EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012O0013-20190620

Consolidated text: Smernica Evropske centralne banke z dne 18. julija 2012 o TARGET2-Securities (prenovitev) (ECB/2012/13) (2012/473/EU)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2012/473/2019-06-20

02012O0013 — SL — 20.06.2019 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 18. julija 2012

o TARGET2-Securities

(prenovitev)

(ECB/2012/13)

(2012/473/EU)

(UL L 215 11.8.2012, str. 19)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2017/1404 z dne 23. junija 2017

  L 199

26

29.7.2017

►M2

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2019/1007 z dne 7. junija 2019

  L 163

108

20.6.2019




▼B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 18. julija 2012

o TARGET2-Securities

(prenovitev)

(ECB/2012/13)

(2012/473/EU)



ODDELEK I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

1.  T2S temelji na enotni tehnični platformi, integrirani s sistemi centralnih bank za bruto poravnavo v realnem času. Je služba, ki jo Eurosistem zagotavlja CDD in omogoča temeljno, nevtralno in brezmejno poravnavo transakcij z vrednostnimi papirji po načelu dostava proti plačilu v centralnobančnem denarju.

2.  Ta smernica določa pravila notranjega upravljanja T2S. Določa tudi glavne značilnosti T2S, pri čemer opredeljuje vloge in odgovornosti ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ in 4CB ter odnose med njimi v fazah priprave specifikacij, razvoja in delovanja. Opredeljuje tudi glavne odločitve, ki jih mora v zvezi s T2S sprejeti Svet ECB. Poleg tega ta smernica določa osnovna načela za vsa naslednja vprašanja v zvezi s T2S: (a) finančni režim, pravice in jamstva; (b) kako morajo biti določeni dostop CDD do T2S in pogodbeni odnosi z njimi; (c) kako postanejo valute, ki niso euro, primerne za uporabo v T2S; (d) razvoj T2S.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej smernici:

1. „centralna depotna družba“ (CDD) pomeni subjekt, ki: (a) omogoča, da se vrednostni papirji oblikujejo in poravnajo v nematerializirani obliki, in/ali prek zagotavljanja ali vodenja računov vrednostnih papirjev vodi in upravlja vrednostne papirje v imenu tretjih oseb; (b) upravlja ali zagotavlja sistem poravnave vrednostnih papirjev v skladu s členom 2(a) Direktive 98/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 1998 o dokončnosti poravnave pri plačilih in sistemih poravnave vrednostnih papirjev ( 1 ) oziroma, v primeru subjektov, ki se ne nahajajo v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP), v skladu z zadevno nacionalno zakonodajo, ki je enakovredna Direktivi 98/26/ES, in/ali ga regulira centralna banka; in (c) ga nacionalni predpisi in/ali zakonodaja obravnavajo kot CDD in/ali mu pristojni organ izda dovoljenje ali ga regulira kot CDD;

2. „dostava proti plačilu“ pomeni mehanizem poravnave poslov z vrednostnimi papirji, ki povezuje prenos vrednostnih papirjev in prenos denarnih sredstev na način, s katerim se zagotovi, da se dostava opravi samo, če se opravi ustrezno plačilo;

3. „NCB euroobmočja“ pomeni NCB države članice, katere valuta je euro;

4. „centralna banka Eurosistema“ pomeni bodisi NCB euroobmočja bodisi ECB, odvisno od primera;

5. „okvirni sporazum“ pomeni pogodbeni okvir, ki ga skleneta CDD in Eurosistem za fazi razvoja in delovanja;

6. „splošne funkcijske specifikacije“ (General functional specifications – GFS) pomenijo splošen funkcijski opis poslovne aplikacije T2S, ki se razvije, da bi ustrezala zahtevam uporabnikov T2S. Vključeval bo elemente, kot so funkcijska zgradba (domene, moduli in medsebojni vplivi), konceptualni modeli, podatkovni model ali proces toka podatkov;

7. „sporazum med ravnema 2 in 3“ pomeni sporazum o dobavi in upravljanju z vsemi naknadnimi spremembami, ki ga uskladijo ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ in 4CB, odobri ga Svet ECB, nato pa ga podpišejo centralne banke Eurosistema in 4CB. Vsebuje dodatne podrobnosti o nalogah in odgovornostih 4CB, ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ in centralnih bank Eurosistema;

8. „NCB zunaj euroobmočja“ pomeni NCB države članice, katere valuta ni euro;

9. „faza delovanja“ pomeni obdobje, ki se začne, ko prva CDD migrira v T2S;

10. „druga centralna banka“ pomeni centralno banko države zunaj Unije;

11. „razpored plačil“ pomeni razpored, ki prikazuje zaporedje plačil obrokov za povrnitev stroškov 4CB;

12. „dogovor o ravni storitev“ pomeni tako dogovor, ki opredeljuje raven storitev, ki jih 4CB zagotavljajo Eurosistemu, kakor tudi dogovor, ki opredeljuje raven storitev, ki jih Eurosistem zagotavlja CDD, v zvezi s T2S;

