EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001O0005

Den Europæiske Centralbanks retningslinje af 21. juni 2001 om ændring af retningslinje ECB/2000/1 af 3. februar 2000 om de nationale centralbankers forvaltning af Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver og om den juridiske dokumentation for transaktioner vedrørende Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver (ECB/2001/5)

OJ L 190, 12.7.2001, p. 26–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Estonian: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Latvian: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Lithuanian: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Hungarian Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Maltese: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Polish: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Slovak: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307
Special edition in Slovene: Chapter 10 Volume 001 P. 305 - 307

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2001/526/oj

32001O0005

Den Europæiske Centralbanks retningslinje af 21. juni 2001 om ændring af retningslinje ECB/2000/1 af 3. februar 2000 om de nationale centralbankers forvaltning af Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver og om den juridiske dokumentation for transaktioner vedrørende Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver (ECB/2001/5)

EF-Tidende nr. L 190 af 12/07/2001 s. 0026 - 0028


Den Europæiske Centralbanks retningslinje

af 21. juni 2001

om ændring af retningslinje ECB/2000/1 af 3. februar 2000 om de nationale centralbankers forvaltning af Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver og om den juridiske dokumentation for transaktioner vedrørende Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver

(ECB/2001/5)

(2001/526/EF)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt "traktaten"), særlig artikel 105, stk. 2, tredje led, samt artikel 3.1, tredje led, og artikel 12.1, 14.3 og 30.6 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (i det følgende benævnt "statutten"), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ifølge retningslinje ECB/2000/1 af 3. februar 2000 om de nationale centralbankers forvaltning af Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver samt den juridiske dokumentation for transaktioner vedrørende Den Europæiske Centralbanks valutareserveaktiver(1) udfører centralbanken i hver af de deltagende medlemsstater (NCB) transaktioner vedrørende Den Europæiske Centralbanks (ECB) valutareserveaktiver som befuldmægtiget for ECB.

(2) ECB anser det for nødvendigt, at NCB'erne, der handler som befuldmægtigede for ECB, anvender minimumsregler ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver; i henhold til artikel 38.1 i statutten er medlemmerne af de besluttende organer og ECB's og NCB'ernes ansatte - selv efter at deres hverv er ophørt - forpligtet til ikke at give oplysning om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.

(3) ECB anser det for hensigtsmæssigt, at det juridiske aftalegrundlag for transaktioner, som omfatter ECB's valutareserveaktiver, etableres med modparter udelukkende på basis af en aftale, der omfatter både modpartens hjemsted og filialer (multibranch).

(4) I overensstemmelse med statuttens artikel 12.1 og 14.3 udgør retningslinjer fastsat af ECB en integrerende del af fællesskabslovgivningen -

VEDTAGET FØLGENDE RETNINGSLINJE:

Artikel 1

I retningslinje ECB/2000/1 indsættes en ny artikel 3a med følgende indhold: "Artikel 3a

Minimumsregler for NCB'ernes handlemåde ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver

Når NCB'erne optræder som befuldmægtigede for ECB ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver skal de sikre, at deres interne regler med hensyn til en sådan forvaltning, uanset om der er tale om adfærdskodeks, personaleregler eller regler af anden art (interne regler), er i overensstemmelse med de minimumsregler for NCB'ernes handlemåde ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver, som er vedføjet som bilag 4 til denne retningslinje."

Artikel 2

I retningslinje ECB/2000/1 indsættes som nyt bilag 4:

"BILAG 4

Minimumsregler for NCB'ernes handlemåde ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver

1. OMRÅDE

NCB'ernes interne regler bør indeholde forpligtende bestemmelser til sikring af, at alle NCB'ernes aktiviteter og transaktioner, som angår ECB's valutareserveaktiver, er i overensstemmelse med disse minimumsregler.

Reglerne i dette bilag bør gælde for medlemmer af NCB'ernes besluttende organer samt alle ansatte hos NCB'erne, som er beskæftiget med forvaltningen af ECB's valutatreserveaktiver (sådanne ansatte og medlemmer af de beluttende organer benævnes tilsammen i det følgende "NCB's ansatte")

Nærværende minimumsregler udelukker eller begrænser ikke anvendelsen af strengere regler, som findes i NCB'ernes interne regler, og som finder anvendelse på NCB's ansatte. Disse minimumsregler berører heller ikke anvendelsen af artikel 38 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, hvorefter medlemmerne af de besluttende organer og ECB's og NCB'ernes ansatte er - selv efter at deres hverv er ophørte - forpligtet til ikke at give oplysning om forhold, som ifølge deres natur er tjenestehemmeligheder.

2. LEDELSENS TILSYN MED TRANSAKTIONER INDGÅET MED MODPARTER PÅ MARKEDET

Det påhviler NCB'ernes ledelse at føre kontrol med aktiviteter foretaget af NCB's ansatte, som er beskæftiget med transaktioner med modparter på markedet. Der bør foreligge klare, skriftlige angivelser af de beføjelser og pligter, som gælder for markedsoperatørerne og for ansatte i støttefunktioner ved udførelse af deres opgaver.

