EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AB0008
Opinion of the European Central Bank of 11 February 2011 on a recommendation for a Council decision on arrangements for the renegotiation of the Monetary Agreement with the Principality of Monaco (CON/2011/8)
Становище на Европейската централна банка от 11 февруари 2011 година относно препоръка за решение на Съвета относно условията за предоговаряне на Паричното споразумение с Княжество Монако (CON/2011/8)
Становище на Европейската централна банка от 11 февруари 2011 година относно препоръка за решение на Съвета относно условията за предоговаряне на Паричното споразумение с Княжество Монако (CON/2011/8)
OJ C 60, 25.2.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 60/1 |
СТАНОВИЩЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 11 февруари 2011 година
относно препоръка за решение на Съвета относно условията за предоговаряне на Паричното споразумение с Княжество Монако
(CON/2011/8)
2011/C 60/01
Въведение и правно основание
На 9 февруари 2011 г. Европейската централна банка (ЕЦБ) получи искане от Съвета на Европейския съюз за становище относно предложение за решение на Съвета относно условията за предоговаряне на Паричното споразумение с Княжество Монако (1) (наричано по-долу „предложеното решение“).
ЕЦБ е компетентна да даде становище на основание член 219, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Управителният съвет прие настоящото становище съгласно изречение първо на член 17.5 от Процедурния правилник на Европейската централна банка.
Общи забележки
ЕЦБ приветства предложеното решение, което повече от 10 години след въвеждането на еврото, има за цел да измени Паричното споразумение с Княжество Монако с оглед да подсигури по-последователен подход в отношенията между ЕС и трети държави.
По-специално, ЕЦБ приветства новия изменен метод за изчисляване на тавана на изсечените евромонети на Монако и определянето на минимален дял от 80 % от евромонетите на Монако, които да бъдат пуснати в обращение по номинална стойност.
ЕЦБ отбелязва, обаче, че терминологията, която е използвана в предложеното решение — и в последствие в паричното споразумение — следва да бъде изменена с оглед на законодателните промени.
Когато ЕЦБ препоръчва изменения в предложеното решение, в приложението са посочени конкретните предложения за изменения с обяснителен текст към тях.
Съставено във Франкфурт на Майн на 11 февруари 2011 година.
Заместник-председател на ЕЦБ
Vítor CONSTÂNCIO
(1) COM(2011) 23 окончателен.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Предложения за изменения
Текст, предложен от Комисията |
Изменения, предложени от ЕЦБ (1) |
||||
Изменение 1 |
|||||
Член 2, буква а) |
|||||
|
|
||||
Обяснение Тъй като една от целите на предоговарянето на споразумението с Монако е да се подсигури по-последователен подход с други парични споразумения, ЕЦБ съветва по отношение на ролята на ЕЦБ да се използва същата формулировка, както в паричното споразумение с града-държава Ватикан (подписано на 17 декември 2009 г. (2). Освен това, предложената формулировка съответства на член 9 от Регламент (ЕО) № 1338/2001 на Съвета от 28 юни 2001 г. относно определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (3), който предвижда че Комисията и държавите-членки сътрудничат с трети държави и международни организации, в тясна координация с Европейската централна банка. |
|||||
Изменение 2 |
|||||
Член 2, буква б) |
|||||
|
|
||||
Обяснение ЕЦБ счита за важно в мандата — и в последствие, в самото парично споразумение — да се използва точната монетарно-правна терминология. По-конкретно, заключенията от доклад, изготвен от работна група състояща се от представители на финансовите министерства и националните централни банки от еврозоната (Euro legal tender working group), следва да бъдат надлежно отразени, като се прави разлика между „пускане в обращение“ (4) и „емитиране на евромонети“ (5). |
(1) Удебеленият шрифт се отнася за нов текст, който ЕЦБ предлага да бъде добавен. Зачертаването в текста се отнася за текст, който ЕЦБ предлага да бъде заличен.
(2) ОВ C 28, 4.2.2010 г., стp. 13.
(3) ОВ L 181, 4.7.2001 г., стр. 6.
(4) Пускане в обращение е изцяло оперативна и физическа дейност и може да бъде делегирана на агент.
(5) Емитирането като цяло, включващо както пускане в обращение, така и вписване в счетоводния баланс на емитиращия орган, е акт на орган на публична власт и не може да бъде възлагано на подизпълнител.