EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009X0122(01)
Agreement of 8 December 2008 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Dohoda z 8. decembra 2008 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
Dohoda z 8. decembra 2008 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
OJ C 16, 22.1.2009, p. 10–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 007 P. 65 - 70
22.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 16/10 |
DOHODA
z 8. decembra 2008
medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie
(2009/C 16/02)
1. |
a |
2. |
Európska centrálna banka (ECB) |
(ďalej len „zmluvné strany“)
keďže:
1. |
Európska rada vo svojom uznesení zo 16. júna 1997 (ďalej len „uznesenie“) rozhodla o zriadení mechanizmu výmenných kurzov (ďalej len „ERM II“) na začiatku tretej etapy hospodárskej a menovej únie 1. januára 1999. |
2. |
Na základe uznesenia má ERM II pomôcť zabezpečiť, aby členské štáty mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, smerovali svoje politiky k stabilite, má podporovať konvergenciu, a tým pomáhať členským štátom mimo eurozóny v ich úsilí prijať euro. |
3. |
Slovensko sa 2. novembra 2005 ako členský štát s výnimkou zapojilo do ERM II. Národná banka Slovenska je zmluvnou stranou dohody zo 16. marca 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a národnými centrálnymi bankami členských štátov nepatriacich do eurozóny o prevádzkových postupoch pre mechanizmus výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie (1), v znení dohody z 21. decembra 2006 (2) a dohody zo 14. decembra 2007 (3) (ďalej spoločne len „dohoda centrálnych bánk o ERM II“). |
4. |
Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2008/608/ES z 8. júla 2008 v súlade s článkom 122 ods. 2 zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovenskom 1. januára 2009 (4) sa výnimka v prospech Slovenska uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 s účinnosťou od 1. januára 2009 zrušuje. Euro bude menou Slovenska od 1. januára 2009 a Národná banka Slovenska by od uvedeného dátumu naďalej nemala byť zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II. |
5. |
V súčasnosti sa intervencia na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II riadi dohodou centrálnych bánk o ERM II. |
6. |
Súčasná úprava intervencií v rámci ERM II si vyžaduje ďalšiu aktualizáciu a revíziu s cieľom zohľadniť uloženie nového kritéria protistranám, ktoré sú akceptovateľné pre uskutočňovanie intervencií na hranici fluktuačného pásma a zlepšiť súčasné kritérium akceptovateľnosti. |
7. |
Zmena a doplnenie dohody centrálnych bánk o EMR II sú preto potrebné s ohľadom na zrušenie výnimky v prospech Slovenska a zmeny v kritériách akceptovateľnosti pre intervenciu na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II, |
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Zmena a doplnenie dohody centrálnych bánk o ERM II vzhľadom na zrušenie výnimky pre Slovensko
Národná banka Slovenska prestane byť s účinnosťou od 1. januára 2009 zmluvnou stranou dohody centrálnych bánk o ERM II.
Článok 2
Nahradenie príloh I a II dohody centrálnych bánk o ERM II
2.1. Príloha I k dohode centrálnych bánk o ERM II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tejto dohode.
2.2. Príloha II k dohode centrálnych bánk o ERM II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tejto dohode.
Článok 3
Záverečné ustanovenia
3.1. Táto dohoda mení a dopĺňa dohodu centrálnych bank o ERM II s účinnosťou od 1. januára 2009.
3.2. Táto dohoda je vyhotovená v anglickom jazyku a náležite podpísaná riadne splnomocnenými zástupcami zmluvných strán. ECB, ktorá uchováva originál dohody, pošle overenú kópiu originálu dohody každej národnej centrálnej banke eurozóny a každej národnej centrálnej banke mimo eurozóny. Dohoda sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Vo Frankfurte nad Mohanom 8. decembra 2008
Za
Българска народна банка (Národná banka Bulharska)
Za
Českú národnú banku
Za
Danmarks Nationalbank
Za
Eesti Pank
Za
Latvijas Banka
Za
Lietuvos bankas
Za
Magyar Nemzeti Bank
Za
Narodowy Bank Polski
Za
Banca Națională a României
Za
Národnú banku Slovenska
Za
Sveriges Riksbank
Za
Bank of England
Za
Európsku centrálnu banku
(1) Ú. v. EÚ C 73, 25.3.2006, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ C 14, 20.1.2007, s. 6.
(3) Ú. v. EÚ C 319, 29.12.2007, s. 7.
(4) Ú. v. EÚ L 195, 24.7.2008, s. 24.
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA I
PRAVIDLÁ VYHLASOVANIA KURZOV MIEN, KTORÉ SA ZÚČASTŇUJÚ NA ERM II, A POSTUP ‚PAYMENT AFTER PAYMENT‘ V PRÍPADE INTERVENCIÍ NA HRANICI FLUKTUAČNÉHO PÁSMA
A. Pravidlá vyhlasovania kurzov
Výmenné kurzy dvojstranných centrálnych parít voči euru sa pre všetky meny členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, vyhlasujú použitím eura ako referenčnej meny. Výmenný kurz sa pri všetkých menách udáva ako hodnota 1 eura s presnosťou na šesť platných číslic.
