EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004XB0731(01)

Den Europæiske Centralbanks meddelelse om pålæggelse af sanktioner i tilfælde af overtrædelse af kravene om indberetning af balancestatistik

OJ C 195, 31.7.2004, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

31.7.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 195/8


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS MEDDELELSE OM PÅLÆGGELSE AF SANKTIONER I TILFÆLDE AF OVERTRÆDELSE AF KRAVENE OM INDBERETNING AF BALANCESTATISTIK

(2004/C 195/10)

1.   Indledning

Artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks indsamling af statistisk information (1) fastslår, at Den Europæiske Centralbank (ECB) kan pålægge rapporteringsenheder, der er underlagt rapporteringskrav, og som har hjemsted i en deltagende medlemsstat, sanktioner, såfremt de ikke opfylder forpligtelserne i medfør af den pågældende forordning eller ECB-forordninger eller -beslutninger, hvorved ECB's statistiske rapporteringskrav fastlægges og pålægges.

Artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2533/98 fastsætter de maksimumsanktioner, som ECB kan pålægge rapporteringsenheder: I tilfælde af en overtrædelse af forpligtelsen til at overholde tidsfristerne kan der pålægges dagbøder på højst 10 000 EUR, idet den samlede bøde ikke kan overskride 100 000 EUR; i tilfælde af at den statistiske information er unøjagtig, ufuldstændig eller i en form, der ikke opfylder kravet, kan der pålægges en bøde på højst 200 000 EUR, og i tilfælde af en overtrædelse af forpligtelsen til at give ECB eller de nationale centralbanker (NCB'er) mulighed for at verificere nøjagtigheden og kvaliteten af den statistiske information, der er indsendt, kan der pålægges en bøde på højst 200 000 EUR.

For at sikre gennemsigtighed i ECB's sanktionspolitik gør denne meddelelse rede for de principper, som ECB vil følge, inden for de ovennævnte grænser, fra referenceperioden december 2004 for månedlige rapporteringskrav og fjerde kvartal 2004 for kvartårlige rapporteringskrav med hensyn til pålæggelse af sanktioner i tilfælde af overtrædelse af kravene om indberetning af balancestatistik som følge af manglende overholdelse af de minimumsstandarder, der er fastsat i bilag IV til forordning ECB/2001/13 af 22. november 2001 om den konsoliderede balance i MFI-sektoren (monetære finansielle institutioner) (2).

2.   Generelle principper

Der kan pålægges sanktioner i tilfælde af manglende overholdelse af minimumsstandarder for overførsel, herunder rettidighed (jf. artikel 7, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 2533/98 og afsnit 1 i bilag IV til forordning ECB/2001/13) og af minimumsstandarder for nøjagtighed og begrebsmæssig overensstemmelse (jf. artikel 7, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 2533/98 og afsnit 2-4 i bilag IV til forordning ECB/2001/13).

En rapporteringsenhed har overholdt minimumsstandarderne for rettidighed, hvis denne indberetter sine balancedata inden for den tidsfrist, som er fastsat af den relevante NCB (jf. bilag IV, afsnit 1a). Overholdelse af minimumsstandarderne for rettidighed vil kun blive verificeret, hvad angår en balance, der opfylder NCB'ens tekniske krav (f.eks. vedrørende format) (jf. bilag IV, afsnit 1b-d).

En rapporteringsenhed har overholdt minimumsstandarderne for nøjagtighed, hvis dens balancedata overholder alle lineære begrænsninger (f.eks. skal addition af subtotaler give den samlede total), og dataene er konsistente over alle frekvenser.

En rapporteringsenhed har overholdt minimumsstandarderne for begrebsmæssig overensstemmelse, hvis dens balancedata overholder de definitioner og klassifikationer, der er indeholdt i forordning ECB/2001/13.

For disse former for overtrædelser vil metoden til fastsættelse af sanktionen være baseret på principperne i nedenstående afsnit 3 og 4, idet der beregnes et grundbeløb, som derefter vil kunne nedsættes eller forhøjes på baggrund af formildende eller skærpende omstændigheder som omhandlet i artikel 2, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2532/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks beføjelser til at pålægge sanktioner (3).

ECB kan undtagelsesvis beslutte ikke at pålægge sanktioner for en overtrædelse, hvis der er særlig vigtige formildende omstændigheder.

