EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0002

Απόφαση (ΕΕ) 2016/245 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 9ης Φεβρουαρίου 2016, για τη θέσπιση των κανόνων περί ανάθεσης συμβάσεων (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2016/2)

OJ L 45, 20.2.2016, p. 15–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/245/oj

20.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 45/15


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/245 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 9ης Φεβρουαρίου 2016

για τη θέσπιση των κανόνων περί ανάθεσης συμβάσεων (ΕΚΤ/2016/2)

(αναδιατύπωση)

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 11.6,

Έχοντας υπόψη την απόφαση ΕΚΤ/2004/2 της 19ης Φεβρουαρίου 2004 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1), και ιδίως το άρθρο 19,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση ΕΚΤ/2007/5 (2) έχει υποστεί επανειλημμένες και εκτενείς τροποποιήσεις ουσίας. Καθώς επίκειται περαιτέρω τροποποίησή της, ενδείκνυται να αναδιατυπωθεί για λόγους σαφήνειας.

(2)

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) είναι προσηλωμένη στην αρχή της αποδοτικότητας με μειωμένο κόστος και επιδιώκει την καλύτερη δυνατή σχέση ποιότητας/τιμής στο πλαίσιο της προμήθειας προϊόντων, υπηρεσιών και έργων.

(3)

Η οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) αντικαταστάθηκε από την οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Η εν λόγω οδηγία και ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) δεν εφαρμόζονται στην ΕΚΤ.

(4)

Η ΕΚΤ σέβεται τις γενικές αρχές της νομοθεσίας σχετικά με τις συμβάσεις προμηθειών, όπως αυτές αποτυπώνονται στην οδηγία 2014/24/ΕΕ και στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

(5)

Το άρθρο 6 του κανονισμού αριθ. 1 του Συμβουλίου περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (6) προβλέπει τη δυνατότητα των οργάνων της Ένωσης να καθορίζουν στους κανονισμούς τους τις λεπτομέρειες εφαρμογής του γλωσσικού αυτού καθεστώτος.

(6)

Η απόφαση ΕΚΤ/2008/17 (7) καθορίζει το πλαίσιο το οποίο διέπει την κοινή ανάθεση συμβάσεων προμηθειών του Ευρωστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «συμβάσεις»: συμβάσεις με οικονομικούς όρους οι οποίες συνάπτονται γραπτώς μεταξύ της ΕΚΤ και ενός ή περισσοτέρων προμηθευτών και έχουν ως αντικείμενο την εκτέλεση έργων, την προμήθεια προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών·

2)   «συμβάσεις προμηθειών»: συμβάσεις οι οποίες έχουν ως αντικείμενο την αγορά, τη χρηματοδοτική μίσθωση, τη μίσθωση ή τη μίσθωση και εξαγορά, με ή χωρίς δικαίωμα αγοράς, προϊόντων. Σύμβαση η οποία έχει ως αντικείμενο την προμήθεια προϊόντων και παρεμπιπτόντως καλύπτει εργασίες τοποθέτησης και εγκατάστασης θεωρείται σύμβαση προμηθειών·

3)   «συμβάσεις υπηρεσιών»: συμβάσεις άλλες από αυτές που αναφέρονται στο σημείο 2, οι οποίες έχουν ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών. Σύμβαση με αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών στις οποίες περιλαμβάνονται δραστηριότητες παρεμπίπτουσες σε σχέση με το κύριο αντικείμενό της θεωρείται σύμβαση υπηρεσιών·

4)   «συμβάσεις έργων»: συμβάσεις άλλες από αυτές που αναφέρονται στα σημεία 2 και 3, οι οποίες έχουν ως αντικείμενο την εκτέλεση ή τη μελέτη και εκτέλεση έργων. Ως «έργο» νοείται το αποτέλεσμα ενός συνόλου οικοδομικών εργασιών ή εργασιών πολιτικού μηχανικού που προορίζεται να επιτελέσει αυτοτελώς ορισμένη οικονομική ή τεχνική λειτουργία·

5)   «συμβάσεις παραχώρησης»: συμβάσεις με αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών ή την εκτέλεση έργων, στις οποίες η αμοιβή συνίσταται κατά κύριο λόγο στην παραχώρηση από την ΕΚΤ της άδειας για την εκμετάλλευση των έργων ή την παροχή υπηρεσιών σε τρίτους·

