIG

Původní splatnost

AN..3

CL_MATURITY_ORIG

Seznam kódů původní splatnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

MATURITY

Splatnost

AN..6

CL_MATURITY (11)

Seznam kódů splatnosti

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

SEC_VALUATION

Ocenění cenných papírů

AN1

CL_MUFA_VALUATION

Seznam kódů ocenění v kontextu MUFA

7

5

 

7

 

 

7

7

7

 

7

 

DATA_TYPE

Druh údajů

AN1

CL_DATA_TYPE

Seznam kódů druhů údajů měnové a bankovní statistiky, toků a pozic

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_MIR

Druh údajů o úrokových sazbách měnových finančních institucí

AN1

CL_DATA_TYPE_MIR

Seznam kódů druhu údajů o úrokových sazbách měnových finančních institucí

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

DATA_TYPE_SEC

Druh údajů o cenných papírech

AN1

CL_DATA_TYPE_SEC

Seznam kódů druhu údajů o cenných papírech

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

L_MEASURE

Stav, tok

AN1

CL_STOCK_FLOW

Stav, tok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

L_REP_CTY

Kód referenční oblasti pro účely mezinárodní finanční statistiky Banky pro mezinárodní platby (BIS-IFS)

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Kód referenční oblasti pro BIS-IFS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

CBS_BANK_TYPE

Typ banky pro účely konsolidované bankovní statistiky

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Typ banky pro účely konsolidované bankovní statistiky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

CBS_BASIS

Základ pro vykazování konsolidované bankovní statistiky

AN1

CL_CBS_BASIS

Základ pro vykazování konsolidované bankovní statistiky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

L_POSITION

Druh pozice pro účely konsolidované bankovní statistiky

AN1

CL_L_POSITION

Druh pozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

L_INSTR

Druh nástroje pro účely konsolidované bankovní statistiky

AN1

CL_L_INSTR

Druh nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

REM_MATURITY

Zbývající doby splatnosti pro účely konsolidované bankovní statistiky

AN1

CL_ISSUE_MAT

Seznam kódů splatnosti emise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

CURR_TYPE_BOOK

Druh měny zachycení konsolidované bankovní statistiky

AN3

CL_CURRENCY_3POS

Druh měny zachycení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

L_CP_SECTOR

Sektor protistrany konsolidované bankovní statistiky

AN1

CL_L_SECTOR

Sektor protistrany konsolidované bankovní statistiky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

L_CP_COUNTRY

Oblast protistrany konsolidované bankovní statistiky

AN2

CL_BIS_IF_REF_AREA

Kód referenční oblasti pro BIS-IFS

8

6

 

8

 

7

8

8

8

 

 

 

COUNT_AREA

Oblast protistrany

AN2

CL_AREA_EE

Seznam kódů oblastí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

5

COUNTERPART_AREA

Oblast protistrany

AN2

CL_AREA

Seznam kódů oblastí

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMOUNT_CAT

Kategorie částky

AN1

CL_AMOUNT_CAT

Seznam kódů kategorií částky

9

 

8

9

 

 

9

9

9

 

 

 

BS_COUNT_SECTOR

Sektor rozvahové protistrany

AN..7

CL_BS_COUNT_SECTOR

Seznam kódů sektoru rozvahové protistrany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

COUNTERPART_SECTOR

Sektor protistrany

AN..6

CL_SECTOR

Seznam kódů institucionálních sektorů

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

COUNTERPART_SECTOR

Sektor protistrany

AN2

CL_PS_COUNT_SECTOR

Sektor příjemce/nabyvatele v platebním a vypořádacím systému

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

FVC_ORI_SECTOR

Sektor původce účelových finančních společností pro sekuritizaci

AN2

CL_FVC_ORI_SECTOR

Seznam kódů sektoru původce účelových finančních společností pro sekuritizaci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

ICO_UNIT

Jednotka pojišťovacích společností

AN1

CL_ICO_UNIT

Seznam kódů jednotek pojišťovacích společností

10

7

9

10

7

9

10

11

10

 

10

 

CURRENCY_TRANS

Měna transakce

AN3

CL_CURRENCY

Seznam kódů měn

 

8

 

11

8

10

11

 

11

 

 

 

SERIES_DENOM

Denominace řady nebo speciální výpočet

AN1

CL_SERIES_DENOM

Seznam kódů denominace řady nebo speciálního výpočtu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

7

CURRENCY_DENOM

Denominátor měny

AN..15

CL_UNIT

Seznam kódů jednotek

11

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

BS_SUFFIX

Sufix rozvahy

AN..3

CL_BS_SUFFIX

Seznam kódů sufixů rozvahy

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

SEC_SUFFIX

Sufix řady v kontextu cenných papírů

AN1

CL_SEC_SUFFIX

Seznam kódů sufixu cenných papírů

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IR_BUS_COV

Pokrytí obchodů s úrokovými sazbami

AN1

CL_IR_BUS_COV

Seznam kódů pokrytí obchodů s úrokovými sazbami

Periodicita. Tato dimenze uvádí periodicitu vykazovaných časových řad. Konkrétní požadavky na výměnu údajů jsou tyto:

pokud jde o definici struktury údajů „ECB_OFI1“: jsou-li k dispozici pouze vnitrostátní údaje s nižší periodicitou, tj. pololetní nebo roční, národní centrální banky čtvrtletní údaje odhadnou. Není-li možné čtvrtletní odhady provést, poskytnou se údaje přesto jako čtvrtletní časová řada, tj. roční údaje se poskytnou jako yyyyQ4 a pololetní údaje se poskytnou jako yyyyQ2 a yyyyQ4 s tím, že zbylá čtvrtletí buď nejsou vykazována, nebo jsou vykazována jako chybějící se statusem sledování „L“,

pokud jde o definici struktury údajů „ECB_SEC1“: nejsou-li požadované měsíční údaje k dispozici a nelze-li provést odhady, lze zaslat čtvrtletní nebo roční údaje.

Referenční oblast. Tato dimenze představuje zemi, ve které je zpravodajská instituce rezidentem. V definici struktury údajů „ECB_SEC1“ označuje zemi, ve které je rezidentem sektor emitenta (*).

Ukazatel úprav. Tato dimenze uvádí, zda byla provedena úprava sezónního vlivu nebo úprava pracovního dne.

Členění referenčního sektoru rozvahy. Tato dimenze uvádí zpravodajský sektor podle členění vymezeného v příslušném seznamu kódů.

Členění referenčního sektoru. Tato dimenze uvádí referenční sektor pro strukturální finanční ukazatele (v definici struktury údajů „ECB_SSI1“).

Sektor emitující cenné papíry. Tato dimenze uvádí sektor emitentů cenných papírů (v definici struktury údajů„ECB_SEC1“).

Druh informace o platebním a vypořádacím systému. Tato dimenze představuje obecný druh informace, jež se poskytuje v rámci definice struktury údajů „ECB_PSS1“.

Nástroj platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze, která se používá v definici struktury údajů „ECB_PSS1“, označuje určitý druh nástroje/zařízení používaného při platebních transakcích, např. karty s hotovostní funkcí nebo úhrady atd.

Vstupní bod platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze je spojena s druhem terminálu nebo systému, jehož prostřednictvím byla uskutečněna průvodní platební transakce. O souvislosti platebních systémů a kódových hodnot vstupního bodu platebního a vypořádacího systému, viz část 16 přílohy II.

Druh údaje o platebním a vypořádacím systému. V kontextu platebních a vypořádacích systémů udává tato dimenze měrnou jednotku pro sledování, tj. zda číslo či hodnota by měly být vykazovány za položku (tj. počet transakcí na určitou kartu, hodnota transakcí na určitou kartu atd.).

Metoda sestavování. Tato dimenze označuje, zda údaje představují metodu domovské země nebo metodu hostitelské země.

Zpravodajský sektor ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů.

Zpravodajský sektor investičních fondů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru investičních fondů.

Zpravodajský sektor účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru účelových finančních společností pro sekuritizaci.

Zpravodajský sektor Tato dimenze označuje, zda je zpravodajskou institucí penzijní fond nebo některý druh pojišťovací společnosti.

Členění referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje vlastnictví a druh zpravodajské instituce (tuzemské úvěrové instituce oproti dceřiným společnostem nebo pobočkám pod zahraniční kontrolou.

Velikost sektoru konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje velikost zpravodajské instituce s ohledem na její celková aktiva. Vztahuje se jen na tuzemské úvěrové instituce.

Strukturální finanční ukazatel. Tato dimenze je specifická pro definici struktury údajů „ECB_SSI1“ a představuje druh strukturálního finančního ukazatele.

