EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007X0120(01)

Споразумение от 21 декември 2006 година между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз

OJ C 14, 20.1.2007, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 152 - 154

Legal status of the document In force

20.1.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 14/6


СПОРАЗУМЕНИЕ

от 21 декември 2006 година

между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за изменение на Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз

(2007/C 14/03)

ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА (НАРИЧАНА ПО-ДОЛУ „ЕЦБ“) И НАЦИОНАЛНИТЕ ЦЕНТРАЛНИ БАНКИ НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА (НАРИЧАНИ ПО-ДОЛУ СЪОТВЕТНО „НЦБ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА“ И „ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ ИЗВЪН ЕУРОЗОНАТА“),

като имат пред вид че:

(1)

В своята Резолюция от 16 юни 1997 г. (наричана по-долу „Резолюцията“) Европейският съвет постигна съгласие за създаването на Механизъм на обменните курсове (наричан по-долу „МОК II“) при започването на третия етап от Икономическия и паричен съюз на 1 януари 1999 г.

(2)

Според Резолюцията МОК II има за цел да съдейства да се гарантира, че държавите-членки извън Еурозоната, които участват в МОК II, насочват своите политики към стабилност и насърчават сближаването, като по този начин механизмът подпомага усилията им за приемане на еурото.

(3)

Словения, като държава-членка с дерогация, участва в МОК II от 28 юни 2004 г. и Banka Slovenije е страна по Споразумението от 16 март 2006 г. между Европейската централна банка и националните централни банки на държавите-членки извън Еурозоната за определяне на процедурите за работа на механизма на обменните курсове в третия етап от Икономическия и паричен съюз (1) (наричано по-долу „Споразумение между централните банки за МОК II“).

(4)

Съгласно член 1 от Решение 2006/495/ЕО на Съвета от 11 юли 2006 г., в съответствие с член 122, параграф 2 от Договора, относно приемането на единната валута от Словения на 1 януари 2007 г. (2) дерогацията в полза на Словения, посочена в член 4 от Акта за присъединяване от 2003 г. (3), се отменя с действие от 1 януари 2007 г. Следователно, с действие от тази дата, Banka Slovenije вече няма да бъде страна по Споразумението между централните банки за МОК II и Споразумението между централните банки за МОК II трябва да бъде съответно изменено.

(5)

Предвид присъединяването на Румъния и България към Европейския съюз съответните им национални централни банки (НЦБ) стават част от Европейската система на централните банки на 1 януари 2007 г. Споразумението между централните банки за МОК II трябва да бъде съответно изменено,

СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:

Член 1

Изменение на Споразумението между централните банки за МОК II предвид отмяната на дерогацията на Словения

С действие от 1 януари 2007 г. Banka Slovenije вече няма да бъде страна по Споразумението между централните банки за МОК II.

Член 2

Изменение на Споразумението между централните банки за МОК II предвид присъединяването на Румъния и България

С действие от 1 януари 2007 г. Българската народна банка и Banca Naţională a României стават страни по Споразумението между централните банки за МОК II.

Член 3

Замяна на приложение II към Споразумението между централните банки за МОК II

Приложение II към Споразумението между централните банки за МОК II се заменя с текста на приложението към настоящото споразумение.

Член 4

Заключителни разпоредби

4.1

Настоящото споразумение влиза в сила на 1 януари 2007 г.

4.2

Настоящото споразумение се изготвя на английски език и се подписва надлежно от страните. ЕЦБ, която съхранява оригинала на споразумението, изпраща заверено копие от същото на всяка НЦБ от Еурозоната и на всяка НЦБ извън Еурозоната. Споразумението следва да се преведе на всички други официални езици на Общността и да се публикува в серия C на Официалeн вестник на Европейския съюз.

Съставено във Франкфурт на Майн на 21 декември 2006 година.

За

Европейската централна банка

За

Българската народна банка

За

Česká národní banka

За

Danmarks Nationalbank

За

Eesti Pank

За

Central Bank of Cyprus

За

Latvijas Banka

За

Lietuvos bankas

За

Magyar Nemzeti Bank

За

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

За

Narodowy Bank Polski

За

Banca Naţională a României

За

Banka Slovenije

За

Narodna banka Slovenska

За

Sveriges Riksbank

За

Bank of England


(1)  ОВ C 73, 25.3.2006 г., стр. 21.

(2)  ОВ L 195, 15.7.2006 г., стр. 25.

(3)  ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

ТАВАНИ НА ДОСТЪПА ДО ФИНАНСОВОТО УЛЕСНЕНИЕ С МНОГО КРАТЪК СРОК, ПОСОЧЕНО В ЧЛЕНОВЕ 8, 10 И 11 ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЦЕНТРАЛНИТЕ БАНКИ

с действие от 1 януари 2007 г.

(в милиони EUR)

Централни банки, страни по настоящото споразумение

Тавани (1)

Българска народна банка

490

Česká národní banka

640

Danmarks Nationalbank

670

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

280

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

370

Magyar Nemzeti Bank

620

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 610

Banca Naţională a României

950

Narodna banka Slovenska

440

Sveriges Riksbank

900

The Bank of England

4 130

Европейска централна банка

Нула


НЦБ от Еурозоната

Тавани

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

Нула

Deutsche Bundesbank

Нула

Bank of Greece

Нула

Banco de España

Нула

Banque de France

Нула

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Нула

Banca d'Italia

Нула

Banque centrale du Luxembourg

Нула

De Nederlandsche Bank

Нула

Oesterreichische Nationalbank

Нула

Banco de Portugal

Нула

Banka Slovenije

Нула

Suomen Pankki

Нула“


(1)  Посочените суми са условни за централните банки, които не участват в МОК II.


Top