EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003XB0709(01)

Πρότυπο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]

OJ C 160, 9.7.2003, p. 7–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52003XB0709(01)

Πρότυπο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 160 της 09/07/2003 σ. 0007 - 0011


Πρότυπο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει](1)

(2003/C 160/05)

Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ συνάπτεται

ΜΕΤΑΞΥ

της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ), με έδρα στη Φρανκφούρτη, Kaiserstrasse 29, D-60311 Frankfurt am Main, Γερμανία

ΚΑΙ

της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει], με έδρα [διεύθυνση της εθνικής κεντρικής τράπεζας της χώρας που θα προσχωρήσει]

εφεξής καλούμενων από κοινού "συμβαλλόμενα μέρη".

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Τα συμβαλλόμενα μέρη εκφράζουν την κοινή αποφασιστικότητά τους για την καταπολέμηση των απειλών που προέρχονται από την παραχάραξη και την κιβδηλεία του ευρώ και, προς τούτο, επιθυμούν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στους τομείς της πρόληψης και του εντοπισμού των περιπτώσεων παραχάραξης τραπεζογραμματίων ευρώ, ακόμη και πριν η [χώρα που θα προσχωρήσει] ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση και υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα.

Η ΕΚΤ διαδραματίζει ενεργό ρόλο στην πρόληψη και τον εντοπισμό των περιπτώσεων παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ. Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία(2), ορίζει ότι η ΕΚΤ συγκεντρώνει και αποθηκεύει τα τεχνικά και στατιστικά δεδομένα για τα πλαστά τραπεζογραμμάτια και τα κίβδηλα κέρματα ευρώ που ανακαλύπτονται στα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες.

Με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/1999/3, της 7ης Ιουλίου 1998, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν τα τραπεζογραμμάτια ευρώ όπως τροποποιήθηκε στις 26 Αυγούστου 1999(3), συστήθηκε κέντρο ανάλυσης πλαστών τραπεζογραμματίων (ΚΑΠΤ), με σκοπό τη συγκέντρωση των τεχνικών αναλύσεων και των δεδομένων που αφορούν την παραχάραξη του ευρώ.

Η βάση δεδομένων για πλαστά νομίσματα (ΒΔΠΝ), η οποία συστήθηκε επίσης με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/1999/3, μετονομάστηκε σε σύστημα παρακολούθησης πλαστών νομισμάτων (ΣΠΠΝ) με την απόφαση ΕΚΤ/2001/11, της 8ης Νοεμβρίου 2001, σχετικά με ορισμένες προϋποθέσεις που αφορούν την πρόσβαση στο σύστημα παρακολούθησης πλαστών νομισμάτων(4).

Το άρθρο 3 παράγραφος 4 της απόφασης ΕΚΤ/2001/11 προβλέπει ότι η ΕΚΤ μπορεί να παρέχει πρόσβαση στα σχετικά δεδομένα του ΣΠΠΝ στις οριζόμενες για το σκοπό αυτό αρχές ή κέντρα τρίτων χωρών.

Η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] είναι, βάσει του εθνικού νομοθετικού πλαισίου στο οποίο υπάγεται, αρμόδια για την έρευνα και ανάλυση κάθε πλαστού τραπεζογραμματίου στη [χώρα που θα προσχωρήσει], είτε πρόκειται για εγχώριο είτε για ξένο νόμισμα, καθώς επίσης και για την αποθήκευση όλων των εν λόγω πλαστών.

Οι διατάξεις της διεθνούς σύμβασης, της 20ής Απριλίου 1929, προς καταστολή της παραχάραξης και κιβδηλείας, καθώς και του πρωτοκόλλου αυτής(5), όπως συμπληρώθηκαν με τις διατάξεις της απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, για ενίσχυση της προστασίας από την παραχάραξη εν όψει της εισαγωγής του ευρώ με την επιβολή ποινών και άλλων κυρώσεων(6), καθορίζουν τα βασικά μέτρα και το ελάχιστο επίπεδο προστασίας του ευρώ.