13. „faza priprave specifikacij in razvoja“ pomeni obdobje, ki se začne, ko Svet ECB potrdi URD, in konča z začetkom faze delovanja;

14. „poslovna aplikacija T2S“ pomeni programsko opremo, ki jo v imenu Eurosistema razvijajo in upravljajo 4CB z namenom, da se Eurosistemu omogoči zagotavljanje storitev T2S na platformi T2S;

15. „postopek upravljanja s spremembami in izdajami T2S“ pomeni niz pravil in postopkov, ki se uporabi vedno, kadar se sproži spreminjanje storitev T2S;

16. „platforma T2S“ pomeni strojno opremo in vse komponente programske opreme, tj. vso uporabljeno programsko opremo razen poslovne aplikacije T2S, ki so potrebni za delovanje in upravljanje poslovne aplikacije T2S;

17. „program T2S“ pomeni niz povezanih dejavnosti in dobav, ki so potrebne za razvoj T2S do popolne migracije vseh CDD, ki so podpisale okvirni sporazum, ter vseh centralnih bank Eurosistema, NCB zunaj euroobmočja in drugih centralnih bank;

▼M2 —————

▼B

19. „račun projekta T2S“ pomeni račun T2S, ki se uporablja za zbiranje in razdeljevanje plačil obrokov, povračil stroškov in nadomestil. Račun projekta ima lahko podračune, da se ločijo različne vrste denarnih tokov. Nima proračunskega značaja;

20. „storitve T2S“ pomenijo storitve, ki jih bo Eurosistem zagotavljal CDD in centralnim bankam na podlagi pogodbenih dogovorov, sklenjenih med Eurosistemom in CDD, NCB zunaj euroobmočja oziroma drugimi centralnimi bankami;

21. „uporabniki T2S“ pomeni udeležence CDD, pravne in fizične osebe, ki so v pogodbenem razmerju s CDD za obdelavo njihovih aktivnosti v zvezi s poravnavo poslov z vrednostnimi papirji v T2S, ali člane centralne banke, katere valuta je na voljo za obdelavo v zvezi s poravnavo poslov v T2S, ki so v pogodbenem razmerju s centralno banko za obdelavo njihovih aktivnosti glede procesiranja denarja v zvezi z vrednostnimi papirji v T2S;

22. „podrobne funkcijske specifikacije za uporabnike“ (User detailed functional specifications – UDFS) pomenijo podroben opis funkcij upravljanja zunanjih tokov podatkov v zvezi s T2S, od aplikacije do aplikacije. Vključeval bo informacije, ki jih uporabniki potrebujejo za prilagoditev ali razvoj svojih notranjih informacijskih sistemov za namen njihove povezave s T2S;

23. „priročnik za uporabnike“ pomeni dokument, ki opisuje, kako lahko uporabniki T2S uporabljajo vrsto funkcij programske opreme T2S, ki so na voljo v (zaslonskem) načinu od uporabnika do aplikacije;

24. „dokument z zahtevami uporabnikov“ (User requirements document – URD) pomeni dokument, ki navaja zahteve uporabnikov za T2S in ga je ECB objavila 3. julija 2008, z naknadnimi spremembami po postopku upravljanja s spremembami in izdajami T2S;

▼M1

25. „Svetovalna skupina za tržne infrastrukture za vrednostne papirje in zavarovanje“ ali „AMI SeCo“ pomeni svetovalni organ, katerega naloga je svetovati Eurosistemu o zadevah, povezanih s kliringom in poravnavo vrednostnih papirjev, upravljanjem zavarovanja in T2S, ter katerega mandat je objavljen na spletni strani ECB;

▼M2

26. „Odbor za tržno infrastrukturo“ pomeni organ upravljanja Eurosistema, ustanovljen na podlagi Sklepa Evropske centralne banke (EU) 2019/166 (ECB/2019/3) ( 2 );

▼M1

27. „Odbor za tržno infrastrukturo in plačila“ ali „MIPC“ pomeni odbor Eurosistema, ki je zadolžen za pomoč organom odločanja Eurosistema pri izpolnjevanju statutarne dolžnosti ESCB, da podpira nemoteno delovanje plačilnih sistemov, vključno z vidiki neprekinjenega poslovanja, ali naslednika tega odbora.

▼B



ODDELEK II

UPRAVLJANJE T2S

Člen 3

Ravni notranjega upravljanja

Notranje upravljanje T2S temelji na treh ravneh. Raven 1 predstavlja Svet ECB, raven 2 predstavlja ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ in raven 3 predstavljajo 4CB.

Člen 4

Svet ECB

1.  Svet ECB je odgovoren za usmerjanje, splošno upravljanje in kontroliranje T2S. Odgovoren je tudi za sprejemanje končnih odločitev v zvezi s T2S in odloča o razporeditvi nalog, ki niso izrecno dodeljene ravnema 2 in 3.

