EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009X0122(01)

Dohoda z  8. decembra 2008 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie

OJ C 16, 22.1.2009, p. 10–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 007 P. 65 - 70

22.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 16/10


DOHODA

z 8. decembra 2008

medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie

(2009/C 16/02)

1.

Българска народна банка/Národná banka Bulharska

1, Kynaz Alexander 1 Sq.

BG-Sofia-1000

Česká národní banka

Na Příkopě 28

CZ-115 03 Praha 1

Danmarks Nationalbank

Havnegade 5

DK-1093 Kodaň K

Eesti Pank

Estonia pst. 13

EE-15095 Talin

Latvijas Banka

K. Valdemara iela 2a

LV-1050 Riga

Lietuvos bankas

Totoriu g. 4

LT-01121 Vilnius

Magyar Nemzeti Bank

Szabadság tér 8/9

H-1054 Budapešť

Narodowy Bank Polski

ulica Świętokrzyska 11/21

PL-00-919 Varšava

Banca Națională a României

Strada Lipscani nr. 25, sector 3

RO-030031 Bukurešť,

Národná banka Slovenska

Imricha Karvaša 1

SK-813 25 Bratislava

Sveriges Riksbank

Brunkebergstorg 11

S-103 37 Štokholm

Bank of England

Threadneedle Street

Londýn EC2R 8AH

Spojené kráľovstvo

a

2.

Európska centrálna banka (ECB)

(ďalej len „zmluvné strany“)

keďže:

1.

Európska rada vo svojom uznesení zo 16. júna 1997 (ďalej len „uznesenie“) rozhodla o zriadení mechanizmu výmenných kurzov (ďalej len „ERM II“) na začiatku tretej etapy hospodárskej a menovej únie 1. januára 1999.

2.

Na základe uznesenia má ERM II pomôcť zabezpečiť, aby členské štáty mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, smerovali svoje politiky k stabilite, má podporovať konvergenciu, a tým pomáhať členským štátom mimo eurozóny v ich úsilí prijať euro.

3.

Slovensko sa 2. novembra 2005 ako členský štát s výnimkou zapojilo do ERM II. Národná banka Slovenska je zmluvnou stranou dohody zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie (1), v znení dohody z 21. decembra 2006 (2) a dohody zo 14. decembra 2007 (3) (ďalej spoločne len „dohoda centrálnych bánk o ERM II“).

4.

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2008/608/ES z 8. júla 2008 v súlade s článkom 122 ods. 2 zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovenskom 1. januára 2009 (4) sa výnimka v prospech Slovenska uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 s účinnosťou od 1. januára 2009 zrušuje. Euro bude menou Slovenska od 1. januára 2009 a Národná banka Slovenska by od uvedeného dátumu naďalej nemala byť zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II.

5.

V súčasnosti sa intervencia na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II riadi dohodou centrálnych bánk o ERM II.

6.

Súčasná úprava intervencií v rámci ERM II si vyžaduje ďalšiu aktualizáciu a revíziu s cieľom zohľadniť uloženie nového kritéria protistranám, ktoré sú akceptovateľné pre uskutočňovanie intervencií na hranici fluktuačného pásma a zlepšiť súčasné kritérium akceptovateľnosti.

7.

Zmena a doplnenie dohody centrálnych bánk o EMR II sú preto potrebné s ohľadom na zrušenie výnimky v prospech Slovenska a zmeny v kritériách akceptovateľnosti pre intervenciu na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II,

SA DOHODLI TAKTO:

Článok 1

Zmena a doplnenie dohody centrálnych bánk o ERM II vzhľadom na zrušenie výnimky pre Slovensko

Národná banka Slovenska prestane byť s účinnosťou od 1. januára 2009 zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II.

Článok 2

Nahradenie príloh I a II dohody centrálnych bánk o ERM II

2.1.   Príloha I k dohode centrálnych bánk o ERM II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tejto dohode.

2.2.   Príloha II k dohode centrálnych bánk o ERM II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tejto dohode.

Článok 3

Záverečné ustanovenia

3.1.   Táto dohoda mení a dopĺňa dohodu centrálnych bank o ERM II s účinnosťou od 1. januára 2009.

3.2.   Táto dohoda je vyhotovená v anglickom jazyku a náležite podpísaná riadne splnomocnenými zástupcami zmluvných strán. ECB, ktorá uchováva originál dohody, pošle overenú kópiu originálu dohody každej národnej centrálnej banke eurozóny a každej národnej centrálnej banke mimo eurozóny. Dohoda sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 8. decembra 2008

Za

Българска народна банка (Národná banka Bulharska)

Za

Českú národnú banku

Za

Danmarks Nationalbank

Za

Eesti Pank

Za

Latvijas Banka

Za

Lietuvos bankas

Za

Magyar Nemzeti Bank

Za

Narodowy Bank Polski

Za

Banca Națională a României

Za

Národnú banku Slovenska

Za

Sveriges Riksbank

Za

Bank of England

Za

Európsku centrálnu banku


(1)  Ú. v. EÚ C 73, 25.3.2006, s. 21.

(2)  Ú. v. EÚ C 14, 20.1.2007, s. 6.

(3)  Ú. v. EÚ C 319, 29.12.2007, s. 7.