6)   «παραδοτέα»: τα προς εκτέλεση έργα, οι προς παροχή υπηρεσίες ή τα προς παράδοση προϊόντα σύμφωνα με τη σύμβαση·

7)   «σύμπραξη καινοτομίας»: διαδικασία στην οποία μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει κάθε προμηθευτής και στο πλαίσιο της οποίας η ΕΚΤ συμπράττει με έναν ή περισσότερους υποψηφίους που έχουν γίνει δεκτοί σε αυτή, με σκοπό την ανάπτυξη και αγορά καινοτόμων προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων·

8)   «δυναμικό σύστημα αγορών»: αμιγώς ηλεκτρονική διαδικασία για την αγορά προϊόντων τρέχουσας χρήσης τα χαρακτηριστικά των οποίων, όπως αυτά διαμορφώνονται γενικά στην αγορά, ικανοποιούν τις ανάγκες της ΕΚΤ·

9)   «συμφωνία-πλαίσιο»: συμφωνία την οποία συνάπτει η ΕΚΤ με έναν ή περισσότερους προμηθευτές με σκοπό τον καθορισμό των όρων που θα διέπουν τις συμβάσεις που πρόκειται να συνάπτονται στη διάρκεια συγκεκριμένης περιόδου, ιδίως τις τιμές και κατά περίπτωση τις προβλεπόμενες ποσότητες·

10)   «προμηθευτής»: κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, φορέας του δημοσίου ή κοινοπραξία τέτοιων προσώπων ή/και φορέων, που αναλαμβάνει την εκτέλεση έργων, την προμήθεια προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών στην αγορά·

11)   «υποψήφιος»: κάθε προμηθευτής που υποβάλλει αίτηση συμμετοχής σε κλειστή διαδικασία ή διαδικασία με διαπραγμάτευση, σε ανταγωνιστικό διάλογο ή σύμπραξη καινοτομίας·

12)   «προσφέρων»: κάθε προμηθευτής που υποβάλλει προσφορά·

13)   «συμβάσεις έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της ασφάλειας των τραπεζογραμματίων»: συμβάσεις για τη διεξαγωγή θεωρητικών μελετών ή πειραματισμού, ανάλυσης ή έρευνας υπό ελεγχόμενες συνθήκες, με σκοπό:

την απόκτηση νέων γνώσεων ή την επινόηση νέων ή βελτιωμένων υλικών, διαδικασιών παραγωγής ή συσκευών προπαρασκευής, παραγωγής, μεταφοράς, έκδοσης, εξακρίβωσης γνησιότητας ή καταστροφής τραπεζογραμματίων ευρώ, περιλαμβανομένων των προπαρασκευαστικών υλικών αυτών, ή

την έναρξη της παραγωγής νέων ή βελτιωμένων υλικών, προϊόντων ή συσκευών προπαρασκευής, παραγωγής, μεταφοράς, έκδοσης, εξακρίβωσης γνησιότητας και καταστροφής τραπεζογραμματίων ευρώ, περιλαμβανομένων των προπαρασκευαστικών υλικών αυτών.

Στις συμβάσεις έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της ασφάλειας των τραπεζογραμματίων δεν περιλαμβάνονται συμβάσεις για την πιλοτική εκτύπωση τραπεζογραμματίων ευρώ·

14)   «ανοικτή διαδικασία»: διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας κάθε ενδιαφερόμενος προμηθευτής μπορεί να υποβάλλει προσφορά·

15)   «κλειστή διαδικασία»: διαδικασία στην οποία μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει κάθε ενδιαφερόμενος προμηθευτής αλλά στο πλαίσιο της οποίας προσφορά μπορούν να υποβάλλουν μόνον οι υποψήφιοι που προσκαλούνται από την ΕΚΤ·

16)   «διαδικασία με διαπραγμάτευση»: διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας η ΕΚΤ διαβουλεύεται με τους προμηθευτές της επιλογής της και διαπραγματεύεται με έναν ή περισσότερους από αυτούς τους όρους σύμβασης·

17)   «ανταγωνιστικός διάλογος»: διαδικασία στην οποία μπορεί να ζητήσει να συμμετάσχει κάθε προμηθευτής και στο πλαίσιο της οποίας η ΕΚΤ διεξάγει διάλογο με τους υποψηφίους που έχουν γίνει δεκτοί σε αυτή, με σκοπό την εξεύρεση μιας ή περισσότερων λύσεων που μπορούν να ικανοποιήσουν τις ανάγκες της·