2.  Svet ECB ima zlasti naslednje pristojnosti:

(a) odgovornost za upravljanje T2S prek vseh naslednjih dejavnosti:

(i) odločanje o vseh vprašanjih z zvezi z upravljanjem T2S; prevzemanje odgovornosti za T2S v celoti in posledično sprejemanje končnih odločitev, če pride do kakršnega koli spora;

(ii) sprejemanje odločitev v posamičnih primerih o nalogah, dodeljenih ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ ali 4CB;

(iii) dodeljevanje izvajanja naknadnih ali dodatnih posebnih nalog v zvezi s T2S ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ in/ali 4CB, pri tem pa tudi določanje, katere odločitve v tej zvezi pridrži sebi;

(iv) sprejemanje vseh odločitev glede organizacije ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ ;

(b) obravnavanje zahtev članov Svetovalne skupine za T2S, Koordinacijske skupine za valute, ki niso euro (Non-euro Currencies Steering Group – NECSG) ali Koordinacijske skupine CDD (CSD Steering Group – CSG), predloženih v skladu s pravili posamezne skupine;

(c) odločanje o osnovnem finančnem režimu T2S, in sicer:

(i) o politiki oblikovanja cen za storitve T2S;

(ii) o metodologiji določanja stroškov T2S;

(iii) o finančnih ureditvah iz člena 12;

(d) odločanje o pogojih za dostop CDD;

(e) potrjevanje in sprejemanje povzetka načrta T2S; spremljanje napredka programa T2S in odločanje o ukrepih za zmanjšanje kakršne koli zamude pri izvedbi T2S;

(f) odločanje o osnovnih operativnih vidikih T2S, in sicer:

(i) o operativnem okviru T2S, vključno s strategijo upravljanja ob izrednih dogodkih in v kriznih razmerah;

(ii) o okviru informacijske varnosti v T2S;

(iii) o postopku upravljanja s spremembami in izdajami T2S;

(iv) o strategiji testiranja T2S;

(v) o strategiji migracije v T2S;

(vi) o okviru upravljanja s tveganji v T2S;

(g) odobritev osnovnega pogodbenega okvira, in sicer:

(i) sporazumov med ravnema 2 in 3;

(ii) dogovorov o ravni storitev, ki jih uskladijo ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ , CDD in centralne banke Eurosistema ter 4CB;

(iii) pogodb s CDD, ki jih uskladijo ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ skupaj s centralnimi bankami Eurosistema in CDD;

(iv) pogodb z NCB zunaj euroobmočja, drugimi centralnimi bankami ali drugimi pristojnimi denarnimi organi, vključno s pripadajočimi dogovori o ravni storitev;

(h) odgovornost za sprejemanje ustreznih ukrepov, da se zagotovi uveljavitev pravil in načel pregleda;

(i) odločanje o datumu začetka prve migracije CDD v T2S.

▼M2

Člen 5

Odbor za tržno infrastrukturo

Sestava in mandat Odbora za tržno infrastrukturo sta določena v Sklepu (EU) 2019/166 (ECB/2019/3). Odbor za tržno infrastrukturo je odgovoren za izvajanje nalog, ki se mu dodelijo v skladu s Sklepom (EU) 2019/166 (ECB/2019/3).

▼B

Člen 6

4CB

1.  4CB razvijajo in upravljajo T2S ter zagotavljajo ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ informacije o svoji notranji organiziranosti in delitvi dela.

4CB izvajajo zlasti vse naslednje naloge:

(a) priprava GFS, UDFS in priročnikov za uporabnike na podlagi URD in usmeritev ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ ter v skladu s povzetkom načrta T2S;

(b) razvoj in postavitev T2S v imenu Eurosistema ter zagotavljanje tehničnih komponent T2S v skladu s povzetkom načrta T2S, URD, GFS, UDFS in drugimi specifikacijami in ravnmi storitev;

(c) predajanje T2S na voljo ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ v skladu z odobrenimi roki, specifikacijami in ravnmi storitev;

(d) predložitev naslednjega ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ za namen finančnih ureditev v T2S iz člena 12:

(i) ocene stroškov, ki jih bodo imele z razvojem in upravljanjem T2S, v obliki, ki ustreznemu odboru Evropskega sistema centralnih bank (ESCB) ali Eurosistema in/ali zunanjemu revizorju omogoča presojo in/ali revidiranje;

(ii) finančne ponudbe, vključno z vrsto ponudbe, razporedom plačil in obdobjem, na katero se nanaša;

(e) pridobitev vseh dovoljenj, ki so potrebna, da se T2S postavi in upravlja, Eurosistemu pa omogoči opravljanje storitev T2S za CDD;

(f) izvajanje sprememb T2S v skladu s postopkom upravljanja s spremembami in izdajami T2S;

(g) v okviru svojih pristojnosti odgovarjanje na zahteve, ki jih oblikuje Svet ECB ali ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ ;

(h) zagotavljanje usposabljanja ter tehnične in operativne podpore za testiranja in migracijo, kar koordinira ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ ;

(i) usklajevanje kakršnih koli sprememb sporazuma med ravnema 2 in 3 z ►M2  Odborom za tržno infrastrukturo ◄ .

