EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007X1229(01)

Porozumienie z dnia 14 grudnia 2007 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro zmieniające porozumienie z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej

OJ C 319, 29.12.2007, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 155 - 157

Legal status of the document In force

29.12.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 319/7


POROZUMIENIE

z dnia 14 grudnia 2007 r.

pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro zmieniające porozumienie z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej

(2007/C 319/04)

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY (EBC) ORAZ KRAJOWE BANKI CENTRALNE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ POZA STREFĄ EURO (ZWANE DALEJ ODPOWIEDNIO „KBC SPOZA STREFY EURO” ORAZ „PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE SPOZA STREFY EURO”),

mając na uwadze, co następuje:

(1)

W uchwale z dnia 16 czerwca 1997 r. (zwanej dalej „Uchwałą”) Rada Europejska wyraziła zgodę na wprowadzenie mechanizmu kursów walutowych (zwanego dalej „ERM II”) z chwilą rozpoczęcia w dniu 1 stycznia 1999 r. trzeciego etapu Unii Gospodarczej i Walutowej (UGW).

(2)

Zgodnie z Uchwałą, ERM II został zaprojektowany w celu zagwarantowania, aby państwa członkowskie spoza strefy euro uczestniczące w ERM II ukierunkowały prowadzoną przez siebie politykę na stabilność i wzmacnianie konwergencji, wspierając tym samym ich dążenie do przyjęcia waluty euro.

(3)

Cypr, jako państwo członkowskie z derogacją, uczestniczył w ERM II od dnia 2 maja 2005 r.; przy czym Central Bank of Cyprus jest stroną porozumienia z dnia 16 marca 2006 r. pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi państw członkowskich spoza strefy euro określającego procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej (1), zmienionego porozumieniem z dnia 21 grudnia 2006 r. (2) (łącznie zwanych dalej „Porozumieniem Banków Centralnych ERM II”).

(4)

Malta, jako państwo członkowskie z derogacją, uczestniczyła w ERM II od dnia 2 maja 2005 r., przy czym Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta jest stroną Porozumienia Banków Centralnych ERM II.

(5)

Na podstawie art. 1 decyzji Rady 2007/503/WE z dnia 10 lipca 2007 r. wydanej na podstawie art. 122 ust. 2 Traktatu w sprawie przyjęcia wspólnej waluty przez Cypr z dniem 1 stycznia 2008 r. (3), wyłączenie na rzecz Cypru wskazane w art. 4 Aktu przystąpienia z 2003 r. podlega zniesieniu z dniem 1 stycznia 2008 r., przy czym euro staje się walutą Cypru z dniem 1 stycznia 2008 r., a Central Bank of Cyprus powinien z tym dniem przestać być stroną Porozumienia Banków Centralnych ERM II.

(6)

Na podstawie art. 1 decyzji Rady 2007/504/WE z dnia 10 lipca 2007 r. wydanej na podstawie art. 122 ust. 2 Traktatu w sprawie przyjęcia wspólnej waluty przez Maltę z dniem 1 stycznia 2008 r. (4), wyłączenie na rzecz Malty wskazane w art. 4 Aktu przystąpienia z 2003 r. podlega zniesieniu z dniem 1 stycznia 2008 r., przy czym euro staje się walutą Malty z dniem 1 stycznia 2008 r., a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta powinien z tym dniem przestać być stroną Porozumienia Banków Centralnych ERM II.

(7)

Porozumienie Banków Centralnych ERM II powinno zatem zostać odpowiednio zmienione dla uwzględnienia zniesienia derogacji na rzecz Cypru i Malty,

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Zmiany Porozumienia Banków Centralnych ERM II w związku ze zniesieniem derogacji na rzecz państw członkowskich

1.1

Central Bank of Cyprus przestaje być stroną Porozumienia Banków Centralnych ERM II z dniem 1 stycznia 2008 r.

1.2

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta przestaje być stroną Porozumienia Banków Centralnych ERM II z dniem 1 stycznia 2008 r.

Artykuł 2

Zastąpienie załącznika II do Porozumienia Banków Centralnych ERM II

Załącznik II do Porozumienia Banków Centralnych ERM II otrzymuje brzmienie określone w załączniku do niniejszego porozumienia.

Artykuł 3

Postanowienia końcowe

3.1

Niniejsze porozumienie wprowadza zmiany do Porozumienia Banków Centralnych ERM II z dniem 1 stycznia 2008 r.

3.2

Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w języku angielskim oraz należycie podpisane przez strony. EBC, którego obowiązkiem jest zachowanie autentycznych dokumentów porozumienia, prześle jego poświadczone kopie do każdego KBC strefy euro oraz KBC spoza strefy euro. Porozumienie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, w dniu 14 grudnia 2007 r.

W imieniu

Europejskiego Banku Centralnego

W imieniu

Българска народна банка/Bulgarian National Bank

W imieniu

Česká národní banka

W imieniu

Danmarks Nationalbank

W imieniu

Eesti Pank

W imieniu

Central Bank of Cyprus

W imieniu

Latvijas Banka

W imieniu

Lietuvos bankas

W imieniu

Magyar Nemzeti Bank

W imieniu

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

W imieniu

Narodowego Banku Polskiego

W imieniu

Banca Națională a României

W imieniu

Národná banka Slovenska

W imieniu

Sveriges Riksbank

W imieniu

Bank of England


(1)  Dz.U. C 73 z 25.3.2006, str. 21.

(2)  Dz.U. C 14 z 20.1.2007, str. 6

(3)  Dz.U. L 186 z 18.7.2007, str. 29.

(4)  Dz.U. L 186 z 18.7.2007, str. 32.


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK II

PUŁAPY DOSTĘPU DO ŚRODKÓW FINANSOWANIA BARDZO KRÓTKOOKRESOWEGO, WSKAZYWANE W ARTYKUŁACH 8, 10 ORAZ 11 POROZUMIENIA BANKÓW CENTRALNYCH

Z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia 2008 r.

(w milionach EUR)

Banki centralne będące stroną niniejszego porozumienia

Pułapy (1)

Българска народна банка/Bulgarian National Bank

510

Česká národní banka

660

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

300

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

640

Narodowy Bank Polski

1 700

Banca Naţională a României

1 000

Národná banka Slovenska

450

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 390

European Central Bank

brak


KBC strefy euro

Pułapy

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

brak

Deutsche Bundesbank

brak

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

brak

Bank of Greece

brak

Banco de España

brak

Banque de France

brak

Banca d'Italia

brak

Central Bank of Cyprus

brak

Banque centrale du Luxembourg

brak

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

brak

De Nederlandsche Bank

brak

Oesterreichische Nationalbank

brak

Banco de Portugal

brak

Banka Slovenije

brak

Suomen Pankki

brak”


(1)  Wskazane kwoty mają wyłącznie teoretyczny charakter w odniesieniu do banków centralnych, które nie uczestniczą w ERM II.


Top