EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0469R(01)

Labojums Eiropas Centrālās bankas 2014. gada 16. aprīļa Regulā (ES) Nr. 469/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2157/1999 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (ECB/1999/4) (ECB/2014/18) ( OV L 141, 14.5.2014. )

OJ L 267, 6.9.2014, p. 27–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/469/corrigendum/2014-09-06/oj

6.9.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 267/27


Labojums Eiropas Centrālās bankas 2014. gada 16. aprīļa Regulā (ES) Nr. 469/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2157/1999 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (ECB/1999/4)

(ECB/2014/18)

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 141, 2014. gada 14. maijs )

51. lappusē regulas tekstu aizstāj ar šādu:

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) NR. 469/2014

(2014. gada 16. aprīlis),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2157/1999 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (ECB/1999/4)

(ECB/2014/18)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 132. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 34.3. un 19.1. pantu,

ņemot vērā Padomes 1998. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 2532/98 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (1) un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālā banka (ECB) piemērojusi Eiropas Centrālās bankas Regulu (EK) Nr. 2157/1999 (ECB/1999/4) (2), lai noteiktu sankcijas dažādās savas kompetences jomās, t.sk. saistībā ar Savienības monetārās politikas īstenošanu, maksājumu sistēmu darbību un statistiskās informācijas vākšanu.

(2)

Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2013 (3) dod ECB tiesības piemērot administratīvos naudas sodus tās uzraudzītajām kredītiestādēm, ja šīs iestādes pārkāpj tieši piemērojamu Savienības tiesību aktu prasības, kā arī sankcijas ECB regulu vai lēmumu pārkāpuma gadījumā.

(3)

ECB pieņēmusi Regulu ES Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (4), lai precīzāk noteiktu procedūras, kas regulē to, kā ECB, nacionālās kompetentās iestādes un nacionālās norīkotās iestādes pilda savus uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013. Regulā ES Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) iekļautas normas, kas nosaka procedūru tam, kā ECB un nacionālās kompetentās iestādes piemēro administratīvos sodus uzraudzības jomā.

(4)

Lai izveidotu saskaņotu režīmu sankciju piemērošanai, ko ECB veic, pildos savus uzraudzības uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013 un Regulu ES Nr. 468/2014 (ECB/2014/17), ECB pieņēmusi Ieteikumu ECB/2014/19 (5).

(5)

Regula (EK) Nr. 2157/1999 jāprecizē, lai noteiktu, ka tā attiecas vienīgi uz sankciju piemērošanu, ko ECB veic, pildot savus ar uzraudzību nesaistītos centrālās bankas uzdevumus, bet Regula ES Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) attiecas uz administratīvo sodu piemērošanu, ko ECB veic, pildot savus uzraudzības uzdevumus.

(6)

Precizējot procedūras noteikumus, kurus piemēro Regulā (EK) noteiktās pārkāpuma procedūras sākšanai un veikšanai, ECB jāņem vērā iecerēto sankciju smaguma pakāpe.

(7)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2157/1999,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi

Regulu (EK) Nr. 2157/1999 groza šādi:

1)

pēc 1. panta iekļauj šādu jaunu 1.a pantu:

“1.a pants

Piemērošanas mērogs

Šī regula attiecas tikai uz sankcijām, kuras ECB var piemērot, pildot savus ar uzraudzību nesaistītos centrālās bankas uzdevumus. Tā neattiecas uz administratīvajiem sodiem, kurus ECB var piemērot, pildot savus uzraudzības uzdevumus.”

;

2)

pēc 1.a panta iekļauj šādu jaunu 1.b pantu:

“1.b pants

Neatkarīga izmeklēšanas nodaļa

1.   Lai izlemtu, vai sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru saskaņā ar 2. pantu un izmantot 3. pantā noteiktās pilnvaras, ECB izveido neatkarīgu izmeklēšanas struktūrvienību (turpmāk – “izmeklēšanas nodaļa”), kuras sastāvā ir izmeklētāji, kuri savas izmeklēšanas funkcijas veic neatkarīgi no ECB Valdes un ECB Padomes un kuri nepiedalās ECB Valdes un ECB Padomes apspriedēs.

2.   Ja ECB uzskata, ka pastāv aizdomas, ka tiek izdarīts vai ticis izdarīts pārkāpums vai vairāki pārkāpumi, tā lietu nodod ECB Valdei.

3.   Ja ECB Valde uzskata, ka piemērojamā sankcija varētu pārsniegt 10. panta 1. punktā noteikto ierobežojumu, 10. pantā noteikto vienkāršoto procedūru nepiemēro, un ECB Valde nodod lietu izmeklēšanas nodaļai. Izmeklēšanas nodaļa pieņem lēmumu par to, vai sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru.

4.   Jebkuru atsauci uz ECB 2.–4. pantā, 5. panta 1.–3. punktā un 6. pantā uzskata par atsauci uz ECB izmeklēšanas nodaļu vai ECB Valdi, ja piemēro vienkāršoto procedūru saskaņā ar 10. pantu.

5.   Šī panta noteikumi neierobežo kompetentās valsts centrālās bankas kompetenci sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru un veikt izmeklēšanu saskaņā ar šo regulu.”