2.  4CB so solidarno odgovorne Eurosistemu za izvajanje svojih nalog. Odgovornost zajema goljufijo, naklep in hudo malomarnost. Ureditev odgovornosti se podrobneje opredeli v sporazumu med ravnema 2 in 3.

3.  Prenos zgoraj navedenih nalog s strani 4CB v izvajanje zunanjim izvajalcem ali podizvajalcem ne posega v odgovornost 4CB do Eurosistema in drugih deležnikov, z njim pa mora biti seznanjen ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ .

Člen 7

Odnosi z zunanjimi deležniki

1.   ►M1  AMI SeCo ◄ je forum za komuniciranje in sodelovanje med Eurosistemom in zunanjimi deležniki v T2S. ►M1  AMI SeCo ◄ svetuje ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ , v izjemnih primerih pa lahko predloži zadeve Svetu ECB.

2.   ►M1  AMI SeCo ◄ predseduje predsednik ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ . Sestava in mandat ►M1  AMI SeCo ◄ sta določena v Prilogi.

3.   ►M1  AMI SeCo ◄ izvaja svojo funkcijo v skladu s poslovnikom, ki ga pripravi sama, potrdi pa ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ .

4.  CSG je organ upravljanja T2S, ki v zvezi z nizom zadev, dogovorjenih v okvirnem sporazumu, pripravlja zaključke in izdaja mnenja v imenu CDD, ki so podpisale okvirni sporazum. Mandat CSG je priložen k okvirnemu sporazumu.

5.  NECSG je organ upravljanja T2S, ki v zvezi z nizom zadev, dogovorjenih v sporazumu o udeležbi valute, pripravlja zaključke in izdaja mnenja v imenu NCB zunaj euroobmočja in drugih centralnih bank, ki so podpisale sporazum o udeležbi valute. Mandat NECSG je priložen k sporazumu o udeležbi valute.

6.  Nacionalne skupine uporabnikov so forumi za komuniciranje in sodelovanje s ponudniki in uporabniki storitev poravnave poslov z vrednostnimi papirji znotraj njihovih nacionalnih trgov, da se podpirata razvoj in izvedba T2S ter oceni vpliv T2S na nacionalne trge. Nacionalnim skupinam uporabnikov praviloma predsedujejo zadevne NCB. Sestava in mandat nacionalnih skupin uporabnikov sta določena v Prilogi.

Člen 8

Dobro upravljanje

▼M1

1.  Centralne banke Eurosistema v izogib nasprotju interesov med Eurosistemovim zagotavljanjem storitev T2S in Eurosistemovimi pregledniškimi funkcijami zagotovijo, da:

(a) člani ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ niso neposredno vključeni v dejavnost pregleda T2S ali CDD, ki prenesejo izvajanje poravnave na T2S, kolikor bi lahko zaradi take vključenosti prišlo do dejanskega ali potencialnega nasprotja z njihovo funkcijo članov ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ . Vzpostavijo se ustrezni ukrepi za ugotavljanje in izogibanje takega nasprotja;

(b) člani ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ ne delujejo v Odboru notranjih revizorjev in niso dnevno vključeni v dejavnosti na ravni 3;

(c) se dejavnost pregleda T2S in operativne dejavnosti T2S ločijo.

▼B

2.  Za ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ veljajo zahteve po poročanju, kontroliranje in revidiranje, kakor je opredeljeno v tej smernici. Revizije v zvezi z razvojem, upravljanjem in stroški T2S se sprožijo in vodijo na osnovi načel in ureditev, določenih v politiki Sveta ECB za revidiranje v ESCB, ki velja v času izvajanja zadevne revizije.

Člen 9

Sodelovanje in izmenjava informacij

1.  4CB in ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ medsebojno sodelujejo, si izmenjujejo informacije ter zagotavljajo vzajemno tehnično in drugo podporo med razvojem in delovanjem T2S.

2.  4CB, druge centralne banke Eurosistema in ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ se medsebojno nemudoma obveščajo o vseh zadevah, ki bi lahko bistveno vplivale na razvoj ali postavitev in delovanje T2S, in si prizadevajo omejiti vsa s tem povezana tveganja.

3.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ redno poroča Svetu ECB o razvoju programa T2S in delovanju T2S. Ta poročila se pošljejo EISC, ki lahko svetuje organom odločanja ECB. Odbor za ►M1  tržno infrastrukturo in plačila (MIPC) ◄ prejme poročila v seznanitev.