(4)  Ú. v. EÚ L 195, 24.7.2008, s. 24.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA I

PRAVIDLÁ VYHLASOVANIA KURZOV MIEN, KTORÉ SA ZÚČASTŇUJÚ NA ERM II, A POSTUP ‚PAYMENT AFTER PAYMENT‘ V PRÍPADE INTERVENCIÍ NA HRANICI FLUKTUAČNÉHO PÁSMA

A.   Pravidlá vyhlasovania kurzov

Výmenné kurzy dvojstranných centrálnych parít voči euru sa pre všetky meny členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, vyhlasujú použitím eura ako referenčnej meny. Výmenný kurz sa pri všetkých menách udáva ako hodnota 1 eura s presnosťou na šesť platných číslic.

Rovnaké pravidlo sa používa na vyhlasovanie horných a spodných intervenčných kurzov mien členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, voči euru. Intervenčné kurzy sa určujú pripočítaním dohodnutej šírky fluktuačného pásma, ktorá je vyjadrená v percentách, k dvojstranným centrálnym paritám alebo jej odpočítaním od dvojstranných centrálnych parít. Výsledné kurzy sa zaokrúhľujú na šesť platných číslic.

B.   Postup ‚payment after payment‘

ECB a národné centrálne banky eurozóny používajú v prípade intervencií na hranici fluktuačného pásma postup ‚payment after payment‘. Národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, používajú postup ‚payment after payment‘, ak v súlade s touto prílohou konajú ako korešpodenti národných centrálnych bánk eurozóny a ECB; národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, môžu na základe svojho uváženia použiť rovnaký postup ‚payment after payment‘ v prípade, keď vyrovnávajú intervencie na hranici fluktuačného pásma, ktoré takéto NCB uskutočnili vo vlastnom mene.

i)   Všeobecné zásady

Postup ‚payment after payment‘ sa použije, ak dôjde k intervencii na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II medzi eurom a menami členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II.

Podmienkou akceptovateľnosti protistrán pre intervencie na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II je, aby mali u dotknutej NCB zriadený účet a udržiavali adresu SWIFT. Ako dodatočné kritérium akceptovateľnosti sa od protistrán vyžaduje, aby vopred poskytli príslušnej NCB svoje štandardné príkazy na zúčtovanie v menách ERM II a akúkoľvek ďalšiu aktualizáciu týchto príkazov. ECB a príslušné národné centrálne banky môžu podľa potreby vyžadovať od akceptovateľných protistrán poskytnutie kontaktných údajov bližšie vymedzených ECB a národnými centrálnymi bankami.

Protistrany akceptovateľné pre intervencie na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II môžu uskutočňovať takéto intervencie aj priamo s ECB za podmienky, že sú tiež oprávnenými protistranami pre vykonávanie devízových transakcií s ECB podľa usmernenia ECB/2008/5 z 20. júna 2008 o správe devízových rezerv Európskej centrálnej banky národnými centrálnymi bankami a o právnej dokumentácii pre operácie s týmito rezervami (1).

Národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, konajú ako korešpodenti národných centrálnych bánk eurozóny a ECB.

Ak dôjde k intervencii na hranici fluktuačného pásma, dotknutá NCB alebo ECB uvoľní platbu na účely danej transakcie až potom, keď prijme potvrdenie od svojho korešpodenta, že dlžná suma bola pripísaná v prospech jej účtu. Od protistrán sa vyžaduje, aby platby uskutočnili načas, čím by národným centrálnym bankám a ECB umožnili plniť ich príslušné platobné záväzky. Preto sa od protistrán vyžaduje, aby platby uskutočnili pred uplynutím vopred stanoveného termínu.

ii)   Termín na prijatie finančných prostriedkov od protistrán

Protistrany uskutočnia intervenčné platby najneskôr do 13.00 hod. (SEČ) v deň splatnosti.“


(1)  Ú. v. EÚ L 192, 19.7.2008, s. 63.


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA II

HORNÉ HODNOTY NA PRÍSTUP K MECHANIZMU VEĽMI KRÁTKODOBÉHO FINANCOVANIA, KTORÝ JE UVEDENÝ V ČLÁNKOCH 8, 10 A 11 DOHODY CENTRÁLNYCH BÁNK

s účinnosťou od 1. januára 2009

(v miliónoch EUR)

Centrálne banky, ktoré sú zmluvnými stranami tejto dohody

Horné hranice (1)

Българска народна банка/Národná banka Bulharska

520

Česká národní banka

690

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

310

Latvijas Banka

340

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

670

Narodowy Bank Polski

1 750

Banca Naţională a României

1 000

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 700

Európska centrálna banka

žiadne


Národné centrálne banky eurozóny

Horné hranice

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

žiadne

Deutsche Bundesbank

žiadne

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

žiadne

Bank of Greece

žiadne

Banco de España

žiadne

Banque de France

žiadne

Banca d'Italia

žiadne

Central Bank of Cyprus

žiadne

Banque centrale du Luxembourg

žiadne

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

žiadne

De Nederlandsche Bank

žiadne

Oesterreichische Nationalbank

žiadne

Banco de Portugal

žiadne

Banka Slovenije

žiadne

Národná banka Slovenska

žiadne

Suomen Pankki

žiadne“


(1)  Uvedené sumy sú hypotetické pre centrálne banky, ktoré sa nezúčastňujú na ERM II.


Top