I tilfælde af en alvorlig forseelse, vil ECB ikke følge principperne i afsnit 3 og 4 nedenfor, men vil fastsætte sanktionerne i hvert enkelt tilfælde på grundlag af proportionalitetsprincippet og inden for den grænse på 200 000 EUR, som er fastsat i artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2533/98. Ved »alvorlig forseelse« forstås rapporteringsenheders overtrædelser af rapporteringskrav i form af bevidst fejlindberetning og/eller en åbenlyst utilstrækkelig grad af omhu eller samarbejde. En alvorlig forseelse omfatter følgende situationer:

a)

systematisk overtrædelse af mindstestandarderne for revisioner

b)

fejlindberetning, som skyldes svigagtig adfærd

c)

systematisk indberetning af fejlagtige data

d)

åbenlys undladelse af samarbejde med den relevante NCB og/eller ECB.

3.   Grundbeløb for sanktioner ved andre overtrædelser end alvorlige forseelser

Når sanktionen skal fastsættes, beregnes først et grundbeløb. Dette beløb afspejler kvantitative aspekter. Grundbeløbet vil stige i forhold til, hvor alvorlig overtrædelsen er.

Ved en overtrædelse af forpligtelsen til rettidighed vil antallet af arbejdsdage, hvormed den tidsfrist, som er fastsat af den relevante NCB, er overskredet, være afgørende for, hvor alvorlig overtrædelsen er. Desuden vil sanktionsbeløbet variere alt efter rapporteringsenhedens økonomiske størrelse målt i samlede aktiver/passiver i dennes balance.

I tilfælde af unøjagtighed eller begrebsmæssig uoverensstemmelse vil størrelsen af forskellen mellem de unøjagtige og/eller begrebsmæssigt uoverensstemmende balancedata og nøjagtige og/eller begrebsmæssigt overensstemmende data være afgørende for, hvor alvorlig overtrædelsen er. Sanktionsbeløbet vil også afspejle rapporteringsenhedens økonomiske størrelse. ECB vil i vurderingen af overtrædelser vedrørende unøjagtighed og/eller begrebsmæssig uoverensstemmelse ikke tage fejl i form af afrunding og ubetydelige fejl i betragtning. Ligeledes vil ordinære revisioner, dvs. ikke-systematiske revisioner af de dataserier, som er indberettet inden for perioden (en måned eller et kvartal) efter den første indberetning, heller ikke blive betragtet som begrebsmæssig uoverensstemmelse.

4.   Skærpende og formildende omstændigheder ved overtrædelser, som ikke er en alvorlig forseelse

Skærpende og/eller formildende omstændigheder vil indgå i vurderingen og vil kunne bevirke forhøjelse eller nedsættelse af grundbeløbet.

Skærpende omstændigheder omfatter følgende forhold, som omhandlet i artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2532/98:

a)

gentagne og/eller hyppige overtrædelser

b)

hvis rapporteringsenheden nægter at samarbejde, eller samarbejdet er ineffektivt

c)

tidligere sanktioner, som er pålagt den samme rapporteringsenhed af andre myndigheder på grundlag af de samme forhold

d)

rapporteringsenhedens økonomiske fordel af overtrædelsen.

Formildende omstændigheder omfatter følgende forhold, som omhandlet i artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2532/98:

a)

omhu og samarbejdsvilje udvist af rapporteringsenheden, især hvis rapporteringsenheden fortsætter med at indberette data til NCB'en

b)

god tro

c)

åbenhed fra rapporteringsenhedens side i fortolkningen og opfyldelsen af rapporteringskravene til denne

d)

hvis overtrædelsen ikke har nogen virkning (f.eks. vil der i forbindelse med overtrædelser af forpligtelsen til rettidighed blive pålagt en mindre sanktion, hvis rapporteringsenheden, selv om tidsfristen ikke er overholdt, indberetter sine balancedata tids nok til, at NCB'en kan medtage dem i sin overførsel af de nationale aggregater til ECB)

e)

enkeltstående overtrædelser.


(1)  EFT L 318 af 27.11.1998, s. 8.

(2)  EFT L 333 af 17.12.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning ECB/2003/10 (EUT L 250 af 2.10.2003, s. 17).

(3)  EFT L 318 af 27.11.1998, s. 4.


Top