Η νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ΕΚΤ στον τομέα της πρόληψης και του εντοπισμού των περιπτώσεων παραχάραξης και κιβδηλείας του ευρώ καθορίζει ορισμένα μέτρα και διατάξεις, και επιβάλλει ορισμένες υποχρεώσεις στις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών. Η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] επιθυμεί να τηρεί, στο μέτρο του εφικτού, τις αρχές και τις διατάξεις αυτής της νομοθεσίας σε εθελοντική και μονομερή βάση. Ειδικότερα, είναι απαραίτητη η τήρηση από την [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] των αρχών και των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001.

Στις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών έχουν ιδρυθεί τα εθνικά κέντρα καταπολέμησης της παραχάραξης (ΕΚΚΠ), εντός δε αυτών θεσπίστηκε η λειτουργία του διαχειριστή ασφαλείας για τους σκοπούς της διαχείρισης της πρόσβασης στο ΣΠΠΝ και της διευκόλυνσης της επικοινωνίας σε σχέση με κάθε θέμα που άπτεται των ΣΠΠΝ. Τα συμβαλλόμενα μέρη κρίνουν απαραίτητη για την [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] την τήρηση των αρχών και των διατάξεων της απόφασης ΕΚΤ/2001/11, και ιδίως τη θέσπιση, εντός των εσωτερικών δομών της, λειτουργίας όμοιας με εκείνη του ΕΚΚΠ.

Η παρούσα συμφωνία τελεί υπό την επιφύλαξη του ρόλου της Ιντερπόλ και της Ευρωπόλ στο πλαίσιο της διεθνούς προστασίας του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία, η δε συνεργασία και οι διαδικασίες που διέπουν τη σχέση μεταξύ της [χώρα που θα προσχωρήσει] και της Ιντερπόλ, αφενός, και μεταξύ της [χώρα που θα προσχωρήσει] και της Ευρωπόλ, αφετέρου, δεν θα πρέπει να επηρεασθούν. Η παρούσα συμφωνία θα πρέπει να θεωρηθεί ότι προσθέτει ένα νέο αποτελεσματικό μέσο για την πρόληψη της παραχάραξης των τραπεζογραμματίων ευρώ.

Η ΕΚΤ και η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] έχουν συνάψει συμφωνία για ανταλλαγή και μη αποκάλυψη εμπιστευτικών πληροφοριών όσον αφορά τεχνικές και στατιστικές πτυχές της παραχάραξης του ευρώ, με ημερομηνία [ημερομηνία].

Για την αντιμετώπιση και το χειρισμό κάθε θέματος που άπτεται της παρούσας συμφωνίας πρέπει να εξασφαλισθεί το απαραίτητο επίπεδο εμπιστευτικότητας,

Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν στα ακόλουθα:

Άρθρο 1

Σκοπός

1. Σκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών στους τομείς της πρόληψης και του εντοπισμού των περιπτώσεων παραχάραξης τραπεζογραμματίων ευρώ.

2. Η παρούσα συμφωνία είναι συμπληρωματική των συμφωνιών μεταξύ της [χώρα που θα προσχωρήσει] και της Ιντερπόλ, αφενός, και της [χώρα που θα προσχωρήσει] και της Ευρωπόλ, αφετέρου, και ισχύει με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που θεσπίζονται στις εν λόγω συμφωνίες.

Άρθρο 2

Ανταλλαγή πληροφοριών

Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών γίνεται για τους σκοπούς και σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και δεν περιλαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