4.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ seznanja člane odbora ►M1  MIPC ◄ z dnevnimi redi, povzetki in zadevno dokumentacijo o svojih sejah, s čimer tem članom omogoči predložitev prispevkov, kadar je to potrebno.

5.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ in kateri koli pristojni odbor ESCB se lahko na pobudo katerega koli od njiju med seboj posvetujeta, kadar je to potrebno.

6.  4CB zagotavljajo ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ redna poročila o programu T2S in delovanju T2S.

7.  Vsebina in podroben postopek v zvezi z obveznostmi poročanja ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ in 4CB se podrobneje določita v sporazumu med ravnema 2 in 3.



ODDELEK III

FINANČNI REŽIM

Člen 10

Politika oblikovanja cen

Politiko oblikovanja cen za T2S usmerjajo osnovna načela neprofitnosti, polnega pokrivanja stroškov in nediskriminacije v odnosu do CDD.

Člen 11

Metodologija za določanje stroškov in računovodstvo

1.  Za T2S veljata skupna metodologija določanja stroškov v Eurosistemu in Smernica ECB/2010/20 z dne 11. novembra 2010 o pravnem okviru za računovodstvo in finančno poročanje v Evropskem sistemu centralnih bank ( 3 ), razen če Svet ECB sklene drugače.

2.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ v zelo zgodnji fazi vključi ustrezne odbore ESCB/Eurosistema v ocenjevanje pravilnega izvajanja:

(a) skupne metodologije določanja stroškov v Eurosistemu pri ocenah stroškov T2S in izračunih letnih stroškov T2S ter

(b) Smernice ECB/2010/20 s strani ECB in 4CB pri priznavanju stroškov in sredstev T2S.

Člen 12

Finančne ureditve

1.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ predloži Svetu ECB predloge prilagoditev finančnega režima T2S, ki vključuje stroške T2S, tj. stroške 4CB in ECB v zvezi z razvojem, vzdrževanjem in upravljanjem T2S.

2.  Predlog vključuje tudi:

(a) vrsto ponudbe;

(b) razpored plačil;

(c) obdobje, na katero se nanaša;

(d) mehanizem delitve stroškov;

(e) stroške kapitala.

3.  O finančnem režimu T2S odloči Svet ECB.

Člen 13

Plačila

1.  V ECB se vodi račun projekta T2S v imenu Eurosistema. Račun projekta T2S nima proračunskega značaja, uporablja pa se za zbiranje in razdeljevanje vseh predplačil, plačil obrokov in povračil v zvezi s stroški T2S ter nadomestil za uporabo T2S.

2.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ upravlja z računom projekta T2S v imenu Eurosistema. Pod pogojem, da so dobave 4CB preverjene in sprejete, ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ odobri plačilo obrokov 4CB v skladu z dogovorjenim razporedom plačil, ki ga odobri Svet ECB in je določen v sporazumu med ravnema 2 in 3.

Člen 14

Pravice Eurosistema v zvezi s T2S

1.  Poslovna aplikacija T2S je v izključni lasti Eurosistema.

2.  V ta namen 4CB podelijo Eurosistemu potrebna dovoljenja v zvezi s pravicami intelektualne lastnine, da Eurosistemu omogočijo zagotavljanje celotnega nabora storitev T2S CDD po veljavnih pravilih, na enotnih ravneh storitev in na enakopravni osnovi. 4CB Eurosistemu povrnejo škodo v primeru kakršnih koli zahtevkov, ki jih sprožijo tretje osebe v povezavi s kršenjem takšnih pravic intelektualne lastnine.

3.  Podrobnosti glede pravic Eurosistema v zvezi s T2S se dogovorijo med 4CB in ►M2  Odborom za tržno infrastrukturo ◄ v sporazumu med ravnema 2 in 3. Pravice organov, ki so podpisali sporazum o udeležbi valute, kakor je opredeljen v členu 18, se določijo v tem sporazumu.



ODDELEK IV

CENTRALNE DEPOTNE DRUŽBE

Člen 15

Pogoji za dostop CDD

1.  CDD so primerne za dostop do storitev T2S, če:

(a) so bile sporočene v skladu s členom 10 Direktive 98/26/ES ali, v primeru CDD iz jurisdikcije zunaj EGP, delujejo v pravnem in regulativnem okviru, ki je enakovreden okviru, veljavnemu v Uniji;

▼M2

(b) so jim pristojni organi izdali pozitivno oceno glede skladnosti z (i) Uredbo (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ( 4 ), če imajo CDD sedež v jurisdikciji EGP, ali (ii) načeli za infrastrukture finančnega trga, ki sta jih aprila 2012 izdala Odbor za plačila in tržne infrastrukture in Mednarodno združenje nadzornikov trga vrednostnih papirjev, ali pravnim okvirom, s katerim se ta načela izvajajo, če imajo CDD sedež v jurisdikciji zunaj EGP;

▼B

(c) dajo na zahtevo vsak vrednostni papir/ISIN, za katerega so CDD izdajateljica (ali tehnična izdajateljica), na voljo drugim CDD v T2S;

(d) se zavežejo, da bodo drugim CDD v T2S ponujale osnovne skrbniške storitve brez diskriminacije;

(e) se zavežejo drugim CDD v T2S, da bodo izvajale poravnavo v centralnobančnem denarju v T2S, če bo zadevna valuta na voljo v T2S.