Rozvahová položka. Tato dimenze označuje položku rozvahy MFI ve smyslu nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

Rozvahová položka ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje položku rozvahy ostatních finančních zprostředkovatelů. Ostatní finanční zprostředkovatelé se podle toho, o jakou instituci se jedná, zaměřují na různé finanční činnosti, přičemž všechny rozvahové položky neplatí pro všechny druhy zprostředkovatelů. Ačkoli je tedy většina rozvahových položek pro všechny druhy ostatních finančních zprostředkovatelů stejná, mohou být „ostatní aktiva“ a „ostatní pasiva“ pro různé druhy zprostředkovatelů různě definována. Na straně aktiv byly pro položku „ostatní aktiva“ vymezeny dvě různé definice: a) pro obchodníky s cennými papíry a deriváty tato položka zahrnuje úvěry a b) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje vklady, hotovost, akcie investičních fondů, fixní aktiva a finanční deriváty. Pokud se týká položky „ostatní pasiva“: a) pro obchodníky s cennými papíry a deriváty tato položka nezahrnuje dluhové cenné papíry, kapitál a rezervy a finanční deriváty a b) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje finanční deriváty.

Položka cenných papírů. Tato dimenze se týká položek, které pocházejí ze seznamu položek vypracovaných pro účely finančních účtů měnové unie (MUFA) v souladu s pojmy Evropského systému účtů. Používá se pouze v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“.

Aktiva a pasiva investičních fondů. Tato dimenze se týká položky aktiv a pasiv investičních fondů ve smyslu nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38).

Aktiva a pasiva účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze se týká položky aktiv a pasiv účelových finančních společností pro sekuritizaci ve smyslu nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40).

Aktiva a pasiva pojišťovacích společností a penzijních fondů Tato dimenze označuje položku aktiv a pasiv pojišťovacích společností a penzijních fondů. V případě pojišťovacích společností jsou tyto položky vymezeny v nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). V případě penzijních fondů jsou tyto položky vymezeny v ESA 2010.

Položka operací pojišťovacích společností. Tato dimenze se týká položek operací pojišťovacích společností, tj. pojistného, pojistných plnění a provizí ve smyslu nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50).

Položka konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje položku schématu vykazování konsolidovaných bankovních údajů, jež má být vykazována (z výsledovky, rozvahy a zprávy o kapitálové přiměřenosti bank).

Původní splatnost. Pro definice struktury údajů „ECB_BSI1“, „ECB_FVC1“, „ECB_IVF1“, „ECB_CBD1“ a „ECB_OFI1“ tato dimenze označuje původní splatnost rozvahových položek. Pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“ tato dimenze pro položky stavů obchodů označuje členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty vkladů nebo úvěrů; pro položky nových obchodů tato dimenze označuje členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty vkladů a počáteční doby fixace v případě úvěrů.

Splatnost. Tato dimenze označuje původní a zbytkovou splatnost nástroje v definici struktury údajů „ECB_ICPF1“.

Ocenění cenných papírů. V rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“ označuje tato dimenze metodu, která je použita při oceňování v rámci statistiky emisí cenných papírů.

Druh údajů. Tato dimenze popisuje druh údajů, které jsou vykazovány v definici struktury údajů „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_OFI1“, „ECB_IVF1“, „ECB_FVC1“, „ECB_CBD1“, „ECB_ICPF1“ a „ECB_ICO1“.

Druh údajů o úrokových sazbách MFI. V definici struktury údajů „ECB_MIR1“ tato dimenze odlišuje statistiku úrokových sazeb MFI od statistik týkajících se objemu nových obchodů nebo stavů obchodů.

Druh údajů o cenných papírech. Tato dimenze označuje druh údajů, které jsou obsaženy ve statistice emisí cenných papírů v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“. Netto emise se poskytují pouze tehdy, pokud nelze samostatně určit emise a splácení či zpětné odkupy.

Stav, tok. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, označuje druh údajů stav nebo tok údaje, který je vykazován.

Kód referenční oblasti pro BIS-IFS. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje oblast, v níž jsou zpravodajské instituce rezidenty.

Typ banky pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, se týká skupiny odpovídajícího zpravodajského sektoru. Pro přenos do ECB by se měl používat kód „4P“, údaje by se měly s odkazem na konsolidované bankovní údaje velkých bankovních skupin konkrétně vykazovat jen za úřadovny tuzemských bank.

Základ pro vykazování konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje základ pro zachycení pohledávky či expozice.

Druh pozice pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje druh finanční pozice zaznamenané údaji.

Zbytková splatnost pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje zbytkovou splatnost zaznamenaných pohledávek nebo expozic.

Druh měny zachycení konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje druh měny zaznamenaných pohledávek.

Sektor protistrany konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, je spojena se sektorovým členěním protistrany pro zaznamenané pohledávky nebo expozice.

Oblast protistrany konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, udává zemi, v níž je protistrana příslušné položky rezidentem.

Oblast protistrany. Tato dimenze udává rezidentskou oblast protistrany příslušné položky.

Kategorie částky. Tato dimenze udává kategorii objemu nových úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům; nové úvěry se vykazují rovněž podle jejich velikosti. Tato dimenze je relevantní pouze pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“.

Sektor rozvahové protistrany. Tato dimenze je spojena se sektorovým členěním protistrany rozvahových položek. V definici struktury údajů „ECB_ICPF1“ označuje sektor protistrany příslušné položky.

Sektor protistrany. Tato dimenze, která je definována pro definici struktury údajů „ECB_PSS1“, představuje sektorové členění druhu příjemce (protistrany) platební transakce.

Sektor původce účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze, která je definována pro definici struktury údajů „ECB_FVC1“, představuje sektor převodce (původce), který převádí aktivum či soubor aktiv nebo úvěrové riziko související s aktivem či souborem aktiv do sekuritizační struktury.

Jednotka pojišťovacích společností. Tato dimenze označuje příslušnou obchodní jednotku pojišťovací společnosti.

Měna transakce. Tato dimenze popisuje měnu, v níž jsou emitovány cenné papíry (pro definici struktury údajů „ECB_SEC1“) nebo v níž je denominováno následující: a) rozvahové položky MFI (pro definici struktury údajů „ECB_BSI1“); b) strukturální finanční ukazatele (pro definici struktury údajů „ECB_SSI1“); c) vklady a úvěry (pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“); d) aktiva a pasiva investičních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_IVF1“); e) platební transakce (pro definici struktury údajů „ECB_PSS1“); f) aktiva a pasiva účelových finančních společností pro sekuritizaci (pro definici struktury údajů „ECB_FVC1“); g) rozvahové položky ostatních finančních zprostředkovatelů (pro definici struktury údajů „ECB_OFI1“); h) položky konsolidovaných bankovních údajů (pro definici struktury údajů „ECB_CBD1“ a i) transakce s aktivy a pasivy pojišťovacích společností a penzijních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_ICPF1“).

Denominátor měny. Tato dimenze označuje měnu, v níž jsou vyjádřena a) aktiva a pasiva pojišťovacích společností a penzijních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_ICPF1“) a b) operace pojišťovacích společností (pro definici struktury údajů „ECB_ICO1“).

Denominace řady nebo speciální výpočet. Tato dimenze označuje denominátor měny, v níž jsou vyjádřena sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet.

Sufix rozvahy. Tato dimenze, která je dána v definici struktury údajů „ECB_BSI1“, udává denominátor měny, v níž jsou vyjádřena sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet.

Sufix řady v kontextu cenných papírů. Tato dimenze obsahuje doplňkové druhy údajů pro odvozené řady. Používá se pouze v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“.

Pokrytí obchodů s úrokovými sazbami. Tato dimenze, která je specifická pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“, označuje, zda se statistika úrokových sazeb MFI týká stavů obchodů nebo nových obchodů.

ČÁST 4

Atributy

Další oddíly podrobně vysvětlují atributy spojené se zasílanými údaji. Oddíl 1 vymezuje atributy pro jednotlivé definice struktury údajů včetně jejich formátu a úrovně přiřazení. Oddíl 2 vymezuje odpovědnost, kterou mají partneři ESCB pro výměnu údajů při vytváření atributů a jejich aktualizaci, jakož i status těchto atributů. Oddíly 3, 4 a 5 se potom soustředí na obsah atributů utříděných podle úrovně přiřazení, a to na úroveň podskupiny, časové řady a sledování.

Oddíl 1: Kódované a nekódované atributy definované pro definice struktury údajů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 a ECB_ICO1

Kromě dimenzí definujících klíče řad je vymezen soubor atributů. Atributy se přiřazují na různých úrovních zasílaných informací: na úrovni podskupiny, na úrovni časové řady nebo na úrovni sledování. Jak je popsáno níže, odvozují svou hodnotu z předem definovaného seznamu kódů nebo nejsou kódovány a používají se k podání textových vysvětlení k příslušným aspektům údajů.

Hodnoty atributů se zasílají pouze tehdy, když jsou stanoveny poprvé a kdykoli se změní, s výjimkou povinných atributů přiřazených na úrovni sledování, které jsou přiřazeny ke každému sledování a vykazují se při každém přenosu údajů.

