EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej
Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 52009AB0076
Opinion of the European Central Bank of 29 September 2009 on a proposal for a Council Regulation on the introduction of the euro (CON/2009/76)
Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 29 września 2009 r. dotycząca projektu rozporządzenia Rady w sprawie wprowadzenia euro (CON/2009/76)
Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 29 września 2009 r. dotycząca projektu rozporządzenia Rady w sprawie wprowadzenia euro (CON/2009/76)
Dz.U. C 246 z 14.10.2009, str. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 246/1 |
OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 29 września 2009 r.
dotycząca projektu rozporządzenia Rady w sprawie wprowadzenia euro
(wersja ujednolicona)
(CON/2009/76)
2009/C 246/01
Wprowadzenie i podstawa prawna
W dniu 15 lipca 2009 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Rady Unii Europejskiej o wydanie opinii dotyczącej projektu rozporządzenia Rady w sprawie wprowadzenia euro (wersja ujednolicona) (1) (zwanego dalej „projektem rozporządzenia”).
Właściwość EBC do wydania opinii wynika ze zdania trzeciego art. 123 ust. 4 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. Rada Prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego.
EBC generalnie przyjmuje z zadowoleniem ujednolicenie acquis communautaire, w szczególności w zakresie dotyczącym unii gospodarczej i walutowej, gdyż przyczynia się ono do jasności, skuteczności i przejrzystości ram prawnych.
Propozycję zmiany w projekcie rozporządzenia wraz z jej uzasadnieniem zamieszczono w załączniku.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 29 września 2009 r.
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) COM(2009) 323 wersja ostateczna.
ZAŁĄCZNIK
Propozycja zmiany
Tekst proponowany przez Komisję |
|
Zmiana nr 1 Przepis końcowy |
|
„Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich, zgodnie z art. 249 Traktatu, z zastrzeżeniem Protokołu w sprawie niektórych postanowień dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Protokołu w sprawie niektórych postanowień dotyczących Danii oraz art. 122 ust. 1 Traktatu”. |
„Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich, zgodnie zart. 249 Traktatu, z zastrzeżeniem Protokołu w sprawie niektórych postanowień dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, Protokołu w sprawie niektórych postanowień dotyczących Danii oraz art. 122 ust. 1 Traktatu Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską.” |
Uzasadnienie Proponowane brzmienie opiera się na zaleceniach określonych w podręczniku techniki prawodawczej Rady Unii Europejskiej (Manual of precedents for acts established within the Council of the European Union) (dokument SN 1315/1/08 Rev 1, s. 3) dostępnym w angielskiej wersji językowej na stronie http://ec.europa.eu, zgodnie z którym „[w]skazane brzmienie należy wprowadzać zamiast zwykłego brzmienia w przypadku, gdy rozporządzenia nie stosuje się do (lub w) wszystkich państw członkowskich (np. do państw członkowskich nienależących do strefy euro…)”. |
(1) Pogrubienie w tekście wskazuje, w którym miejscu EBC proponuje umieszczenie nowego tekstu.
(2) Przekreślenie w tekście oznacza, że EBC proponuje wykreślenie fragmentu tekstu.