2.  Pravila v zvezi s pogoji za dostop CDD so določena v Sklepu ECB/2011/20 z dne 16. novembra 2011 o določitvi podrobnih pravil in postopkov izvajanja pogojev za primernost centralnih depotnih družb za dostop do storitev TARGET2-Securities ( 5 ) in se vključijo v pogodbene dogovore med centralnimi bankami Eurosistema in CDD.

3.  ECB na svoji spletni strani vodi seznam CDD, ki so bile sprejete k poravnavi v T2S.

Člen 16

Pogodbeni odnosi s CDD

1.  Pogodbe med centralnimi bankami Eurosistema in CDD, vključno z dogovori o ravni storitev, so popolnoma harmonizirane.

2.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ skupaj s centralnimi bankami Eurosistema uskladi spremembe pogodb s CDD.

3.  Pogodbe s CDD in njihove spremembe odobri Svet ECB, nato pa posamezno pogodbo podpiše centralna banka Eurosistema v državi sedeža CDD ali ECB za CDD s sedežem zunaj euroobmočja, v obeh primerih v imenu in za račun vseh centralnih bank Eurosistema. V primeru Irske pogodbo podpiše centralna banka Eurosistema v državi članici, ki je sistem za poravnavo vrednostnih papirjev sporočila v skladu s členom 10 Direktive 98/26/ES.

Člen 17

Skladnost z regulativnimi zahtevami

1.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ si prizadeva podpirati stalno skladnost CDD z ustreznimi pravnimi in regulativnimi zahtevami ter zahtevami, ki izvirajo iz pregleda.

2.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ preuči, ali bi morala ECB izdati priporočila, ki bi spodbujala prilagoditve predpisov za zagotovitev enakih pravic dostopa CDD do storitev T2S, in pripravi s tem povezane predloge za Svet ECB.



ODDELEK V

VALUTE, KI NISO EURO

Člen 18

Pogoji za primernost za vključitev v T2S

1.  Valuta EGP, ki ni euro, je primerna za uporabo v T2S pod pogojem, da NCB zunaj euroobmočja, druga centralna banka ali drug organ, ki je odgovoren za to valuto, z Eurosistemom sklene sporazum o udeležbi valute, primernost te valute pa je potrdil tudi Svet ECB.

2.  Valuta, ki ni valuta EGP, je primerna za uporabo v T2S pod pogojem, da je primernost te valute potrdil Svet ECB, če:

(a) pravni in regulativni okvir ter okvir za pregled, ki veljajo za poravnavo v tej valuti, zagotavljajo v bistvenih elementih enako ali višjo stopnjo pravne varnosti kakor okvir, ki velja v Uniji;

(b) bi imela vključitev te valute v T2S pozitiven učinek na prispevek T2S k trgu poravnave poslov z vrednostnimi papirji v Uniji;

(c) druga centralna banka ali drug organ, ki je odgovoren za to valuto, z Eurosistemom sklene obojestransko zadovoljiv sporazum o udeležbi valute.

3.  V skladu z mandatom ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ so NCB zunaj euroobmočja in druge centralne banke lahko zastopane v ►M2  Odboru za tržno infrastrukturo ◄ .



ODDELEK VI

RAZVOJ PROGRAMA T2S

Člen 19

Povzetek načrta T2S

1.  Svet ECB na podlagi predlogov ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ oceni, potrdi in sprejme spremembe povzetka načrta T2S.

2.   ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ na podlagi povzetka načrta T2S oblikuje operativni načrt. Operativni načrt in njegove posodobitve se objavijo in sporočijo zadevnim deležnikom v T2S.

3.  Če obstaja resno tveganje, da mejnik v povzetku načrta T2S ne bo dosežen, ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ o tem nemudoma obvesti Svet ECB in predlaga ukrepe za zmanjšanje kakršne koli zamude pri izvajanju T2S.



ODDELEK VII

KONČNE DOLOČBE

Člen 20

Sporazum med ravnema 2 in 3

1.  Sporazum med ravnema 2 in 3 ob upoštevanju te smernice določa dodatne podrobnosti glede nalog in odgovornosti 4CB, ►M2  Odbora za tržno infrastrukturo ◄ in centralnih bank Eurosistema.

2.  Sporazum med ravnema 2 in 3 ter predlogi njegovih sprememb se predložijo v odobritev Svetu ECB, nato pa ga podpišejo Eurosistem in 4CB.