Níže uvedená tabulka poskytuje informaci o atributech vymezených pro každou dotčenou definici struktury údajů, o úrovni jejich přiřazení, o jejich formátu a o názvech seznamů kódů, z něhož kódované atributy odvozují své hodnoty.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statistická veličina

Formát (12)

Seznam kódů

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

FVC

CBD

CBS

ICPF

ICO

ATRIBUTY NA ÚROVNI PODSKUPINY

(zasíláno pomocí skupiny FNS)

 

 

 

 

TITLE

Název

AN..70

nekódováno

 

UNIT

Jednotka

AN..12

CL_UNIT

Seznam kódů jednotek

UNIT_MULT

Násobitel jednotky

AN..2

CL_UNIT_MULT

Seznam kódů násobitelů jednotky

DECIMALS

Desetinná místa

N1

CL_DECIMALS

Seznam kódů desetinných míst

TITLE_COMPL

Doplnění názvu

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

NAT_TITLE

Název v národním jazyce

AN..350

nekódováno

 

COMPILATION

Sestavení

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

COVERAGE

Pokrytí

AN..350

nekódováno

 

SOURCE_AGENCY

Organizace, která je zdrojem

AN3

CL_ORGANISATION

Seznam kódů organizací

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METHOD_REF

Metodický odkaz

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTY NA ÚROVNI ČASOVÉ ŘADY

(zasíláno pomocí skupiny FNS)

COLLECTION

Ukazatel sběru

AN1

CL_COLLECTION

Seznam kódů ukazatelů sběru

 

DOM_SER_IDS

Identifikátor tuzemské řady

AN..70

nekódováno

 

 

 

 

 

BREAKS

Přerušení

AN..350

nekódováno

 

 

 

 

 

 

UNIT_INDEX_BASE

Základ indexu jednotky

AN..35

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVAILABILITY

Dostupnost

AN1

CL_AVAILABILITY

Seznam kódů dostupnosti

 

 

 

PUBL_PUBLIC

Zdroj zveřejnění

AN..1050

nekódováno

 

 

 

PUBL_MU

Zdroj zveřejnění (pouze eurozóna)

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

PUBL_ECB

Zdroj zveřejnění (pouze ECB)

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTY NA ÚROVNI SLEDOVÁNÍ

(zasíláno společně s údaji v hlavním segmentu ARR s výjimkou OBS_COM, který je zasílán v rámci skupiny FNS)

OBS_STATUS

Status sledování

AN1

CL_OBS_STATUS

Seznam kódů statusu sledování

OBS_CONF

Důvěrnost sledování

AN1

CL_OBS_CONF

Seznam kódů důvěrnosti sledování

OBS_PRE_BREAK

Hodnota sledování před přerušením

AN..15

nekódováno

 

OBS_COM

Poznámka ke sledování

AN..1050

nekódováno

 

Oddíl 2: Společné vlastnosti atributů pro definice struktury údajů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 a ECB_ICO1: národní centrální banky vykazující do ECB  (15)

Každý atribut je charakterizován určitými technickými vlastnostmi, které jsou uvedeny v níže uvedené tabulce.


 

Status

První hodnota stanovená, uchovávaná a šířená… (13)

Upravitelná národními centrálními bankami

TITLE_COMPL

M

ECB

Ne (**)

NAT_TITLE

C

Národní centrální banka

Ano

COMPILATION

C

Národní centrální banka

Ano (***)

COVERAGE

C

Národní centrální banka

Ano (***)

METHOD_REF

M

Národní centrální banka

Ano

DOM_SER_IDS (14)

C

Národní centrální banka

Ano

BREAKS

C

Národní centrální banka

Ano

OBS_STATUS

M

Národní centrální banka

Ano

OBS_CONF

C

Národní centrální banka

Ano

OBS_PRE_BREAK

C

Národní centrální banka

Ano

OBS_COM

C

Národní centrální banka

Ano

Definice souboru atributů, které jsou zasílány spolu s údaji, umožňuje, aby byly poskytovány dodatečné informace o zasílaných časových řadách. Podrobnosti o informacích, které o dotčených statistických souborech údajů ECB poskytují atributy, jsou uvedeny níže.

Oddíl 3: Atributy na úrovni podskupiny

Povinné

TITLE_COMPL (Doplnění názvu). Tento atribut umožňuje zadání většího počtu znaků než atribut TITLE, a proto nahrazuje TITLE jako povinný atribut k uložení názvu řady.

UNIT (Jednotka)

BSI

Pro členské státy eurozóny: EUR

SSI

Pro členské státy eurozóny: EUR

Pro řady vykazované jako absolutní hodnoty a pro indexy: PURE_NUMB

Pro řady vykazované jako procenta: PCT

OFI

Pro členské státy eurozóny: EUR

MIR

Pro objemy obchodů: EUR

Pro úrokové sazby: PCPA

SEC

Pro členské státy eurozóny: EUR

PSS

Pro řady původních jednotek (tabulka 5 v části 16 přílohy II), počet transakcí (tabulky 3, 4, 6 a 7 v části 16 přílohy II) a řady měr koncentrace (tabulka 6 v části 16 přílohy II): PURE_NUMB

Pro řady hodnoty transakcí (tabulky 3, 4, 6 a 7 v části 16 přílohy II): EUR

IVF

Pro členské státy eurozóny: EUR

FVC

Pro členské státy eurozóny: EUR

CBD

Pro členské státy eurozóny: EUR nebo PURE_NUMB (není-li měna významná)

CBS

Pro údaje vykazované všemi zeměmi v amerických dolarech: USD; pro údaje, pro které není měna významná: PURE_NUMB

ICPF

Pro členské státy eurozóny: EUR

ICO

Pro členské státy eurozóny: EUR


UNIT_MULT (Násobitel jednotky)

BSI

6

SSI

0

OFI

6

MIR (16)

Pro objemy obchodů: 6

Pro úrokové sazby: 0

SEC

6

PSS

Pro řady původních jednotek kromě sérií transakcí (tabulka 5 v části 16 přílohy II): 0

Pro řady transakcí (tabulky 3, 4, 6 a 7 v části 16 přílohy II kromě měr koncentrace): 6

Pro řady měr koncentrace (tabulka 6 v části 16 přílohy II): 0

IVF

6

FVC

6

CBD

3

CBS

6

ICPF

6

ICO

6


DECIMALS (Desetinná místa)

BSI

0

SSI

Pro absolutní hodnoty: 0

Pro řady indexů a procenta: 4

OFI

0

MIR

Pro objemy obchodů: 0

Pro úrokové sazby: 4

SEC

0

PSS

Pro řady původních jednotek kromě transakcí a měr koncentrace (tabulka 5 v části 16 přílohy II): 0

Pro řady transakcí a měr koncentrace (tabulky 3, 4, 6 a 7 v části 16 přílohy II): 3

IVF

0

FVC

0

CBD

0

CBS

0

ICPF

0

ICO

0

METHOD_REF (Metodický odkaz). Tento atribut je používán pouze pro soubor údajů PSS a označuje, zda je pro jednotlivou časovou řadu nebo její část použita „zlepšená“ definice z roku 2005 nebo zda je použita definice předchozí. Jsou definovány dvě hodnoty:

Tento atribut by měl rovněž uvádět období, pro které se jednotlivá definice uplatňuje. Například „definice z roku 2005 pro celou řadu“, „definice z roku 2005 počínaje údaji týkajícími se roku 2003, předchozí definice pro zbytek“ nebo „předchozí definice konče údaji týkajícími se roku 2004“.

Podmíněný

TITLE (Název). Národní centrální banky mohou atribut TITLE použít k vytvoření krátkých názvů.

NAT_TITLE (Název v národním jazyce). Národní centrální banky mohou atribut NAT_TITLE použít k podání přesného popisu a k poskytnutí dalších dodatečných nebo odlišujících specifikací ve svém národním jazyce. Ačkoli používání velkých a malých písmen nezpůsobuje problémy, jsou národní centrální banky žádány, aby se omezily na soubor znaků Latin-1. Obecně je třeba výměnu znaků s diakritikou a rozšířených alfanumerických symbolů před pravidelným používáním vyzkoušet.

COMPILATION (Sestavení). Pro soubory údajů BSI, IVF, FVC, ICPF, ICO a MIR lze tento atribut použít pro další textová vysvětlení kompilačních metod, metod vážení a statistických postupů používaných při sestavování příslušných řad, zejména pokud se odchylují od pravidel a standardů ECB. Obvykle je struktura požadovaných národních vysvětlivek tato:

zdroje údajů/systém sběru dat,

postupy pro sestavování (včetně popisu provedených odhadů/předpokladů),

odchylky od pokynů ECB pro vykazování (geografická/sektorová klasifikace nebo metody oceňování),

informace o vnitrostátním právním rámci.

