EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AB0008

2011 m. vasario 11 d. Europos centrinio banko nuomonė dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos (CON/2011/8)

OJ C 60, 25.2.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ

2011 m. vasario 11 d.

dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos

(CON/2011/8)

2011/C 60/01

Įžanga ir teisinis pagrindas

2011 m. vasario 9 d. Europos centrinis bankas (ECB) gavo Europos Sąjungos Tarybos prašymą pateikti nuomonę dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos (1) (toliau – sprendimo projektas).

ECB kompetencija teikti nuomonę grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 219 straipsnio 3 dalimi. Vadovaudamasi Europos centrinio banko darbo reglamento 17 straipsnio 5 dalies pirmuoju sakiniu, Valdančioji taryba priėmė šią nuomonę.

Bendros pastabos

ECB pritaria sprendimo projektui, kuriuo, praėjus daugiau kaip 10 metų po euro įvedimo, siekiama iš dalies pakeisti Susitarimą dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste, kad būtų užtikrinti nuoseklesni Sąjungos ir trečiųjų šalių santykiai.

ECB ypač pritaria naujam persvarstytam metodui, kaip skaičiuoti viršutines Monako išleidžiamų eurų monetų skaičiaus ribas ir nustatytai 80 % minimaliai nominaliąja verte į apyvartą išleidžiamų Monako eurų monetų daliai.

Tačiau ECB pažymi, kad sprendimo projekte – o kartu ir susitarime dėl pinigų – naudojami terminai turėtų būti patikslinti atsižvelgiant į teisės aktų pasikeitimus.

Kai ECB rekomenduoja iš dalies keisti sprendimo projektą, konkretūs redagavimo pasiūlymai kartu su aiškinamuoju tekstu pateikiami priede.

Priimta Frankfurte prie Maino 2011 m. vasario 11 d.

ECB pirmininko pavaduotojas

Vítor CONSTÂNCIO


(1)  KOM(2011) 23 galutinis.


PRIEDAS

Redagavimo pasiūlymai

Komisijos siūlomas tekstas

ECB siūlomi pakeitimai (1)

1     pakeitimas

2 straipsnio a punktas

„a)

Susitarimą sudarytų Sąjunga, atstovaujama Prancūzijos Respublikos ir Europos Komisijos, ir Monako Kunigaikštystė.“

„a)

Susitarimą sudarytų Sąjunga, atstovaujama Prancūzijos Respublikos ir Europos Komisijos glaudžiai bendradarbiaujant su ECB, ir Monako Kunigaikštystė.“

Paaiškinimas

Kadangi vienas iš susitarimo su Monaku persvarstymo tikslų yra užtikrinti nuoseklumą su kitais susitarimais dėl pinigų, ECB vaidmens atžvilgiu ECB pataria naudoti tokį tekstą, koks naudojamas Susitarime dėl pinigų su Vatikano Miesto Valstybe (pasirašytame 2009 m. gruodžio 17 d.  (2)). Be to, siūlomas tekstas atitinka 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1338/2001, nustatančio priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo  (3), 9 straipsnį, kuriame nustatyta, kad Komisija bendradarbiauja su valstybėmis, nesančiomis Bendrijos narėmis, ir tarptautinėmis organizacijomis, palaikydama glaudžius ryšius su Europos centriniu banku.

2     pakeitimas

2 straipsnio b punktas

„b)

Būtų persvarstytas viršutinių Monako išleidžiamų eurų monetų skaičiaus ribų nustatymo metodas. Naujosios viršutinės ribos būtų apskaičiuojamos taikant metodą, pagrįstą nekintama dalimi, kuria siekiama išvengti pernelyg didelio numizmatų spekuliavimo Monako monetomis ir patenkinti paklausą kolekcinių monetų rinkoje, ir kintama dalimi, kuri apskaičiuojama n–1 metais išleistų monetų, vidutiniškai tenkančių vienam Prancūzijos gyventojui, skaičių padauginus iš Monako gyventojų skaičiaus. Nepažeidžiant kolekcinių monetų išleidimo sąlygų, Susitarime būtų nustatyta 80 % minimali nominaliąja verte Monako išleidžiamų eurų monetų dalis.“

„b)

Būtų persvarstytas viršutinių Monako išleidžiamų eurų monetų skaičiaus ribų nustatymo metodas. Naujosios viršutinės ribos būtų apskaičiuojamos taikant metodą, pagrįstą nekintama dalimi, kuria siekiama išvengti pernelyg didelio numizmatų spekuliavimo Monako monetomis ir patenkinti paklausą kolekcinių monetų rinkoje, ir kintama dalimi, kuri apskaičiuojama n–1 metais išleistų monetų, vidutiniškai tenkančių vienam Prancūzijos gyventojui, skaičių padauginus iš Monako gyventojų skaičiaus. Nepažeidžiant kolekcinių monetų išleidimo sąlygų, Susitarime būtų nustatyta minimali nominaliąja verte Monako į apyvartą išleidžiamų eurų monetų dalis – 80 % kiekvienais metais išleidžiamų eurų monetų.“

Paaiškinimas

ECB mano, kad mandate – o kartu ir pačiame susitarime dėl pinigų – svarbu vartoti tikslią pinigų teisės terminologiją. Konkrečiau, turi būti tinkamai atspindėtos darbo grupės, kurią sudaro euro zonos finansų ministerijų ir nacionalinių centrinių bankų atstovai (euro kaip teisėtos mokėjimo priemonės darbo grupė („Euro legal tender working group“)), ataskaitos išvados, kuriose atskiriamas eurų monetų „išleidimas į apyvartą“  (4) ir „emisija“  (5).


(1)  Pusjuodžiu šriftu pagrindiniame tekste žymimas naujas ECB pasiūlytas tekstas. Perbraukimu pagrindiniame tekste žymimos teksto dalys, kurias ECB siūlo išbraukti.

(2)  OL C 28, 2010 2 4, p. 13.

(3)  OL L 181, 2001 7 4, p. 6.

(4)  Išleidimas į apyvartą yra grynai operacinis ir fizinis veiksmas, kuris gali būti pavestas tarpininkui.

(5)  Visa emisija, apimanti ir išleidimą į apyvartą, ir įtraukimą į institucijos emitentės balansą, yra viešosios institucijos veiksmas ir negali būti perduotas kitam subjektui.


Top