Člen 21

Reševanje sporov

1.  Če spora v zvezi z zadevo, ki jo ureja ta smernica, ni mogoče rešiti z dogovorom med prizadetimi strankami, lahko katera koli prizadeta stranka predloži zadevo v odločanje Svetu ECB.

2.  V sporazumu med ravnema 2 in 3 se določi, da lahko ►M2  Odbor za tržno infrastrukturo ◄ ali 4CB predložijo kakršen koli spor v zvezi s sporazumom med ravnema 2 in 3 Svetu ECB.

Člen 22

Razveljavitev

1.  Smernica ECB/2010/2 se razveljavi.

2.  Sklicevanja na razveljavljeno smernico se razlagajo kot sklicevanja na to smernico.

Člen 23

Začetek veljavnosti

Ta smernica začne veljati dva dneva po sprejetju.

Člen 24

Naslovniki in izvedbeni ukrepi

Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.

▼M1




PRILOGA

NACIONALNE SKUPINE UPORABNIKOV

MANDAT

1.    Cilji

1.1 Nacionalne skupine uporabnikov združujejo ponudnike in uporabnike storitev poravnave vrednostnih papirjev znotraj njihovih nacionalnih trgov z namenom podpore razvoja, izvedbe in delovanja TARGET2-Securities (T2S). Ustvarjajo forum za vključevanje udeležencev na nacionalnem trgu v delo Svetovalne skupine za tržne infrastrukture za vrednostne papirje in zavarovanje (v nadaljnjem besedilu: AMI SeCo) ter vzpostavljajo formalno povezavo med AMI SeCo in nacionalnimi trgi. Pisarni programa T2S služijo za izmenjavo mnenj, skupini AMI SeCo pa dajejo prispevke v povezavi z vsemi zadevami, ki jih ta obravnava. V tej vlogi lahko tudi predlagajo zadeve v obravnavo skupini AMI SeCo.

1.2 Nacionalne skupine uporabnikov se lahko vključujejo v proces upravljanja s spremembami in izdajami ter imajo lahko pomembno vlogo pri ocenjevanju takšnih zahtev z vidika delovanja nacionalnih trgov. Nacionalne skupine uporabnikov bi morale sprejeti načelo T2S, da se poskuša izogibati vključevanju nacionalnih posebnosti v T2S, in dejavno spodbujati harmonizacijo.

2.    Odgovornosti in naloge

2.1 Nacionalne skupine uporabnikov na trgih, ki sodelujejo v T2S, so odgovorne za:

(a) ocenjevanje vplivov funkcionalnosti T2S in zlasti kakršnih koli sprememb zahtev uporabnikov T2S na njihov nacionalni trg. Pri tem bi bilo treba skrbno upoštevati koncept „vitkega T2S“, katerega cilj je izogibati se nacionalnim posebnostim in spodbujati harmonizacijo;

(b) prispevanje k nalogam spremljanja in izvedbenim nalogam, povezanim z aktivnostmi za harmonizacijo T2S, ki jih podpira AMI SeCo;

(c) opozarjanje AMI SeCo na bistvene pomisleke nacionalnega trga;

(d) seznanjanje vseh segmentov nacionalne skupnosti na področju vrednostnih papirjev s T2S;

(e) podpiranje članov AMI SeCo pri zastopanju nacionalne skupnosti.

2.2 Nacionalne skupine uporabnikov morajo pri izpolnjevanju svojih odgovornosti spoštovati visoke standarde preglednosti, ki so ključni element T2S.

2.3 Čeprav se ta mandat osredotoča na trge, ki sodelujejo v T2S, so tudi trgi, ki še ne sodelujejo v T2S, vabljeni, da oblikujejo nacionalne skupine uporabnikov. Takšen trg, ki se odloči, da bo oblikoval nacionalno skupino uporabnikov, mora upoštevati podoben mandat, da bi ta trg pripravil za sodelovanje v T2S.

3.    Sestava in trajanje mandata

3.1 Nacionalne skupine uporabnikov sestavljajo predsednik, sekretar in člani.

3.2 Predsednik nacionalne skupine uporabnikov naj bi bil po možnosti polnopravni član ali opazovalec v AMI SeCo. To vlogo bo običajno izvajal visok uradnik zadevne nacionalne centralne banke (NCB). V primeru, da zadevna NCB ne zagotovi ali določi predsednika nacionalne skupine uporabnikov, ga imenuje predsednik AMI SeCo, ki si glede tega prizadeva doseči konsenz med glavnimi udeleženci na zadevnem trgu. Če predsednik nacionalne skupine uporabnikov ni član AMI SeCo, bi moral član AMI SeCo opravljati usklajevanje med AMI SeCo in predsednikom nacionalne skupine uporabnikov, da se zagotovi tesna povezava med AMI SeCo in nacionalno skupino uporabnikov. Če noben član nacionalne skupine uporabnikov ni zastopan v AMI SeCo, si nacionalna skupina uporabnikov prizadeva za tesno sodelovanje s sekretarjem AMI SeCo, da bi bila obveščena o dogajanju glede T2S.