3. FORHINDRING AF POTENTIELLE INTERESSEKONFLIKTER

NCB's ansatte skal afstå fra at deltage i nogen økonomisk eller finansiel transaktion, som vil kunne påvirke deres uafhængighed og upartiskhed.

NCB' s ansatte bør undgå enhver situation, der kan give anledning til interessekonflikt.

4. FORBUD MOD INSIDERHANDEL

NCB'erne bør drage omsorg for, at NCB's ansatte ikke foretager insiderhandel eller videregiver fortrolige oplysninger, som de er kommet i besiddelse af under udøvelsen af deres hverv. NCB's ansatte må heller ikke benytte ikke-offentliggjort viden, der vedrører ESCB, og som de er kommet i besiddelse af som led i deres hverv, i forbindelse med private finansielle transaktioner.

Insiderhandel defineres som den adfærd, som udvises af en person, som i forbindelse med sin stilling, sin profession eller sit hverv har adgang til bestemte oplysninger, der inden offentliggørelse kunne være af betydning for forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver, og som bevidst benytter disse oplysninger ved - for egen eller tredjemands regning, enten direkte eller indirekte - at erhverve eller afhænde aktiver (inklusive omsættelige værdipapirer) eller rettigheder (herunder rettigheder under derivataftaler), hvortil disse oplysninger er nært knyttet.

NCB'erne bør have passende foranstaltninger til brug for ledelsen og/eller særlige tilsynsforordnede til kontrol af, at finansielle transaktioner foretaget af NCB's ansatte er i overensstemmelse med nærværende regel, dog med forbehold af gældende national lovgiving eller arbejdsmarkedssædvane. Disse foranstaltninger bør desuden være snævert begrænset til kontrol med de transaktioner, som er af betydning for forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver. En sådan kontrol bør kun foretages, hvis der er afgørende grunde hertil.

5. REPRÆSENTATIONSYDELSER OG GAVER

NCB's ansatte må ikke søge at skaffe sig gaver eller repræsentationsydelser fra tredjeparter i forbindelse med forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver, og de må ikke modtage gaver eller repræsentationsydelser udover et sædvanligt eller ubetydeligt beløb, i penge eller i andre former, som kan skade deres uafhængighed eller upartiskhed.

Der bør være krav om, at NCB's ansatte skal informere ledelsen om ethvert tilfælde, hvor en modpart tilbyder dem sådanne gaver eller repræsentationsydelser."

Artikel 3

Bilag 3 til retningslinje ECB/2000/1 erstattes af følgende:

"BILAG 3

Standardaftaler for transaktioner mod sikkerhedsstillelse og over-the-counter derivatoperationer

1. Alle transaktioner mod sikkerhedsstillelse vedrørende ECB's valutareserveaktiver omfattende genkøbsforretninger, omvendte genkøbsforretninger, buy/sell-back forretninger, sell/buy-back forretninger skal ske på grundlag af følgende standardaftaler i en form, der fra tid til anden kan vedtages eller ændres af ECB: for modparter etableret eller registreret i henhold til fransk lov, "Convention-cadre relative aux operations de pension livrée"; for modparter etableret eller registreret i henhold til tysk lov, "Rahmenvertrag für echte Pensionsgeschäfte"; for modparter etableret eller registreret i henhold til lov i et retssystem bortset fra Frankrig, Tyskland og USA, "PSA/ISMA Global Master Repurchase Agreement"; og for modparter etableret eller registreret i USA i henhold til forbundslov eller statslov, "The Bond Market Association Master Repurchase Agreement".

2. Alle over-the-counter derivatoperationer vedrørende ECB's valutareserveaktiver skal ske på grundlag af følgende standardaftaler i en form, der fra tid til anden kan vedtages eller ændres af ECB: for modparter etableret eller registreret i henhold til fransk lov, "Convention-cadre relative aux operations de marché á terme"; for modparter etableret eller registreret i henhold til tysk lov, "Rahmenvertrag für echte Finanztermingeschäfte"; for modparter etableret eller registreret i henhold til lov i et retssystem bortset fra Frankrig, Tyskland og USA, "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (Multicurrency - cross-border, English law version); og for modparter, der er etableret eller registreret i USA i henhold til forbundslov eller statslov, "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (Multicurrency - cross-border, New York law version)."

Artikel 4

Afsluttende bestemmelser

Denne retningslinje er rettet til NCB'erne.

Senest den 16. august 2001 skal NCB'erne fremlægge nærmere oplysning om de dokumenter og fremgangsmåder, hvormed de tilsigter at opfylde minimumsreglerne for handlemåde ved forvaltningen af ECB's valutareserveaktiver, som angivet i artikel 3a i retningslinje ECB/2000/1.

Denne retningslinje træder i kraft den 21. juni 2001.

Denne retningslinje offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 21. juni 2001.

På vegne af Styrelsesrådet for ECB

Willem F. Duisenberg

(1) EFT L 207 af 17.8.2000, s. 24.

Top