Pro soubor údajů SSI obsahuje atribut „sestavení“ informace o odkazech na regulační rámec Unie pro zprostředkovatele, kteří nejsou úvěrovými institucemi.

Pro soubor údajů OFI je podrobný popis informací, které mají být v tomto atributu obsaženy, uveden v bodech 1–5 národních vysvětlivek (viz část 11 přílohy II).

Pro soubor údajů SEC je podrobný popis informací, které mají být obsaženy v tomto atributu, obdobně uveden v bodech 1, 2, 4, 5, 8, 9 a 10 národních vysvětlivek (viz část 12 přílohy II).

COVERAGE (Pokrytí)

Informace o

Poznámky

SSI

pokrytí různých kategorií zprostředkovatelů

druhu zprostředkovatele pro různé ukazatele

zda byly v případě částečného pokrytí použity odhady

uvedení případného přepočtu na 100 % pokrytí

OFI

pokrytí řad celkových aktiv/pasiv

druhu ostatních finančních zprostředkovatelů pokrytých v hlavních kategoriích

zda byly v případě částečného pokrytí použity odhady

uvedení případného přepočtu na 100 % pokrytí

viz rovněž část 11 přílohy II (bod 6 národních vysvětlivek)

MIR

stratifikačních kritériích, postupu při výběru (stejná pravděpodobnost/pravděpodobnost úměrná velikosti/výběr největších institucí) v případě výběrového šetření

 

SEC

klasifikaci emisí

viz rovněž oddíl 2 (bod 4) a oddíl 3 (bod 6) části 12 přílohy II

CBD

popisu souboru zpravodajských jednotek

zda byly ze shromažďování údajů vyloučeny určité instituce

důvody pro vyloučení

SOURCE_AGENCY (Organizace, která je zdrojem). Tento atribut ECB nastaví na hodnotu, která představuje název národní centrální banky, jež poskytuje údaje.

Oddíl 4: Atributy na úrovni časové řady

Povinné

COLLECTION (Ukazatel sběru). Tento atribut poskytuje informaci o období nebo o okamžiku, v němž je časová řada měřena (např. počátek, střed nebo konec období), nebo uvádí, zda údaje představují průměry.

Podmíněný

DOM_SER_IDS (Identifikátor tuzemské řady). Tento atribut umožňuje odkázat na kód používaný ve vnitrostátních databázích k určení odpovídajících řad (lze rovněž specifikovat vzorce, které používají národní referenční kódy).

UNIT_INDEX_BASE (Základ indexu jednotky). Tento atribut je povinný, je-li spojen s klíčem řady, který vyjadřuje index. Uvádí základní referenci a základní hodnoty indexů a používá se pouze pro řady indexu fiktivních stavů, který ECB odvozuje a šíří do ESCB.

BREAKS (Přerušení). Tento atribut poskytuje popis přerušení a podstatných změn, ke kterým v průběhu času došlo ve shromažďování, zpravodajském pokrytí a sestavování řad. Je-li to možné, uveďte v případě přerušení rozsah, v němž lze staré a nové údaje považovat za srovnatelné.

PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (Zdroj zveřejnění, zdroj zveřejnění (pouze eurozóna), zdroj zveřejnění (pouze ECB)). Tyto atributy stanoví ECB, jsou-li údaje zveřejněny v publikacích ECB, a to veřejně přístupných publikacích ECB či v důvěrných publikacích ECB. Poskytují odkaz (tj. publikace, položky apod.) na zveřejněné údaje.

Oddíl 5: Atributy na úrovni sledování

Pokud národní centrální banka chce revidovat atribut přiřazený na úrovni sledování, musí se současně znovu předložit příslušné sledování. Pokud národní centrální banka reviduje sledování, aniž by poskytla příslušnou hodnotu atributu, budou stávající hodnoty nahrazeny automaticky nastavenými hodnotami.

Povinné

OBS_STATUS (Status sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu statusu sledování přiřazenou každému zasílanému sledování. Tento atribut je povinný a musí být uveden u každého přenosu údajů pro každé jednotlivé sledování. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána hodnota sledování (i nezměněná) a příznak statusu nového sledování.

Níže uvedený seznam podle dohodnuté hierarchie specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik:

„A“= obvyklá hodnota (nastavená automaticky pro nechybějící sledování),

„B“= hodnota přerušení pro tyto soubory údajů: SSI, MIR, CBD a PSS (****),

„M“= chybějící hodnota, údaje neexistují,

„L“= chybějící hodnota, údaje existují, ale nebyly shromážděny,

„E“= odhadovaná hodnota (*****),

„P“= prozatímní hodnota (tuto hodnotu lze použít v každém přenosu údajů s odkazem na poslední dostupné sledování, je-li považováno za prozatímní).

Za obvyklých okolností by číselné hodnoty měly být vykazovány s přiřazeným statutem sledování „A“ (obvyklá hodnota). Jinak je dána hodnota jiná než „A“ podle výše uvedeného seznamu. Pokud je sledování určeno dvěma charakteristikami, vykazuje se podle výše uvedené hierarchie ta nejdůležitější.

V každém přenosu údajů mohou být nejaktuálnější sledování, která jsou k dispozici, vykazována jako prozatímní a označena příznakem hodnoty statusu sledování „P“. Tato sledování nabývají konečných hodnot a jsou vykazována s příznaky statusu sledování „A“ později, kdy nově revidované hodnoty a příznaky statusu sledování přepíší prozatímní hodnoty.

Chybějící hodnoty („-“) se vykazují, pokud nelze vykázat numerickou hodnotu (např. proto, že údaje neexistují nebo že nejsou shromažďovány). Chybějící sledování by nikdy neměla být vykazována jako „nula“, neboť nula je běžná numerická hodnota, která označuje přesnou a platnou částku. Pokud národní centrální banky nemohou určit důvod, proč hodnota chybí, nebo nemohou pro vykázání chybějících sledování použít celou škálu hodnot ze seznamu kódů CL_OBS_STATUS („L“ nebo „M“), měla by být použita hodnota „M“.

Nejsou-li z důvodu místních statistických podmínek údaje pro časové řady shromažďovány v určitých termínech nebo pro celou délku časové řady (základní hospodářský jev existuje, avšak není statisticky sledován), vykazuje se v každém období chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „L“.

Není-li z důvodu praxe na místním trhu nebo vzhledem k právnímu/hospodářskému rámci časová řada (nebo její část) použitelná (základní jev neexistuje), vykazuje se chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „M“.

Podmíněné

OBS_CONF (Důvěrnost sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu důvěrnosti sledování přiřazenou ke každému zasílanému sledování. Jelikož je tento atribut ve složce strukturálních definic ECB definován jako podmíněný, měl by být při každém přenosu údajů vykázán pro každé jednotlivé sledování, neboť všechna důvěrná sledování musí být označena příslušným příznakem. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána související hodnota sledování a příznak statusu sledování (i nezměněné).

Níže uvedený seznam specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik:

„F“= lze zveřejnit,

„N“= není určeno ke zveřejnění, určeno pouze k internímu použití,

„C“= důvěrné statistické informace ve smyslu článku 8 nařízení (ES) č. 2533/98,

„S“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví a spravuje příjemce, není určeno ke zveřejnění,

„D“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví odesílatel, není určeno ke zveřejnění. Tento kód mohou využívat národní centrální banky, které rozlišují mezi primární a sekundární důvěrností v rámci svých zpravodajských systémů. Pokud tak nečiní, musí vykazující národní centrální banka k označení sekundární důvěrnosti použít příznak „C“.

OBS_PRE_BREAK (Hodnota sledování před přerušením). Tento atribut obsahuje hodnotu sledování před přerušením, což je numerické pole jako sledování (******). Obvykle se poskytuje, když dojde k přerušení; v tomto případě musí být status sledování nastaven na „B“ (hodnota přerušení).

Pro účely souborů údajů BSI, IVF, FVC, OFI, ICPF a ICO se tento atribut nevyžaduje, neboť příslušná informace je již k dispozici z řad reklasifikací nebo z řad vyjadřujících finanční transakce. Tento atribut byl přidán do seznamu atributů, neboť je součástí podskupiny atributů společné pro všechny soubory údajů.

OBS_COM(Poznámka ke sledování). Tento atribut lze použít k uvedení textových poznámek na úrovni sledování (např. k popisu odhadu učiněného pro určité sledování, jelikož údaje chybí, k vysvětlení důvodu možného neobvyklého sledování nebo k uvedení podrobností o změně ve vykazované časové řadě).

(*)  Pro národní centrální banky je rezidentskou zemí emitujícího sektoru země, v níž je národní centrální banka rezidentem."

(****)  Je-li OBS_STATUS vykázán jako „B“, musí být hodnota vykázána v rámci atributu OBS_PRE_BREAK."