3.3 Sekretarja nacionalne skupine uporabnikov v državah euroobmočja zagotovi zadevna NCB; v drugih državah sekretarja nacionalne skupine uporabnikov imenuje predsednik nacionalne skupine uporabnikov in zaželeno je, da ga zagotovi zadevna NCB. Od sekretarja se pričakuje, da se udeležuje rednih informativnih sestankov, ki jih za sekretarje nacionalnih skupin uporabnikov organizira pisarna programa T2S prek mreže strokovnjakov nacionalnih skupin uporabnikov. Sekretarji nacionalnih skupin uporabnikov s trgov, ki ne sodelujejo v T2S, lahko sodelujejo v mreži strokovnjakov nacionalnih skupin uporabnikov kot gostje.

3.4 Člani nacionalne skupine uporabnikov so ustrezni člani skupine AMI SeCo in opazovalci v njej (ali od njih imenovani visoki predstavniki, ki jih odobri predsednik nacionalne skupine uporabnikov) ter dodatne osebe, ki imajo znanje in ugled, da lahko v splošnem zastopajo vse kategorije uporabnikov in ponudnikov na nacionalnem trgu, vključno s strokovnjaki za denarne zadeve. Člani nacionalne skupine uporabnikov so tako lahko centralne depotne družbe (CDD), borzni posredniki, banke, investicijske banke, skrbniki, izdajatelji in/ali njihovi zastopniki, centralne nasprotne stranke, borze in večstranski sistemi trgovanja, zadevna NCB, regulativni organi in ustrezna bančna združenja.

3.5 Mandat nacionalne skupine uporabnikov poteče hkrati z mandatom AMI SeCo, tj. ko okvirni sporazum in sporazum o udeležbi valute nadomesti nova pogodba in/ali ko se razvežeta okvirni sporazum in sporazum o udeležbi valute z vsemi CDD in centralnimi bankami zunaj euroobmočja, s katerimi sta bila sklenjena.

4.    Delovni postopki

4.1 Nacionalne skupine uporabnikov se ukvarjajo samo z vprašanji, ki zadevajo T2S. Spodbujajo se, da od pisarne programa T2S dejavno zahtevajo pojasnila v zvezi s tekočimi zadevami in pravočasno zagotavljajo nacionalna stališča o zadevah, za katera zaprosi sekretar AMI SeCo ali jih izpostavi nacionalna skupina uporabnikov. Pisarna za program T2S nacionalnim skupinam uporabnikov redno zagotavlja informacije o trgih, ki sodelujejo v T2S, in organizira sestanke s sekretarji teh nacionalnih skupin uporabnikov prek mreže strokovnjakov nacionalnih skupin uporabnikov, da se spodbuja interakcija med nacionalnimi skupinami uporabnikov in pisarno programa T2S.

4.2 Nacionalne skupine uporabnikov si bodo prizadevale imeti redne seje, usklajene s koledarjem sej AMI SeCo, tako da lahko svetujejo nacionalnim članom AMI SeCo. Vendar pa takšni nasveti za nobenega člana AMI SeCo niso zavezujoči. Nacionalne skupine uporabnikov lahko dajejo tudi pisne prispevke skupini AMI SeCo prek njenega sekretarja in pozovejo člana AMI SeCo, da predstavi svoje stališče.

4.3 Sekretar nacionalne skupine uporabnikov si prizadeva, da razpošlje dnevni red in vse potrebne dokumente za razpravo na seji nacionalne skupine uporabnikov najmanj pet delovnih dni pred sejo. Povzetki sej nacionalne skupine uporabnikov bodo objavljeni na spletni strani T2S in, če se zdi primerno, na spletni strani zadevne NCB. Zaželeno je, da se objave pripravijo v angleščini in, če se zahteva, v zadevnem nacionalnem jeziku v roku treh tednov po vsaki seji nacionalne skupine uporabnikov.

4.4 Člani nacionalnih skupin uporabnikov bodo objavljeni na spletni strani T2S. Nacionalne skupine uporabnikov bodo na spletni strani T2S objavile tudi kontaktne naslove elektronske pošte nacionalnih skupin uporabnikov, tako da udeleženci na nacionalnih trgih vedo, na koga se morajo obrniti, da izrazijo svoja stališča.



( 1 ) UL L 166, 11.6.1998, str. 45.

( 2 ) Sklep Evropske centralne banke (EU) 2019/166 z dne 25. januarja 2019 o Odboru za tržno infrastrukturo in razveljavitvi Sklepa ECB/2012/6 o ustanovitvi Odbora TARGET2-Securities (ECB/2019/3) (UL L 32, 4.2.2019, str. 14).

( 3 ) UL L 35, 9.2.2011, str. 31.

( 4 ) Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 (UL L 257, 28.8.2014, str. 1).

( 5 ) UL L 319, 2.12.2011, str. 117.

Top