;

3)

ar šādu punktu aizstāj 2. panta 1. punktu:

“1.   Pret vienu un to pašu uzņēmumu, pamatojoties uz vieniem un tiem pašiem faktiem, sāk ne vairāk kā vienu pārkāpuma izmeklēšanas procedūru. Šajā nolūkā lēmumu sākt vai nesākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru ECB vai kompetentā valsts centrālā banka pieņem vienīgi pēc tam, kad tās informējušas viena otru un apspriedušās savā starpā.”

;

4)

ar šādu punktu aizstāj 2. panta 3. punktu:

“3.   Attiecīgi ECB vai kompetentā valsts centrālā banka ir tiesīga pēc lūguma palīdzēt un sadarboties viena ar otru pārkāpuma izmeklēšanas procedūras īstenošanā, jo īpaši nosūtot visu informāciju, ko varētu uzskatīt par nozīmīgu.”

;

5)

pēc 7. panta iekļauj šādu jaunu 7.a pantu:

“7.a pants

Priekšlikuma iesniegšana ECB Valdē

1.   Ja izmeklēšanas nodaļa vai attiecīgā gadījumā kompetentā valsts centrālā banka pēc pārkāpuma izmeklēšanas procedūras pabeigšanas uzskata, ka attiecīgajam uzņēmumam jāpiemēro sankcija, tā ECB Valdei iesniedz priekšlikumu, kurā konstatē, ka attiecīgais uzņēmums izdarījis pārkāpumu, un nosaka piemērojamās sankcijas summu.

2.   Izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikuma pamatā ir vienīgi faktiskie apstākļi un iebildumi, par kuriem attiecīgajam uzņēmumam ir bijusi iespēja paust savu viedokli.

3.   Ja ECB uzskata, ka izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas iesniegtie lietas materiāli ir nepilnīgi, tā tos kopā ar pamatotu lūgumu sniegt papildu informāciju var atdot atpakaļ izmeklēšanas nodaļai vai kompetentajai valsts centrālajai bankai.

4.   Ja ECB Valde, pamatojoties uz pilnīgiem lietas materiāliem, piekrīt izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikumam piemērot sankcijas attiecīgajam uzņēmumam, tā pieņem lēmumu, kas atbilst ka izmeklēšanas nodaļas vai kompetentās valsts centrālās bankas iesniegtajam priekšlikumam.

5.   Ja ECB Valde, pamatojoties uz pilnīgiem lietas materiāliem, uzskata, ka izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikumā minētie fakti nav pietiekams pārkāpuma pierādījums, ECB Valde var pieņemt lēmumu lietu izbeigt.

6.   Ja ECB Valde, pamatojoties uz pilnīgiem lietas materiāliem, piekrīt, ka attiecīgais uzņēmums izdarījis pārkāpumu, kā tas noteikts izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikumā, bet nepiekrīt ierosinātajai sankcijai, tā pieņem lēmumu, kurā nosaka sankciju, ko ECB Valde uzskata par piemērotu.

7.   Ja ECB Valde, pamatojoties uz pilnīgiem lietas materiāliem, nepiekrīt izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikumam, bet secina, ka attiecīgais uzņēmums ir izdarījis citādu pārkāpumu vai ka izmeklēšanas nodaļas vai attiecīgā gadījumā kompetentās valsts centrālās bankas priekšlikums ir balstāms uz citiem faktiskajiem apstākļiem, tā attiecīgo uzņēmumu rakstveidā informē par savu konstatējumu un pret attiecīgo uzņēmumu izvirzītajiem iebildumiem.

8.   ECB Valde pieņem lēmumu, nosakot, vai attiecīgais uzņēmums ir izdarījis pārkāpumu, kā arī, ja vajadzīgs, piemērojamo sankciju. ECB Valdes pieņemtie lēmumi pamatojas vienīgi uz faktiskajiem apstākļiem un iebildumiem, par kuriem attiecīgajam uzņēmumam ir bijusi iespēja paust savu viedokli.”

2. pants

Noslēguma noteikumi

Šī regula stājas spēkā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

Frankfurtē pie Mainas, 2014. gada 16. aprīlī.

ECB Padomes vārdā –

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 318, 27.11.1998., 4. lpp.

(2)  Eiropas Centrālās bankas 1999. gada 23. septembra Regula (EK) Nr. 2157/1999 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (ECB/1999/4) (OV L 264, 12.10.1999., 21. lpp.).

(3)  Padomes 2013. gada 15. oktobra Regula (ES) Nr. 1024/2013, ar ko Eiropas Centrālajai bankai uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību (OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.).

(4)  Eiropas Centrālās bankas 2014. gada 16. aprīļa Regula ES Nr. 468/2014, ar ko izveido vienotā uzraudzības mehānisma pamatstruktūru Eiropas Centrālās bankas sadarbībai ar nacionālajām kompetentajām un norīkotajām iestādēm (VUM pamatregula) (ECB/2014/17) (Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lappusi.).

(5)  Eiropas Centrālās bankas 2014. gada 16. aprīļa Ieteikums ECB/2014/19 Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2532/98 par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas (OV C 144, 14.5.2014., 2. lpp).


Top