(*****)  tatus sledování „E“ by se měl používat pro všechna sledování či období, u nichž jsou údaje výsledkem odhadů a nelze je považovat za obvyklé hodnoty."

(******)  Čtyři objekty hodnota sledování a OBS_STATUS, OBS_CONF a OBS_PRE_BREAK jsou považovány za jeden celek. To znamená, že národní centrální banky jsou povinny zasílat veškeré doplňkové informace ke sledování. (Nejsou-li atributy vykázány, jsou jejich předchozí hodnoty přepsány automaticky nastavenými hodnotami.).“;"

4)

Příloha IV se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„ODVOZENÍ TRANSAKCÍ V KONTEXTU ROZVAHOVÝCH POLOŽEK MĚNOVÝCH A FINANČNÍCH INSTITUCÍ A STATISTIKY INVESTIČNÍCH FONDŮ, ÚČELOVÝCH FINANČNÍCH SPOLEČNOSTÍ PRO SEKURITIZACI A POJIŠŤOVACÍCH SPOLEČNOSTÍ“;

b)

část 1 se nahrazuje tímto:

„ČÁST 1

Obecný popis postupu pro odvození transakcí

Oddíl 1: Rámec

1.

Rámec pro odvození transakcí pro rozvahové položky (BSI) měnových finančních institucí (MFI) a pro statistiku aktiv a pasiv investičních fondů (IF), účelových finančních společností pro sekuritizaci (FVC) a pojišťovacích společností (IC) je založen na Evropském systému účtů (dále jen „ESA 2010“). Je-li to nezbytné, dochází k odchylkám od tohoto mezinárodního standardu, pokud jde o obsah údajů a denominace statistických veličin. Tato příloha se vykládá v souladu s ESA 2010, pokud nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38), nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40), nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) nebo tyto obecné zásady nestanoví výslovně či implicitně jinak.

2.

V souladu s ESA 2010 jsou finanční transakce definovány jako čisté pořízení finančních aktiv nebo čistý vznik závazků u každého druhu finančních nástrojů, tj. součet všech finančních transakcí, které se uskuteční během příslušného vykazovaného období (*******). Transakce zahrnující všechny položky uvedené v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), nařízení (EU) No 1073/2013 (ECB/2013/38), nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) a nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) se počítají v čisté výši, tzn., že se nemusí identifikovat hrubé finanční transakce či obrat (********). Oceňovací metoda pro každou transakci spočívá v tom, že se vezme hodnota, za níž byla pořízena/zcizena aktiva nebo za níž se vytvářejí, likvidují nebo směňují pasiva. Odchylky od ESA 2010 jsou však dovoleny.

3.

Tato příloha shrnuje metodiku pro odvození transakcí v kontextu rozvahové statistiky a statistiky investičních fondů, účelových finančních společností pro sekuritizaci a pojišťovacích společností. Tato část se soustředí na výpočet údajů o transakcích v Evropské centrální bance (ECB) a na vykazování podkladových informací národními centrálními bankami, zatímco část 2 se soustředí na pojetí úprav toků. V částech 3, 4, 5 a 6 jsou poté uvedeny informace týkající se rámců pro sestavování statistiky rozvahových položek, investičních fondů, účelových finančních společností pro sekuritizaci a pojišťovacích společností.

Další podrobné informace a číselné příklady jsou uvedeny v příručkách k těmto statistikám, které jsou zveřejněny na internetových stránkách ECB.

Oddíl 2: Výpočet údajů o transakcích prováděný ECB a vykazování národními centrálními bankami do ECB

1.   Úvod

1.

Pro účely rozvahové statistiky a statistiky investičních fondů a pojišťovacích společností ECB vypočítává transakce tak, že pro každou položku na straně aktiv a pasiv vezme rozdíl mezi stavovými pozicemi ke konci vykazovaných období a odstraní vlivy, které nejsou výsledkem transakcí, tj. „ostatní změny“. „Ostatní změny“ jsou seskupeny do dvou hlavních kategorií „reklasifikace a ostatní úpravy“ a „úpravy z přecenění“; „úpravy z přecenění“ zahrnují přecenění z důvodu změn cen i z důvodu změn směnných kurzů (*********). Národní centrální banky ECB vykazují „reklasifikace a ostatní úpravy“ a „úpravy z přecenění“ tak, aby bylo možné tyto netransakční účinky z výpočtu statistiky toků odstranit.

V případě rozvahové statistiky vykazují národní centrální banky ECB údaje o úpravách v souladu s částí 1 přílohy II. „Úpravy z přecenění“, které vykazují národní centrální banky, se skládají z odpisů/snížení hodnoty úvěrů a z úprav z přecenění z důvodu změn cen. Úpravy z přecenění z důvodu změn směnných kurzů obvykle vypočítává ECB; mohou-li však národní centrální banky sestavit přesnější úpravy, mohou tyto úpravy rovněž předat přímo ECB (**********).

V případě statistiky investičních fondů vykazují národní centrální banky ECB údaje o úpravách v souladu s částí 17 přílohy II. „Úpravy z přecenění“, které vykazují národní centrální banky, se skládají z úprav z přecenění z důvodu změn cen a z důvodu změn směnných kurzů.

V případě statistiky pojišťovacích společností vykazují národní centrální banky ECB údaje o úpravách v souladu s částí 23 přílohy II. „Úpravy z přecenění“, které vykazují národní centrální banky, se skládají z úprav z přecenění z důvodu změn cen a z důvodu změn směnných kurzů.

2.

V kontextu statistiky účelových finančních společností pro sekuritizaci národní centrální banky ECB přímo vykazují transakce, a nikoli úpravy toků. Výpočet transakcí (prováděný buď přímo zpravodajskými jednotkami, nebo národními centrálními bankami) by měl být v souladu s obecným postupem pro reklasifikace a ostatní úpravy a přecenění podle této přílohy.

2.   Reklasifikace a ostatní úpravy

1.

Národní centrální banky sestavují údaje o „reklasifikacích a ostatních úpravách“, jak vyžadují tyto obecné zásady, pomocí informací dohledu, kontrol věrohodnosti, ad hoc šetření (např. v souvislosti s odlehlými pozorováními), národních statistických požadavků, informací tom, kdo vstoupil do souboru zpravodajských jednotek a kdo tento soubor opustil, a s použitím jakýchkoli jiných zdrojů, které mají k dispozici. Neočekává se, že ECB bude provádět následné úpravy, ledaže národní centrální banky v konečných údajích identifikují výrazné změny.

2.

Národní centrální banky identifikují změny stavů, ke kterým došlo v důsledku reklasifikací, a takto identifikovanou čistou částku zaznamenají pod „reklasifikace a ostatní úpravy“. Čistý nárůst stavů z důvodu reklasifikace se zapíše s kladným znaménkem, čistý pokles stavů se zapíše se záporným znaménkem.

3.

Národní centrální banky zásadně splňují všechny požadavky týkající se „reklasifikací a ostatních úprav“, které jsou vymezeny v těchto obecných zásadách. Národní centrální banky zasílají minimálně všechny „reklasifikace a ostatní úpravy“ nad 50 miliónů EUR. Tato prahová hodnota má národním centrálním bankám pomoci rozhodnout, zda mají provést úpravu či nikoli. Pokud však nejsou informace snadno dostupné nebo mají nízkou kvalitu, lze rozhodnout, že se nebude nic provádět nebo že se provede odhad. Z tohoto důvodu je při používání této prahové hodnoty nutná určitá míra flexibility, přinejmenším z důvodu různorodosti stávajících postupů pro výpočet úprav. Například shromažďují-li se relativně podrobné informace bez ohledu na prahovou hodnotu, může být pokus o použití takové prahové hodnoty kontraproduktivní.

3.   Úpravy z přecenění

1.

Může dojít k tomu, že s cílem splnit požadavky týkající se „úprav z přecenění“ ve smyslu těchto obecných zásad potřebují národní centrální banky vypočítat úpravy z transakcí, údajů o jednotlivých cenných papírech nebo z jiných údajů, které vykazuje soubor zpravodajských jednotek, a/nebo potřebují úpravy odhadnout, pokud jde o určitá členění, jež soubor zpravodajských jednotek nevykazuje, protože nejsou považována za „minimální požadavky“.

2.

„Úpravy z přecenění“ obvykle sestavují národní centrální banky na základě údajů, které přímo vykázaly soubory zpravodajských jednotek. Národní centrální banky však mohou tyto zpravodajské požadavky pokrýt nepřímo (např. přímým shromážděním údajů o transakcích); v každém případě jsou oprávněny od zpravodajských jednotek shromažďovat dodatečné údaje. Ať už je na vnitrostátní úrovni uplatněn jakýkoli postup, jsou národní centrální banky povinny ECB předkládat úplný soubor údajů podle části 1 přílohy II (pro rozvahovou statistiku), podle části 17 přílohy II (pro statistiku investičních fondů) a podle části 23 přílohy II (pro statistiku investičních fondů).