Άρθρο 3

Υποχρεώσεις της ΕΚΤ

1. Εκτός των πληροφοριών που αφορούν τις τεχνικές προδιαγραφές των τραπεζογραμματίων ευρώ και τις οποίες η ΕΚΤ έχει παράσχει ξεχωριστά στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει], βάσει της συμφωνίας για ανταλλαγή και μη αποκάλυψη εμπιστευτικών πληροφοριών όσον αφορά τεχνικές και στατιστικές πτυχές της παραχάραξης του ευρώ, και για την ορθή αναγνώριση των πλαστών τραπεζογραμματίων ευρώ από την [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει], η ΕΚΤ παρέχει στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] τεχνική περιγραφή όλων των πλαστών που έχουν ταξινομηθεί ως κοινές κατατάξεις στο ΣΠΠΝ της ΕΚΤ. Η εν λόγω περιγραφή περιλαμβάνει σε γενικές γραμμές τις ίδιες κατηγορίες πληροφοριών με τις καθοριζόμενες στο έντυπο "Reported Euro Counterfeits" (αναφερθέντα πλαστά ευρώ), το οποίο η ΕΚΤ παρέχει ξεχωριστά στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]. Η ΕΚΤ επιδιώκει τη δημιουργία μίας ασφαλούς ιστοσελίδας, στην οποία θα δημοσιεύονται οι ανωτέρω πληροφορίες. Έως ότου δημιουργηθεί η εν λόγω ιστοσελίδα, οι πληροφορίες θα αποστέλλονται στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] σε μηνιαία βάση.

2. Στο μέτρο του δυνατού και χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η λειτουργία και οι ανάγκες του ΚΑΠΤ, των εθνικών κέντρων ανάλυσης (ΕΚΑ) των κρατών μελών και της Ευρωπόλ, η ΕΚΤ παρέχει επίσης στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] δείγματα πλαστών τραπεζογραμματίων ευρώ, τα οποία έχουν ταξινομηθεί ως κοινές κατατάξεις.

3. Στο μέτρο του δυνατού, η ΕΚΤ είναι διατεθειμένη να παρέχει συμβουλές στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει], προκειμένου να διευκολύνει την ορθή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 4

Υποχρεώσεις της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]

1. Η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] ιδρύει, το γρηγορότερο πρακτικά δυνατόν, εσωτερική λειτουργία, ανάλογη με τα ΕΚΚΠ των εθνικών κεντρικών τραπεζών, όπως ορίζονται στην απόφαση ΕΚΤ/2001/11, για τη διαχείριση της πρόσβασης στις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3, τη διευκόλυνση της επικοινωνίας και την εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς τα πρότυπα ασφαλείας που αφορούν την παρούσα συμφωνία.

2. Στο μέτρο του δυνατού και χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η λειτουργία και οι ανάγκες του εθνικού της κέντρου ανάλυσης, η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] αποστέλλει χωρίς καθυστέρηση στην ΕΚΤ δείγματα κάθε τύπου τραπεζογραμματίων ευρώ για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι πλαστά, και τα οποία δεν αντιστοιχούν ακόμη σε κάποια από τις κοινές κατατάξεις για τις οποίες η ΕΚΤ έχει ενημερώσει την [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]. Ο αριθμός των απαιτούμενων δειγμάτων συμφωνείται κατά περίπτωση μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

Τα δείγματα που αποστέλλει η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] συνοδεύονται από το έντυπο "Reported Euro Counterfeits", συμπληρωμένο, καθώς και από σημείωμα που αναφέρει εάν έχει εξακριβωθεί ή όχι από την αρμόδια εθνική αρχή η πηγή των εν λόγω πλαστών τραπεζογραμματίων ευρώ. Το έντυπο "Reported Euro Counterfeits" παρατίθεται στο παράρτημα. Μπορεί να τροποποιηθεί ξεχωριστά, με ανταλλαγή επιστολών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Εκτός από το έντυπο "Reported Euro Counterfeits" σε ηλεκτρονική μορφή, η ΕΚΤ παρέχει επίσης στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] εγχειρίδιο που εξηγεί τον τρόπο συμπλήρωσης του εντύπου.

3. Εάν δεν είναι δυνατή η αποστολή δειγμάτων σύμφωνα με την παράγραφο 2, επειδή κάτι τέτοιο θα εμπόδιζε τη χρήση ή παρακράτηση ως αποδεικτικών στοιχείων σε ποινικές διαδικασίες των τραπεζογραμματίων για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι πλαστά, ή σε περίπτωση που η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] διαθέτει μόνο ένα (1) δείγμα του πλαστού τραπεζογραμματίου ευρώ, αποστέλλει σαρωμένες εικόνες των δειγμάτων αυτών στην ΕΚΤ, διά της ηλεκτρονικής οδού. Το μέγεθος, η ανάλυση και το μορφότυπο των εικόνων ανταποκρίνονται στα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα. Εκτός των σαρωμένων εικόνων, η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] υποβάλλει, επίσης, κατ' ελάχιστον, συμπληρωμένο το έντυπο "Reported Euro Counterfeits" στην ΕΚΤ.

