EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000O0006

Versiunea consolidată a Orientării BCE/2000/6 din 20 iulie 2000 privind punerea în aplicare a articolului 52 din statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene după încheierea perioadei de tranziție, modificată prin Orientarea BCE/2001/10 (2001/C 325/12)

OJ C 325, 21.11.2001, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Estonian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Latvian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Lithuanian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Hungarian Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Maltese: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Polish: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Slovak: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Slovene: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 005 P. 29 - 30
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 005 P. 29 - 30
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 003 P. 49 - 50

Legal status of the document In force

10/Volumul 05

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

29


32000O0006


C 325/14

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


Versiunea consolidată a Orientării BCE/2000/6 din 20 iulie 2000 privind punerea în aplicare a articolului 52 din statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene după încheierea perioadei de tranziție, modificată prin Orientarea BCE/2001/10

(2001/C 325/12)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare „tratat”), în special articolul 106 alineatul (1) și articolele 12.1, 14.3 și 52 din statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „statut”),

întrucât:

(1)

Articolul 52 din statut împuternicește Consiliul Guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) să ia măsurile necesare pentru a asigura că bancnotele exprimate în monede pentru care a fost stabilit în mod irevocabil cursul de schimb sunt schimbate de băncile centrale naționale (BCN) la paritatea respectivă.

(2)

Obiectivul articolului 52 din statut constă în a asigura un grad mai mare de substituibilitate între unitățile monetare naționale după adoptarea cursurilor de schimb prevăzute la articolul 123 alineatul (4) din tratat și între unitățile monetare naționale și euro. În acest scop, Consiliul guvernatorilor BCE trebuie să asigure că fiecare bancă centrală națională este pregătită să schimbe în bancnote euro, la cursurile de schimb stabilite, orice bancnotă emisă de BCN a unui alt stat membru care nu face obiectul unei derogări.

(3)

Băncile centrale naționale asigură că bancnotele altor state membre participante pot fi schimbate în bancnote și monede euro sau, în conformitate cu legislația internă, pot fi înscrise în creditul unui cont. Băncile centrale naționale asigură că schimbul bancnotelor altor state membre participante în bancnote și monede euro poate fi efectuat la paritățile stabilite. Băncile centrale naționale sunt obligate să ofere acest serviciu în mod nemijlocit sau să desemneze un agent care să asigure acest serviciu în numele lor.

(4)

Consiliul guvernatorilor BCE este decis să asigure că fiecare BCN este pregătită să schimbe în bancnote euro, la cursurile de schimb stabilite, orice bancnotă emisă de banca centrală națională a altui stat membru care nu face obiectul unei derogări.

(4a)

Se recunoaște, ca regulă generală, că bancnotele cu un grad avansat de deteriorare nu pot fi schimbate și se vor face referiri specifice la anumite categorii de bancnote care vor fi excluse de la regulile de schimb. Anumite bănci centrale naționale ale unor state membre participante vor pune în aplicare sisteme de marcaj în scopul de a facilita și proteja retragerea bancnotelor naționale, și, prin urmare, bancnotele marcate vor fi explicit menționate ca bancnote care nu pot fi schimbate. Se consideră necesară publicarea informațiilor cu privire la procedurile de marcaj din diferitele state membre pe pagina web a BCE.

(5)

În conformitate cu articolele 12.1 și 14.3 din statut, orientările BCE sunt parte integrantă din legislația comunitară,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentei orientări:

   „BCN” înseamnă băncile centrale naționale ale statelor membre care au adoptat moneda unică în conformitate cu tratatul;

   „stat membru participant” înseamnă toate statele membre care au adoptat moneda unică în conformitate cu tratatul;

   „bancnote ale altor state membre participante” înseamnă bancnotele emise de o BCN care aveau curs legal la 31 decembrie 2001 și care sunt prezentate altei bănci centrale naționale sau agentului desemnat al acesteia în vederea schimbului;

   „schimbul bancnotelor altor state membre participante” înseamnă schimbul bancnotelor emise de o bancă centrală națională și prezentate altei bănci centrale naționale sau agentului desemnat al acesteia, în vederea schimbului în bancnote și monede euro sau a înscrierii contravalorii lor în creditul unui cont;

   „marcaj” înseamnă identificarea bancnotelor naționale printr-un semn distinctiv și specific, de exemplu găuri executate cu perforatoare, care va fi realizată de instituții autorizate în contextul punerii în aplicare a măsurilor legale adoptate la nivelul fiecărui stat membru participant, în scopul facilitării retragerii din circulație a bancnotelor naționale;

   „valoare paritară” înseamnă valoarea dată de cursurile de schimb adoptate de Consiliul UE în temeiul articolului 123 alineatul (4) din tratat, fără nici o diferență între cursul de cumpărare și cursul de vânzare.

Articolul 2

Obligația de a schimba la valoarea paritară

(1)   BCN asigură, cel puțin într-un loc de pe teritoriul național, nemijlocit sau printr-un agent desemnat, că bancnotele altor state membre participante pot fi schimbate în bancnote și monede euro sau înscrise, la cerere, în creditul unui cont la instituția care efectuează schimbul, dacă legislația internă prevede o astfel de posibilitate, în ambele cazuri schimbul fiind efectuat la valoarea paritară.

(2)   BCN pot limita numărul și/sau valoarea totală a bancnotelor altor state membre participante pe care sunt dispuse să le accepte pentru o anumită tranzacție sau pe zi.

Articolul 3

Bancnote care pot fi schimbate

Bancnotele altor state membre participante care pot fi schimbate în conformitate cu prezenta orientare nu trebuie să prezinte deteriorări majore. În special, bancnotele nu trebuie să aibă mai mult de două părți ale aceleiași bancnote unite și nu trebuie să fi fost deteriorate de dispozitivele antifurt. De asemenea, ele nu trebuie să fi fost marcate sau deteriorate astfel încât să fie imposibilă verificarea prezenței marcajului.

Articolul 4

Dispoziție finală

Prezenta orientare se aplică tuturor bancnotelor altor state membre participante prezentate în vederea schimbului între 1 ianuarie 2002 și 31 martie 2002.

Prezenta orientare se adresează băncilor centrale naționale ale statelor membre participante.

Prezenta orientare se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.


Top