(*******)  To je v souladu s ESA 2010 a dalšími mezinárodními statistickými standardy."

(********)  V případě statistiky investičních fondů však nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) vyžaduje, aby nové emise a splácení či zpětné odkupy akcií/podílových listů investičních fondů byly během vykazovaného měsíce vykazovány odděleně."

(*********)  Definice a klasifikace „ostatních změn“ je ve velké míře v souladu s ESA 2010. „Reklasifikace a ostatní úpravy“ představují obecně ekvivalent k „ostatním změnám objemu aktiv a závazků“ (K.1-K.6, viz odstavce 6.03-25), zatímco „přecenění“ lze převést na „nominální zisky a ztráty z držby“ (K.7, viz odstavce 6.26-64). V případě rozvahové statistiky představuje důležitou odchylku začlenění „odpisů úvěrů“ do „přecenění“ (konkrétně ve formě přecenění z důvodu změn cen), zatímco v ESA 2010 se obvykle pokládají za „ostatní změny objemu“ (odstavec 6.14) – s výjimkou ztrát realizovaných při prodeji úvěrů; tyto ztráty, které se rovnají rozdílu mezi cenou transakce a účetní hodnotou úvěrů v rozvaze, by se měly zaznamenávat jako přecenění (odstavec 6.58). Začlenění „odpisů úvěrů“ do „přecenění“ představuje rovněž odchylku od pravidel pro mezinárodní investiční pozici. V rámci mezinárodní investiční pozice se „odpisy úvěrů“ považují za „ostatní úpravy“, a nikoli za „změny cen nebo směnných kurzů“. Pro statistiku investičních fondů se „odpisy/snížení hodnoty“ úvěrů nevyžadují."

(**********)  Úpravy odpovídající vlastní rozvaze ECB vykazuje Generální ředitelství ECB pro administrativu.“;"

c)

doplňuje se část 6, která zní:

„ČÁST 6

Úpravy toků: zvláštní znaky statistiky pojišťovacích společností

Oddíl 1: Úvod

1.

Pro statistiku pojišťovacích společností předkládají národní centrální banky úpravy z přecenění z důvodu změn cen i z důvodu změn směnných kurzů a úpravy z reklasifikace pro všechny položky v rozvaze pojišťovacích společností v souladu s článkem 26a. Je možné, že při tomto postupu musí národní centrální banky vypočítat nebo provést odhady úprav, jež investiční fondy nevykazují. To zahrnuje údaje, u nichž jsou odpovídající stavové řady vykazovány podle jednotlivých položek, údaje, které nejsou považovány za „minimální požadavky“ v tabulce 3a a 3b přílohy III nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), a údaje o pojistných technických rezervách.

Oddíl 2: Úpravy z přecenění

1.

Nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) dává flexibilitu, pokud jde o druh údajů, které jsou třeba k výpočtu úprav z přecenění aktiv a pasiv, a pokud jde o formu, v níž se tyto údaje shromažďují a sestavují. O metodě rozhodují národní centrální banky.

2.

Pro odvození úprav z přecenění pro cenné papíry shromažďované podle jednotlivých cenných papírů existují tyto dvě možnosti. Národní centrální banky mohou postupovat obdobně v případě aktiv, která nejsou cennými papíry, shromažďují-li údaje podle jednotlivých položek.

Pojišťovací společnosti vykazují informace podle jednotlivých cenných papírů, které národním centrálním bankám umožňují odvodit úpravy z přecenění: pojišťovací společnosti národním centrálním bankám vykazují informace vyžadované v odstavcích 1, 2 a 4 tabulek 2.1 a 2.2 v části 3 přílohy I nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) podle jednotlivých cenných papírů. Díky této informaci mohou národní centrální banky získávat přesné informace o „úpravách z přecenění“, jež se mají předávat ECB. Zvolí-li tuto možnost, mohou národní centrální banky odvozovat „úpravy z přecenění“ podle jednotné metody v rámci Eurosystému, tzv. „metody odvozování toků“, jež je popsána v příručce pro pojišťovací společnosti, která doprovází uvedené nařízení a tyto obecné zásady,

Pojišťovací společnosti přímo vykazují transakce podle jednotlivých cenných papírů národní centrální bance: Pojišťovací společnosti vykazují kumulované částky nákupů a prodejů cenných papírů, k nimž došlo během referenčního období, jak je uvedeno v odstavcích 1 a 3 tabulek 2.1 a 2.2 v části 3 přílohy I nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), podle jednotlivých cenných papírů. Národní centrální banky vypočítají „úpravy z přecenění“ tak, že z rozdílu mezi stavy ke konci období odstraní transakce, a úpravu z přecenění předloží podle těchto obecných zásad ECB.

3.

Pro pojistné technické rezervy v držení pojišťovacích společností jsou pro odvození přibližných hodnot úprav z přecenění dány tyto dvě možnosti:

pojišťovací společnosti vykazují agregované úpravy nebo transakce podle pokynů národních centrálních bank. Národní centrální banky, které zvolí tuto metodu, agregují úpravy vykázané pojišťovacími společnostmi za účelem předání údajů ECB.

národní centrální banky odvozují přibližné hodnoty na základě údajů poskytnutých pojišťovacími společnostmi.

4.

Pro aktiva a pasiva jiná než aktiva a pasiva shromažďovaná podle jednotlivých položek a pojistné technické rezervy v držení pojišťovacích společností jsou pro odvození úprav z přecenění dány tyto tři možnosti:

pojišťovací společnosti vykazují agregované úpravy: pojišťovací společnosti vykazují úpravy pro každou položku, které odrážejí změny ocenění z důvodu změn cen a směnných kurzů. Národní centrální banky, které zvolí tuto metodu, agregují úpravy vykázané pojišťovacími společnostmi za účelem předání údajů ECB;

pojišťovací společnosti vykazují agregované transakce: pojišťovací společnosti akumulují transakce během čtvrtletí a předávají hodnotu nákupů a prodejů národní centrální bance. Národní centrální banky, které obdrží údaje o transakcích, vypočítají „úpravy z přecenění“ jako zbytek rozdílu mezi stavy a transakcemi a úpravu z přecenění ECB předloží podle těchto obecných zásad; nebo

národní centrální banky odvozují přibližné hodnoty na základě údajů poskytnutých pojišťovacími společnostmi.“;

5)

Příloha V se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA V

SEZNAM INSTITUCIONÁLNÍCH JEDNOTEK PRO STATISTICKÉ ÚČELY

ČÁST 1

Přiřazení seznamů atributů Rejstříku institucí a přidružených osob (RIAD) ke konkrétním souborům údajů vedeným pro statistické účely

Attribute name (1)

Relevantní v kontextu seznamu

MFI

investičních fondů

účelových finančních společností pro sekuritizaci

institucí významných pro statistiku platebního styku (2)

pojišťovacích společností

Typ

Periodicita aktualizací

Typ

Periodicita aktualizací

Typ

Periodicita aktualizací

Typ

Periodicita aktualizací

Typ

Periodicita aktualizací

‘Non-industry’ IDs

RIAD code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Nationals business register

E

d

E

q

E

q

O

a

E

q

EGR code

E

d

 

 

E

q

 

 

 

 

LEI (jak je k dispozici)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

‘Industry’ IDs

BIC

E

d

 

 

 

 

 

 

 

 

ISINs

E

d

M

q

M

q

 

 

E

q

Name

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Country of residence

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Address

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Area code

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Legal form

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Flag Listed

M

d

M

q

M

q

O

a

M

q

Flag Supervised

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

 

 

 

 

 

 

 

 

M

q

Reporting requirements

E

d

E

q

E

q

E

a

E

q

Type of licence

M

d

M

q

M

q

O

a

E

q

Capital variability

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

UCITS compliance

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Legal set-up

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Flag Sub-fund

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Nature of securitisation

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Flag E-money issuer – licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag E-money issuer – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider -licence

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment service provider – business

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Flag Payment system operator

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Comment

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

NACE code

M

d

M

q

M

q

E

a

M

q

Total employment

E

a

O

a

E

a

O

a

E

a

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

M

a

E

a

E

a

 

 

E

a

Net assets, net asset value

E

a

M

a

 

 

 

 

 

 

Gross premiums written

 

 

 

 

 

 

 

 

M

a

ESA 2010

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Sub-sector type

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

Birth date

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

Closure date

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Flag Activity status

M

d

M

q

M

q

M

a

M

Q

Minimální referenční údaje (1) vyžadované pro

Originator of FVC

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

Management company

 

 

M

q

M

q

 

 

 

 

Head of branch

M

d

 

 

 

 

 

 

M

Q

M („mandatory“ – povinný), E („encouraged“ – doporučený), O („optional“ – nepovinný), prázdný („blank“ – neuplatňuje se)

Periodicita: a („annual“ – ročně), q („quarterly“ – čtvrtletně), m („monthly“ – měsíčně) d („daily/as soon as a change occurs“ – denně/jakmile dojde ke změně).