Rovnaké pravidlo sa používa na vyhlasovanie horných a spodných intervenčných kurzov mien členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, voči euru. Intervenčné kurzy sa určujú pripočítaním dohodnutej šírky fluktuačného pásma, ktorá je vyjadrená v percentách, k dvojstranným centrálnym paritám alebo jej odpočítaním od dvojstranných centrálnych parít. Výsledné kurzy sa zaokrúhľujú na šesť platných číslic.
B. Postup ‚payment after payment‘
ECB a národné centrálne banky eurozóny používajú v prípade intervencií na hranici fluktuačného pásma postup ‚payment after payment‘. Národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, používajú postup ‚payment after payment‘, ak v súlade s touto prílohou konajú ako korešpodenti národných centrálnych bánk eurozóny a ECB; národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, môžu na základe svojho uváženia použiť rovnaký postup ‚payment after payment‘ v prípade, keď vyrovnávajú intervencie na hranici fluktuačného pásma, ktoré takéto NCB uskutočnili vo vlastnom mene.
i) Všeobecné zásady
— |
Postup ‚payment after payment‘ sa použije, ak dôjde k intervencii na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II medzi eurom a menami členských štátov mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II. |
— |
Podmienkou akceptovateľnosti protistrán pre intervencie na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II je, aby mali u dotknutej NCB zriadený účet a udržiavali adresu SWIFT. Ako dodatočné kritérium akceptovateľnosti sa od protistrán vyžaduje, aby vopred poskytli príslušnej NCB svoje štandardné príkazy na zúčtovanie v menách ERM II a akúkoľvek ďalšiu aktualizáciu týchto príkazov. ECB a príslušné národné centrálne banky môžu podľa potreby vyžadovať od akceptovateľných protistrán poskytnutie kontaktných údajov bližšie vymedzených ECB a národnými centrálnymi bankami. |
— |
Protistrany akceptovateľné pre intervencie na hranici fluktuačného pásma v rámci ERM II môžu uskutočňovať takéto intervencie aj priamo s ECB za podmienky, že sú tiež oprávnenými protistranami pre vykonávanie devízových transakcií s ECB podľa usmernenia ECB/2008/5 z 20. júna 2008 o správe devízových rezerv Európskej centrálnej banky národnými centrálnymi bankami a o právnej dokumentácii pre operácie s týmito rezervami (1). |
— |
Národné centrálne banky mimo eurozóny, ktoré sa zúčastňujú na ERM II, konajú ako korešpodenti národných centrálnych bánk eurozóny a ECB. |
— |
Ak dôjde k intervencii na hranici fluktuačného pásma, dotknutá NCB alebo ECB uvoľní platbu na účely danej transakcie až potom, keď prijme potvrdenie od svojho korešpodenta, že dlžná suma bola pripísaná v prospech jej účtu. Od protistrán sa vyžaduje, aby platby uskutočnili načas, čím by národným centrálnym bankám a ECB umožnili plniť ich príslušné platobné záväzky. Preto sa od protistrán vyžaduje, aby platby uskutočnili pred uplynutím vopred stanoveného termínu. |
ii) Termín na prijatie finančných prostriedkov od protistrán
Protistrany uskutočnia intervenčné platby najneskôr do 13.00 hod. (SEČ) v deň splatnosti.“
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
HORNÉ HODNOTY NA PRÍSTUP K MECHANIZMU VEĽMI KRÁTKODOBÉHO FINANCOVANIA, KTORÝ JE UVEDENÝ V ČLÁNKOCH 8, 10 A 11 DOHODY CENTRÁLNYCH BÁNK
s účinnosťou od 1. januára 2009
(v miliónoch EUR) |
|
Centrálne banky, ktoré sú zmluvnými stranami tejto dohody |
Horné hranice (1) |
Българска народна банка/Národná banka Bulharska |
520 |
Česká národní banka |
690 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
310 |
Latvijas Banka |
340 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
670 |
Narodowy Bank Polski |
1 750 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 700 |
Európska centrálna banka |
žiadne |
Národné centrálne banky eurozóny |
Horné hranice |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
žiadne |
Deutsche Bundesbank |
žiadne |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
žiadne |
Bank of Greece |
žiadne |
Banco de España |
žiadne |
Banque de France |
žiadne |
Banca d'Italia |
žiadne |
Central Bank of Cyprus |
žiadne |
Banque centrale du Luxembourg |
žiadne |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
žiadne |
De Nederlandsche Bank |
žiadne |
Oesterreichische Nationalbank |
žiadne |
Banco de Portugal |
žiadne |
Banka Slovenije |
žiadne |
Národná banka Slovenska |
žiadne |
Suomen Pankki |
žiadne“ |
(1) Uvedené sumy sú hypotetické pre centrálne banky, ktoré sa nezúčastňujú na ERM II.