EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007X0120(01)

Līgums ( 2006. gada 21. decembris ) starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, kas groza 2006. gada 16. marta Līgumu starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras

OJ C 14, 20.1.2007, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 152 - 154

Legal status of the document In force

20.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 14/6


LĪGUMS

(2006. gada 21. decembris)

starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, kas groza 2006. gada 16. marta Līgumu starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras

(2007/C 14/03)

EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA (TURPMĀK TEKSTĀ — “ECB”) UN ĀRPUS EURO ZONAS DALĪBVALSTU CENTRĀLĀS BANKAS (TURPMĀK TEKSTĀ ATTIECĪGI — “ĀRPUS EURO ZONAS VCB” UN “ĀRPUS EURO ZONAS DALĪBVALSTIS”)

tā kā:

(1)

Eiropadome savā 1997. gada 16. jūnija rezolūcijā (turpmāk tekstā — “Rezolūcija”) vienojās izveidot valūtas kursa mehānismu (turpmāk tekstā — “VKM II”), kad 1999. gada 1. janvārī tika sākts ekonomikas un monetārās savienības trešais posms.

(2)

Saskaņā ar Rezolūciju VKM II palīdz nodrošināt to, ka ārpus euro zonas dalībvalstis, kas piedalās VKM II, savu politiku orientē uz stabilitāti un veicina konverģenci, tādējādi palīdzot tām centienos ieviest euro.

(3)

Slovēnija kā dalībvalsts, kam piešķirts izņēmuma statuss, ir piedalījusies VKM II no 2004. gada 28. jūnija, un Banka Slovenije ir dalībniece 2006. gada 16. marta Līgumam starp Eiropas Centrālo banku un ārpus euro zonas dalībvalstu centrālajām bankām, ar ko nosaka ekonomikas un monetārās savienības trešā posma valūtas kursa mehānisma darbības procedūras (1) (turpmāk tekstā — “VKM II Centrālo banku līgums”).

(4)

Padomes 2006. gada 11. jūlija Lēmuma 2006/495/EK saskaņā ar Līguma 122. panta 2. punktu par vienotās valūtas ieviešanu Slovēnijā 2007. gada 1. janvārī (2) 1. pants nosaka, ka 2003. gada Pievienošanās akta (3) 4. pantā minētais Slovēnijas izņēmuma statuss tiek atcelts no 2007. gada 1. janvāra. Tādēļ no šī datuma Banka Slovenije vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece, un attiecīgi ir jāgroza VKM II Centrālo banku līgums.

(5)

Ņemot vērā Rumānijas un Bulgārijas pievienošanos Eiropas Savienībai, to attiecīgās valsts centrālās bankas (VCB) 2007. gada 1. janvārī kļūst Eiropas Centrālo banku sistēmas daļu. Attiecīgi ir jāgroza VKM II Centrālo banku līgums.

IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

1. pants

Grozījums VKM II Centrālo banku līgumā, ņemot vērā Slovēnijas izņēmuma statusa atcelšanu

Banka Slovenije no 2007. gada 1. janvāra vairs nav VKM II Centrālo banku līguma dalībniece.

2. pants

Grozījums VKM II Centrālo banku līgumā, ņemot vērā Rumānijas un Bulgārijas pievienošanos

Bulgarian National Bank un Banca Naţională a României no 2007. gada 1. janvāra kļūst par VKM II Centrālo banku līguma dalībniecēm.

3. pants

VKM II Centrālo banku līguma II pielikuma aizstāšana

VKM II Centrālo banku līguma II pielikumu aizstāj ar šī līguma pielikuma tekstu.

4. pants

Nobeiguma noteikumi

4.1

Šis līgums stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.

4.2

Šis līgums sastādīts angliski, un puses to pienācīgā kārtā parakstījušas. ECB, kurai jāsaglabā šī līguma oriģināls, sūta apliecinātu tā kopiju katrai euro zonas un ārpus euro zonas VCB. Šo līgumu tulko visās pārējās oficiālajās Kopienas valodās, un to publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.

Frankfurtē pie Mainas 2006. gada 21. decembrī

Eiropas Centrālās bankas

vārdā

Bulgarian National Bank

vārdā

Česká národní banka

vārdā

Danmarks Nationalbank

vārdā

Eesti Pank

vārdā

Central Bank of Cyprus

vārdā

Latvijas Bankas

vārdā

Lietuvos bankas

vārdā

Magyar Nemzeti Bank

vārdā

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

vārdā

Narodowy Bank Polski

vārdā

Banca Naţională a României

vārdā

Banka Slovenije

vārdā

Národná banka Slovenska

vārdā

Sveriges Riksbank

vārdā

Bank of England

vārdā


(1)  OV L 73, 25.3.2006., 21. lpp.

(2)  OV L 195, 15.7.2006., 25. lpp.

(3)  OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.


PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

CENTRĀLO BANKU LĪGUMA 8., 10. UN 11. PANTĀ MINĒTĀS ĻOTI ĪSA TERMIŅA KREDĪTIESPĒJAS IZMANTOŠANAS MAKSIMĀLAIS IEROBEŽOJUMS

no 2007. gada 1. janvāra

(miljonos EUR)

Centrālās bankas, kas ir šī līguma dalībnieces

Maksimālais ierobežojums (1)

Bulgarian National Bank

490

Ceská národní banka

640

Danmarks Nationalbank

670

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

280

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

370

Magyar Nemzeti Bank

620

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 610

Banca Naţională a României

950

Národná banka Slovenska

440

Sveriges Riksbank

900

Bank of England

4 130

Eiropas Centrālā banka

nav


Euro zonas VCB

Maksimālais ierobežojums

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

nav

Deutsche Bundesbank

nav

Bank of Greece

nav

Banco de España

nav

Banque de France

nav

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

nav

Banca d'Italia

nav

Banque centrale du Luxembourg

nav

De Nederlandsche Bank

nav

Oesterreichische Nationalbank

nav

Banco de Portugal

nav

Banka Slovenije

nav

Suomen Pankki

nav”


(1)  Attiecībā uz centrālajām bankām, kas nepiedalās VKM II, norādītās summas ir nosacītas.


Top