Lhůty: pro roční údaje činí (není-li uvedeno jinak) jeden měsíc po referenčním datu.

ČÁST 2

Typy vztahů mezi organizačními jednotkami

 

Typ

Periodicita aktualizací

1.   

Organizační vztahy v rámci podniku

Vztah mezi právní jednotkou (jednotkami) a podnikem.

O

2.   

Vztahy v rámci skupiny podniků

Vztah kontroly

E (c)

Q

Vlastnický vztah

E (c)

Q

3.   

Jiné vztahy

Spojení mezi „původcem“ a jeho účelovou finanční společností pro sekuritizaci

M

Q

Spojení mezi „správcovskou společností“ a jeho účelovou finanční společností pro sekuritizaci/investičním fondem

M

Q

Spojení mezi „nerezidentskou pobočkou“ a jejím rezidentským „ústředím“

M

Q

Spojení mezi „rezidentskou pobočkou“ a jejím nerezidentským „ústředím“

M

Q

Spojení mezi „dílčím fondem“ a „rámcovým fondem“

M

Q

 

Spojení s předchůdcem/nástupcem v případě absorpce/rozdělení

M

d/q

ČÁST 3

Definice a upřesnění pokynů k vykazování

RIAD code

Jedinečný identifikační kód pro každou organizační jednotku v systému RIAD, který se skládá se dvou částí: „host“ a „id“.

Hodnoty těchto dvou částí dohromady zajišťují, aby byl tento primární klíč jedinečný:

dvoumístný kód zemí ISO-3166,

volný řetěz.

[povinná položka pro zřízení subjektu v systému RIAD]

Alias identifiers

Otevřený seznam mnoha identifikačních kódů, které sestávají z identifikačních kódů, které mohou či nemusí splňovat žádný (polo) odvětvový standard. Vzhledem k tomu, že může obsahovat čistě „národní“ kódy, není celý seznam pro všechny instituce, které poskytují údaje, povinný. Příkladem jsou kódy v rámci národního obchodního rejstříku, kód rejstříku „EuroGroups Register“, identifikátor právního subjektu („Legal Entity Identifier“) (je-li k dispozici) a kód „BIC“.

Aby byla výměna údajů mezi národní centrální bankou a systémem RIAD funkční, musí být identifikátor registrován v konkrétním seznamu kódů systému.

ISIN

Mezinárodní identifikační číslo cenných papírů („International Securities Identifying Number“) ve smyslu ISO 6166. V systému RIAD se kódy ISIN objevují dvěma způsoby:

v případě investičních fondů a účelových finančních společností pro sekuritizaci zpravodajská povinnost zahrnuje povinnost vykazovat (všechny) zůstatky (nesplacených či zpětně neodkoupených) cenných papírů emitovaných finančním podnikem,

vzhledem k tomu, že každý cenný papír emitovaný korporací rovněž jednoznačně identifikuje subjekt, lze pro identifikaci samotné organizační jednotky použít jakýkoli jednotlivý kód ISIN emitovaných (a pokud možno) kótovaných akcií či jiných zůstatků dluhových cenných papírů.

 

 

Name

Úplný název, pod kterým je subjekt registrován, včetně určení právní formy společnosti (např. Plc, Ltd, SpA, AG atd.).

Country of residence

Země, v níž je subjekt právně zřízen či registrován.

[povinná položka pro zřízení subjektu v systému RIAD]

Address

Podrobné údaje o tom, kde se organizační jednotka nachází, přičemž se tato proměnná případně skládá ze čtyř částí:

City

Město, ve kterém se subjekt nachází,

Address

Název ulice a číslo budovy,

Postal code

Poštovní směrovací číslo podle zvyklostí národních poštovních systémů,

Postal box

Číslo poštovní přihrádky podle národních zvyklostí pro poštovní přihrádky.

Area code

Zeměpisná klasifikace vyžadovaná pro statistické účely.

Legal form

Doména příslušných právních forem se řídí seznamy jednotlivých národních kódů a musí být v systému RIAD registrována předtím, než ji národní centrální banky poskytující údaje mohou použít k přenosu údajů.

Flag Listed (d)

Příznak, který označuje, zda je organizační jednotka kótována na burze (tuzemské nebo zahraniční); může být opačně použit k označení skutečnosti, že jednotka již není na burze kótována.

Flag Supervised (d)

Příznak, který označuje, zda se na subjekt vztahuje úprava dohledu svěřeného národním a/nebo nadnárodním orgánům.

Flag Subject to Directive 2009/138/EC

Příznak, který označuje, zda se na subjekt vztahuje směrnice 2009/138/ES nebo jakýkoli jiný režim dohledu (možné hodnoty: „směrnice 2009/138/ES“/„jiný“). Vyplní se, pouze pokud subjekt podléhá dohledu.

Reporting requirements

Otevřené seznamy kódů, které lze použít k zaznamenání toho, jaké národní a/nebo nadnárodní zpravodajské povinnosti subjekt podléhá, v centrálním registru; na jeden subjekt se může vztahovat několik povinností.

Doména příslušných seznamů jednotlivých národních kódů musí být v systému RIAD registrována předtím, než ji národní centrální banky poskytující údaje mohou použít k přenosu údajů.

Type of licence

Atribut, který označuje, zda má subjekt (zvláštní) povolení vydané národními a/nebo nadnárodními orgány.

V systému RIAD mohou být zaznamenány podrobné seznamy národních kódů, které umožní identifikace konkrétních úprav/rámců týkajících se povolení.

 

 

Capital variability

Tato proměnná specifikuje veškerá omezení počtu akcií, jenž může fond emitovat, tj. představuje otevřený nebo uzavřený fond.

UCITS compliance

Příznak, který uvádí, zda je fond v souladu se SKIPCP.

Legal set-up

Tato proměnná specifikuje právní formu, kterou může investiční fond mít.

Sub-fund

Tato proměnná uvádí, zda je investiční fond dílčím fondem.

Nature of securitisation

Tato proměnná upřesňuje druh sekuritizace, kterou účelová finanční společnost pro sekuritizaci provedla.

Flag E-money issuer – licence (d)

Příznak uvádí, zda má subjekt zvláštní oprávnění působit jako vydavatel elektronických peněz (podle článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES) (17).

Flag E-money issuer – business (d)

Příznak, který uvádí, zda subjekt skutečně vykonává činnost „vydavatele elektronických peněz“.

Flag Payment service provider – licence (d)

Příznak uvádí, zda má subjekt zvláštní oprávnění působit jako poskytovatel platebních služeb (podle článku 4 směrnice 2007/64/ES).

Flag Payment service provider – business (d)

Příznak, který uvádí, zda subjekt skutečně vykonává činnost „poskytovatele platebních služeb“.

Flag Payment system operator (d)

Příznak, který označuje, zda je subjekt provozovatelem platebního systému podle článku 1 nařízení (EU) č. 1409/2013 (ECB/2013/43)

Comment

Volný text.

 

 

NACE

Hlavní činnost v souladu s NACE Rev.2 (třída 4 čísel).

Total employment

Počet zaměstnanců; pokud možno měřeno v ekvivalentech plného pracovního úvazku.

Total solo balance sheet (ECB Regulation)

Celková částka rozvahy podle příslušného nařízení o rozvahových položkách/investičních fondech/účelových finančních společnostech pro sekuritizaci/pojišťovacích společnostech (v eurech).

Net assets, NAV

Pro investiční fondy hodnota akcií/podílových listů; pro úvěrové instituce přibližně odhadnutá pomocí „kapitálu a rezerv“ (v eurech).

Gross premiums written

V případě pojišťovacích společností hodnota hrubé výše předepsaného pojistného zahrnující veškeré částky, které se na základě pojistných smluv stanou splatnými v průběhu účetního období, bez ohledu na skutečnost, že se tyto částky mohou vztahovat zcela nebo zčásti k příštímu účetnímu období.

ESA 2010

Institucionální sektory ESA 2010 (čtyřmístný kód); může obsahovat klasifikaci „pod veřejnou/vnitrostátní soukromou/zahraniční kontrolou“.

Sub-sector type

Rozšíření klasifikace ESA 2010, které umožňuje identifikaci dílčích kategorií standardního členění na základě národních účtů.

V případě pojišťovacích společností označuje typ pojišťovací společnosti podle druhu pojištění. Může nabývat těchto hodnot: životní pojištění, neživotní pojištění, kompozitní pojištění a zajištění.

 

 

Birth date

Datum právního založení právní jednotky nebo registrace institucionální jednotky; nelze-li tyto informace odvodit (při vynaložení přiměřeného úsilí), je třeba poskytnout přiměřený odhad.

