EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AB0035
Opinion of the European Central Bank of 14 November 2007 at the request of the Council of the European Union on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on European statistics (CON/2007/35)
Stanovisko Európskej centrálnej banky zo 14. novembra 2007 na žiadosť Rady Európskej únie k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej štatistike (CON/2007/35)
Stanovisko Európskej centrálnej banky zo 14. novembra 2007 na žiadosť Rady Európskej únie k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej štatistike (CON/2007/35)
OJ C 291, 5.12.2007, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 291/1 |
STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 14. novembra 2007
na žiadosť Rady Európskej únie k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej štatistike
(CON/2007/35)
(2007/C 291/01)
Úvod a právny základ
Európska centrálna banka (ďalej len „ECB“) prijala 8. novembra 2007 žiadosť Rady Európskej únie o stanovisko k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskej štatistike (1) (ďalej len „navrhované nariadenie“).
Právomoc ECB zaujať stanovisko je založená na článku 105 ods. 4 prvej zarážke Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku ECB prijala Rada guvernérov toto stanovisko.
1. Všeobecné pripomienky
1.1 |
ECB víta navrhované nariadenie, keďže potvrdzuje existenciu dvoch paralelných a navzájom sa dopĺňajúcich systémov tvorby európskej štatistiky a súčasne uznáva nezávislosť ESCB pri plnení jeho štatistických funkcií (odôvodnenia č. 7 a 8). ECB tiež víta odkaz uvedený v odôvodnení č. 9 na významnú poradnú úlohu, ktorú zohráva Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie (CMFB). |
1.2 |
ECB taktiež s uspokojením poznamenáva, že navrhované nariadenie uznáva potrebu užšej spolupráce medzi EŠS a ESCB pri rozvoji, tvorbe a šírení európskej štatistiky, ktorú vytvárajú oba systémy (článok 8). V tomto ohľade ECB poznamenáva, že požiadavka na užšiu spoluprácu EŠS a ESCB, ktorá je uvedená v odôvodnení č. 6 navrhovaného nariadenia, sa bude uplatňovať v rámci primárneho práva, ktoré sa vzťahuje na ESCB podľa zmluvy. Najmä článok 5 štatútu ESCB ustanovuje, že na zabezpečenie plnenia úloh ESCB zbiera ECB za pomoci národných centrálnych bánk potrebné štatistické informácie od príslušných vnútroštátnych orgánov alebo priamo od hospodárskych subjektov a na tento účel spolupracuje s inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a s príslušnými orgánmi členských štátov. |
1.3 |
Okrem toho ECB víta, že článok 20 ods. 3 navrhovaného nariadenia upravuje otázku výmeny dôverných údajov medzi EŠS a ESCB výlučne na štatistické účely. Všeobecne sa uznáva, že rozšírená výmena dôverných informácií medzi EŠS a ESCB je stále vo väčšej miere potrebná na zabezpečenie kvality a konzistentnosti európskej štatistiky, pričom sa zároveň minimalizuje záťaž pre respondentov. Uvedené možno dosiahnuť tak, že sa rovnaké údaje budú požadovať len raz, a že štatistické orgány, ktoré tieto údaje potrebujú, si ich budú navzájom vymieňať za predpokladu dodržiavania prísnych pravidiel o zachovávaní mlčanlivosti. ECB však zastáva názor, že v rozpore s tým, čo je teraz uvedené v článku 20 ods. 3, by táto výmena nemala závisieť od prijatia ďalších odvetvových právnych aktov, ktorými by bolo potrebné výslovne povoliť takúto výmenu dôverných štatistických informácií. S cieľom zabezpečiť účinnú a efektívnu výmenu potrebných štatistických informácií by mal právny rámec pripustiť, že takéto zasielanie sa môže uskutočniť za predpokladu, že je to potrebné na účinný rozvoj, tvorbu alebo šírenie európskej štatistiky, a to podľa vzoru článku 20 ods. 1 navrhovaného nariadenia, ktorý upravuje výmenu dôverných štatistických informácií v rámci EŠS. |
1.4 |
ECB zdôrazňuje, že s cieľom znížiť záťaž pre respondentov je dôležité, aby právny rámec umožňoval získať prístup ku všetkým požadovaným existujúcim údajom v plnom rozsahu. Na uvedené odkazuje tiež článok 23 (prístup k administratívnym záznamom) navrhovaného nariadenia. ECB však navrhuje, aby právny rámec ustanovil, že v prípade potreby sa stanovia praktické opatrenia a „spôsoby“ na dosiahnutie efektívneho prístupu, a nie „obmedzenia a predpoklady“, keďže uvedené by mohlo znamenať neodôvodnené obmedzenie takéhoto prístupu. |
1.5 |
Článok 253 zmluvy ustanovuje, že nariadenia prijaté spoločne Európskym parlamentom a Radou musia obsahovať odkaz na stanoviská, ktoré im mali byť podľa tejto zmluvy predložené. ECB preto navrhuje, aby sa v citáciách navrhovaného nariadenia zaviedol odkaz na toto stanovisko ECB. |
2. Navrhované znenie
Pokiaľ by stanovisko ECB viedlo k zmenám navrhovaného nariadenia, navrhované znenie príslušných zmien a doplnení je uvedené v prílohe.
Vo Frankfurte nad Mohanom 14. novembra 2007
viceprezident ECB
Lucas D. PAPADEMOS
(1) KOM(2007) 625.
PRÍLOHA
NAVRHOVANÉ ZNENIE
Znenie, ktoré navrhla Komisia |
Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB (1) |
||||||||
Zmena a doplnenie 1 |
|||||||||
Článok 20 – Zasielanie dôverných údajov |
Článok 20 – Zasielanie dôverných údajov |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Odôvodnenie – pozri odsek 1.3 stanoviska |
|||||||||
Zmena a doplnenie 2 |
|||||||||
Článok 23 – Prístup k administratívnym záznamom V záujme zníženia zaťaženia respondentov majú vnútroštátne orgány a Komisia (Eurostat) prístup k zdrojom administratívnych údajov, každý v oblasti pôsobenia svojej verejnej správy, ak sú tieto údaje potrebné na rozvoj, tvorbu a zverejňovanieeurópskej štatistiky. Jednotlivé členské štáty a Komisia stanovia v prípade nutnosti vo svojich príslušných oblastiach pôsobnosti praktické postupy, obmedzenia a predpoklady pre umožnenie praktického prístupu k údajom. |
Článok 23 – Prístup k administratívnym záznamom S cieľom znížiť zaťaž pre respondentov majú vnútroštátne orgány a Komisia (Eurostat) prístup k zdrojom administratívnych údajov, každý v oblasti svojej pôsobnosti v rámci verejnej správy, ak sú tieto údaje potrebné na rozvoj, tvorbu a šírenieeurópskej štatistiky. Jednotlivé členské štáty a Komisia stanovia v prípade potreby vo svojich príslušných oblastiach pôsobnosti praktické opatrenia a spôsoby , obmedzenia a predpoklady na dosiahnutie efektívneho prístupu k údajom. |
||||||||
Odôvodnenie – pozri odsek 1.4 stanoviska |
|||||||||
Zmena a doplnenie 3 |
|||||||||
so zreteľom na návrh Komisie, po porade s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, |
so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky, po porade s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, |
||||||||
Odôvodnenie – pozri odsek 1.5 stanoviska |
(1) Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť. Prečiarknutým písmom sa označujú časti textu, ktoré ECB navrhuje vypustiť.