4. Πέραν της υποβολής στην ΕΚΤ δείγματος ή σαρωμένων εικόνων κάθε νέου τύπου τραπεζογραμματίων ευρώ για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι πλαστά, η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] αποστέλλει στην ΕΚΤ, σε μηνιαία βάση, στατιστικές εκθέσεις για όλα τα πλαστά ευρώ που ανακαλύφθηκαν σε ένα δεδομένο μήνα στη [χώρα που θα προσχωρήσει]. Η ΕΚΤ παρέχει στην [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] πρότυπο για τις εν λόγω στατιστικές πληροφορίες.

5. Την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] παρέχει στην ΕΚΤ στατιστική επισκόπηση όλων των πλαστών τραπεζογραμματίων ευρώ που έχουν βρεθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία στη [χώρα που θα προσχωρήσει]. Για την έκθεση αυτή χρησιμοποιείται το αναφερόμενο στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου πρότυπο.

6. Η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] λαμβάνει όλα τα απαραίτητα και εφικτά μέτρα, σύμφωνα με το εθνικό νομικό της σύστημα, ώστε να εξασφαλίζει ότι δεν παραβιάζεται το δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας επί των σχεδίων των τραπεζογραμματίων ευρώ, που ανήκει στην ΕΚΤ.

Άρθρο 5

Σοβαρές περιπτώσεις παραχάραξης

Η ΕΚΤ και η [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] αλληλοενημερώνονται αμέσως για τις σοβαρές περιπτώσεις παραχάραξης που αφορούν τραπεζογραμμάτια ευρώ.

Άρθρο 6

Μέσα επικοινωνίας μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών

Όλες οι ανταλλασσόμενες μεταξύ της ΕΚΤ και της [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει] πληροφορίες μεταδίδονται αποκλειστικά με μέσα ασφαλούς επικοινωνίας. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ξεχωριστά επί των μέσων ασφαλούς επικοινωνίας. Όλα τα αρχεία που αποστέλλονται διά της ηλεκτρονικής οδού πρέπει να κρυπτογραφούνται.

Άρθρο 7

Υπεύθυνοι επικοινωνίας

Τα συμβαλλόμενα μέρη συνάπτουν ξεχωριστή συμφωνία όσον αφορά τους υπεύθυνους επικοινωνίας για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 8

Ασφάλεια και εμπιστευτικότητα

1. Τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι όλες οι πληροφορίες που λαμβάνουν επί τη βάσει της παρούσας συμφωνίας, καθώς και η επεξεργασία των πληροφοριών αυτών, υπόκεινται πάντα σε πρότυπα ασφάλειας και εμπιστευτικότητας, τα οποία είναι τουλάχιστον ισοδύναμα με αυτά που εφαρμόζει στις εν λόγω πληροφορίες το συμβαλλόμενο μέρος από το οποίο προέρχονται. Όλες αυτές οι πληροφορίες τυγχάνουν επιπέδου προστασίας τουλάχιστον ισοδύναμου με αυτό που παρέχουν τα εφαρμοζόμενα στις εν λόγω πληροφορίες μέτρα από το συμβαλλόμενο μέρος από το οποίο προέρχονται.

2. Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τα αντίστοιχα πρότυπα ασφάλειας και εμπιστευτικότητας που εφαρμόζουν στα πλαστά τραπεζογραμμάτια.

3. Οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί, για δικαιολογημένη αιτία, να καθορίζει περιορισμούς στη χρήση των πληροφοριών που παρέχει βάσει της παρούσας συμφωνίας. Το συμβαλλόμενο μέρος που λαμβάνει τις πληροφορίες υποχρεούται να συμμορφώνεται προς τους περιορισμούς αυτούς.