[povinná položka pro zřízení subjektu v systému RIAD; lze ji odhadnout]

Closure date

Datum zrušení registrace subjektu. Všechny subjekty zůstávají v systému RIAD i po datu jejich uzavření.

ad existence

Dotazy, zda jednotlivá jednotka v určitém okamžiku existuje (či nikoli) lze odvodit z data uzavření.

Activity status (d)

Příznak, který označuje, zda je subjekt „činný“, „nečinný“ nebo „v likvidaci“.

tento atribut doplňuje informaci o tom, zda subjekt (stále) existuje.

ad liquidation

Datum, od něhož začíná platit hodnota „v likvidaci“ (viz „status činnosti“), označuje zahájení procesu likvidace.

ad absorption

Události ve společnostech, jakými jsou fúze a rozdělení, jsou v systému RIAD přiřazeny pomocí záznamů o relevantních výmazech, změnách či vzniku plus o souvisejících vztazích s předchůdcem/nástupcem.

 

 

Relationship between legal unit(s) and enterprise

Umožňuje zaznamenání vztahu mezi právní jednotkou a podnikem, který provozuje, při zohlednění konceptu, že podnik může být buď jednou právní jednotkou, nebo kombinací právních jednotek.

Control relationship

Vztah mezi právními jednotkami, založený na pojmu „kontrola“ ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (18) (pravidlo vlastnictví > 50 %).

Ownership relationship

Vztah mezi právními jednotkami založený na pojmu „podíl na kapitálu“, „hlasovací práva“ atd., který například představuje pravidlo > 10 % vymezené v měřítku přímých zahraničních investic stanoveném Organizací pro hospodářskou spolupráci a rozvoj.

Link between a ‘sub-fund’ and an ‘umbrella fund’

Umožňuje zaznamenat příslušné vztahy, pokud rámcový fond oddělí svá aktiva do různých dílčích fondů tak, že aktiva/podílové listy, které se vztahují ke každému dílčímu fondu, jsou nezávisle kryty odlišnými aktivy (viz nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38)).

 

 

Management company

Popis registrované správcovské společnosti fondu či účelové finanční společnosti pro sekuritizaci – název, rezidentská příslušnost, kód institucionálního sektoru a kód RIAD (pro rezidentské jednotky Unie).

Musí být spojena s určitým investičním fondem (fondy) či účelovou finanční společností (společnostmi) pro sekuritizaci, které tato společnost spravuje.

Head

Popis registrovaného ústředí pobočky, která působí v členském státě Unie – název, rezidentská příslušnost, kód institucionálního sektoru a kód RIAD (pro rezidentské jednotky Unie).

Musí být spojeno s příslušnou pobočkou zřízenou v zemi Unie.

Originator

Popis registrované společnosti, která pro účely sekuritizace založila účelovou finanční společnost a převedla aktiva nebo soubor aktiv a/nebo úvěrové riziko vyplývající z aktiv nebo souboru aktiv do sekuritizační struktury – název, rezidentská příslušnost, kód institucionálního sektoru a kód RIAD (pro rezidentské jednotky Unie).

Musí být spojena s určitou účelovou finanční společností (společnostmi) pro sekuritizaci, které tato společnost založila.

Resident branch

Pobočka, která je rezidentem na území vykazující národní centrální banky a jejíž ústředí je nerezidentským subjektem ve smyslu článku 1 nařízení (ES) č. 2533/98.

Non-resident branch

Pobočka, která je rezidentem mimo území vykazující národní centrální banky a jejíž ústředí je rezidentským subjektem ve smyslu článku 1 nařízení (ES) č. 2533/98.

ČÁST 4

Přenos údajů

Národní centrální banky mohou poskytovat referenční údaje (jejich aktualizace) online nebo v rámci souboru prostřednictvím systému RIAD v souladu s jedním z formátů uvedených v dokumentu „Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System“. Vložení nových subjektů do systému RIAD (jakož i výjimečný výmaz z databáze) lze rovněž provést online nebo v rámci souboru.

Systém RIAD při správě referenčních údajů uplatňuje úsporný přístup, což znamená, že jakoukoli změnu referenčních údajů jednotlivého subjektu lze uplatnit na konkrétní (jednotlivé) atributy. Kromě podstatných chyb nedochází k výmazu subjektu registrovaného v systému RIAD; jeho životnost je určena registrací data vzniku nebo data zániku. Změny jednotlivých atributů se provádějí pomocí změny (rozmezí platnosti) konkrétních hodnot.“;

6)

Ve slovníku pojmů se doplňují tyto pojmy:

 

Společnosti poskytující neživotní pojištění (non-life insurance corporations) jsou pojišťovací společnosti, které poskytují zejména neživotní pojištění.

 

Společnosti poskytující životní pojištění (life insurance corporations) jsou pojišťovací společnosti, které poskytují zejména životní pojištění.

 

Kompozitní pojišťovací společnosti (composite insurance corporations) jsou pojišťovací společnosti, které poskytují jak životní, tak neživotní pojištění bez převažujícího přístupu upřednostňujícího jeden či druhý typ pojištění.

 

Zajišťovací společnosti (reinsurance corporations) jsou pojišťovací společnosti, které poskytují zejména zajištění.

 

Technické rezervy životního pojištění, z toho přijaté zajištění (life insurance technical reserves of which accepted reinsurance) představují výši kapitálu, který pojišťovací společnost drží na úhradu budoucích nároků z titulu závazků ze zajištění životního pojištění ve smyslu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 2015/35 (***********).

(***********)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 12, 17.1.2015, s. 1).“"


(1)  Tato položka může zahrnovat technické rezervy neživotního pojištění (ESA 2010: F.61), nároky pojišťovacích společností vůči penzijním správcům (ESA 2010: F.64) a rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66).

(2)  Tato položka včetně příslušného členění může zahrnovat nároky penzijních správců vůči penzijním fondům (ESA 2010: (F.64) a nároky na dávky jiné než penzijní (ESA 2010: F.65).

(3)  Jako zástupné údaje lze použít údaje k referenčnímu datu 1. ledna 2016.

(4)  Tato položka může zahrnovat technické rezervy neživotního pojištění (ESA 2010: F.61), nároky pojišťovacích společností vůči penzijním správcům (ESA 2010: F.64) a rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66)

(5)  V případě členských států mimo eurozónu se měnovými finančními institucemi rozumí banky a institucemi jinými než měnové finanční instituce se rozumí nebankovní subjekty.

(6)  Tato položka může zahrnovat nároky na dávky jiné než penzijní (ESA 2010: F.65)

(7)  Příslušná pozice „z toho“ v této položce může rovněž zahrnovat nároky penzijních správců vůči pojišťovacím společnostem, které jednají jako penzijní administrátoři (ESA 2010): F.64).

(8)  Tato položka, včetně příslušného druhu pojištění, může zahrnovat rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66).

(9)  Struktura kódů a definice struktury údajů mezinárodní konsolidované bankovní statistiky je společná pro všechny zpravodajské země a měla by být totožná se strukturou Banky pro mezinárodní platby (BIS) pro vykazování odpovídajících údajů (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).

(10)  Označuje počet písmen/čísel, který je povolen pro každý prvek seznamu kódů (např. AN..7 znamená alfanumerický řetěz dlouhý až 7 znaků, AN1 znamená jeden alfanumerický znak).

(11)  Nový seznam kódů definic struktury údajů SDMX.

(12)  Označuje počet písmen/čísel, který je povolen pro přenos každého atributu (např. AN..1050 znamená alfanumerický řetěz dlouhý až 1 050 znaků, AN1 znamená jeden alfanumerický znak, zatímco N1 znamená jedno číslo).

(**)  Chce-li národní centrální banka učinit změnu, musí konzultovat ECB, která potom změnu provede.

(***)  Změny se odpovědnému úseku ECB oznamují elektronickou poštou.

(13)  ECB se zde rozumí Generální ředitelství ECB pro statistiku.

(14)  ECB doporučuje, aby národní centrální banky v zájmu průhlednější komunikace tyto hodnoty vykazovaly.

(15)  Všechny atributy uvedené v tabulce v oddíle 1, které stanoví ECB, nejsou v této tabulce obsaženy.

M

:

povinný (mandatory),

C

:

podmíněný (conditional)

(16)  Údaje o úrokové sazbě jsou předkládány jako procenta.

(1)  Pro další popis a metadata viz část 3.

(2)  Instituce významné pro statistiku platebního styku; prosím vezměte na vědomí, že seznam institucí významných pro statistiku platebního styku se může překrývat se seznamem MFI

(c)  jen pro „velké bankovní skupiny“ s ústředím v eurozóně (viz článek 12)

(d)  Pro jednoduché příznaky není třeba při prvním předání poskytovat žádná konkrétní rozmezí platnosti.

(17)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7).

(18)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).


Top