4. Η υποχρέωση των συμβαλλόμενων μερών να εξασφαλίζουν ότι όλες οι πληροφορίες που λαμβάνουν επί τη βάσει της παρούσας συμφωνίας υπόκεινται πάντα στα πρότυπα ασφάλειας και εμπιστευτικότητας που ορίζονται στην παράγραφο 1 εξακολουθεί να ισχύει και μετά τη λήξη της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 9

Ευθύνη

Το συμβαλλόμενο μέρος που προκαλεί ζημία στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ή σε φυσικό πρόσωπο, συνεπεία μη επιτρεπόμενης ή λανθασμένης επεξεργασίας πληροφοριών δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, ευθύνεται για τη ζημία αυτή. Ο προσδιορισμός της ζημίας και η σχετική αποζημίωση δυνάμει του παρόντος άρθρου καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10.

Άρθρο 10

Μη συμμόρφωση και επίλυση διαφορών

1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να διακόπτει την κατά την παρούσα συμφωνία παροχή πληροφοριών προς το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας συμφωνίας από το τελευταίο.

2. Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν να επιλύουν κάθε μεταξύ τους διαφορά, προκύπτουσα από τη συμφωνία ή σε σχέση με αυτή, φιλικά και κατ' ιδίαν.

Άρθρο 11

Τελικές διατάξεις

1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προηγούμενη γνωστοποίηση δώδεκα μηνών.

2. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία υπογραφής της και από τα δύο συμβαλλόμενα μέρη.

3. Η ανωτέρω συμφωνία δημοσιεύεται στην ιστοσελίδα της ΕΚΤ.

Έγινε σε δύο αντίτυπα στην αγγλική γλώσσα.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες, δεόντως προς τούτο εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία για λογαριασμό των συμβαλλόμενων μερών.

Φρανκφούρτη[τόπος υπογραφής]

Για την ΕΚΤ

...

Πρόεδρος

...

Ημερομηνία

Για την [εθνική κεντρική τράπεζα της χώρας που θα προσχωρήσει]

...

Πρόεδρος

...

Ημερομηνία

(1) Οι συμφωνίες με τις επιμέρους εθνικές κεντρικές τράπεζες των χωρών που θα προσχωρήσουν, αμέσως μετά τη σύναψή τους, θα είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της ΕΚΤ (http://www.ecb.int).

(2) ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6.

(3) ΕΕ L 258 της 5.10.1999, σ. 32.

(4) ΕΕ L 337 της 20.12.2001, σ. 49.

(5) Κοινωνία των Εθνών, σειρά συνθηκών αριθ. 2623 (1931), σ. 372.

(6) ΕΕ L 140 της 14.6.2000, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΤΑΔΟΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ ΠΛΑΣΤΩΝ ΤΡΑΠΕΖΟΓΡΑΜΜΑΤΙΩΝ ΕΥΡΩ

Κάθε αποστολή πλαστών τραπεζογραμματίων ευρώ διά της ηλεκτρονικής οδού θα πρέπει να περιλαμβάνει:

1. Ολόκληρη την πρόσθια και την οπίσθια όψη του τραπεζογραμματίου, επίπεδες και χωρίς στρεβλώσεις, σαρωμένες σε εικόνα 24 bitmap με ανάλυση 100 dpi (κουκίδες ανά ίντσα) για την εικόνα στην οθόνη και 400 dpi για την εκτύπωση της εικόνας στον εκτυπωτή.

2. Κάθε περιοχή ειδικού ενδιαφέροντος (π.χ. μικροκείμενο), σαρωμένη σε εικόνα 24 bitmap με ανάλυση 100 dpi για την εικόνα στην οθόνη και 400 dpi για την εκτύπωση της εικόνας στον εκτυπωτή.

ΕΝΤΥΠΟ "REPORTED EURO COUNTERFEITS"(1)

(1) Το έντυπο δεν δημοσιεύεται για λόγους εμπιστευτικότητας.

Top