18)   «ηλεκτρονικός πλειστηριασμός»: επαναληπτική διαδικασία η οποία βασίζεται σε ηλεκτρονικό σύστημα υποβολής νέων τιμών αναθεωρημένων προς τα κάτω ή/και νέων αξιών σε σχέση με συγκεκριμένα στοιχεία των προσφορών, διεξάγεται έπειτα από προκαταρκτική πλήρη αξιολόγηση των προσφορών και επιτρέπει την κατάταξή τους βάσει αυτόματων μεθόδων αξιολόγησης·

19)   «πρόσκληση υποβολής προσφοράς»: πρόσκληση που αποστέλλεται σε υποψηφίους ή προμηθευτές για υποβολή προσφοράς, στην οποία καθορίζονται η διαδικασία, οι ανάγκες της ΕΚΤ και οι συμβατικοί όροι και προϋποθέσεις·

20)   «ημέρες»: οι ημερολογιακές ημέρες·

21)   «γραπτώς»: ο όρος αναφέρεται σε σύνολο λέξεων ή αριθμών το οποίο μπορεί να αποτελεί αντικείμενο ανάγνωσης, αναπαραγωγής και, στη συνέχεια, γνωστοποίησης και το οποίο μπορεί να συμπεριλαμβάνει πληροφορίες που διαβιβάζονται και αποθηκεύονται με χρήση ηλεκτρονικών μέσων·

22)   «πρόσκληση για εκδήλωση ενδιαφέροντος»: διαδικασία που αποσκοπεί στην κατάρτιση καταλόγου κατάλληλων προμηθευτών· οι οποίοι μπορούν να καλούνται να συμμετέχουν σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Η ΕΚΤ προβαίνει στην ανάθεση συμβάσεων προμηθειών, υπηρεσιών, έργων και παραχώρησης για ίδιο λογαριασμό σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης.

2.   Βάσει της παρούσας απόφασης η ΕΚΤ μπορεί επίσης να διεξάγει κοινές διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων για ίδιο λογαριασμό και για λογαριασμό μιας ή περισσότερων εθνικών κεντρικών τραπεζών (ΕθνΚΤ), εθνικών εποπτικών αρχών, οργάνων και οργανισμών της Ένωσης ή/και διεθνών οργανισμών. Στις περιπτώσεις αυτές η ΕΚΤ καθορίζει στα έγγραφα της διαδικασίας ανάθεσης: α) τις λοιπές αναθέτουσες αρχές που συμμετέχουν στη διαδικασία και β) την προβλεπόμενη διάρθρωση των συμβατικών σχέσεων.

3.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται:

α)

σε συμφωνίες συνεργασίας:

i)

οι οποίες συνάπτονται μεταξύ της ΕΚΤ και των ΕθνΚΤ και εξυπηρετούν την εκπλήρωση των δημόσιου χαρακτήρα καθηκόντων του Ευρωσυστήματος ή του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών ή

ii)

οι οποίες συνάπτονται μεταξύ της ΕΚΤ και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, διεθνών οργανισμών ή δημόσιων αρχών και εξυπηρετούν την εκπλήρωση καθηκόντων δημόσιου χαρακτήρα,

όταν η συνεργασία υπαγορεύεται μόνο από παράγοντες που αφορούν το δημόσιο συμφέρον και ιδίως την επίτευξη κοινών σκοπών μη εμπορικού χαρακτήρα, τα δε συμβαλλόμενα μέρη ασκούν τις οικείες δραστηριότητες στις ανοιχτές αγορές σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 20 %·

β)

σε διαδικασίες ανάθεσης στις οποίες συμμετέχει η ΕΚΤ και τις οποίες οργανώνει οποιοσδήποτε από τους ακόλουθους φορείς: i) όργανα και οργανισμοί της Ένωσης, ii) διεθνείς οργανισμοί ή iii) δημόσιες αρχές, εφόσον σε κάθε μία από τις ως άνω περιπτώσεις οι κανόνες που διέπουν τις εν λόγω διαδικασίες ανάθεσης συνάδουν με τις γενικές αρχές της ενωσιακής νομοθεσίας σχετικά με τις συμβάσεις προμηθειών·

γ)

στην προμήθεια τραπεζογραμματίων, η οποία διέπεται από την κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/280 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2014/44) (8)·

δ)

στην έκδοση, πώληση, αγορά ή μεταβίβαση τίτλων ή άλλων χρηματοπιστωτικών μέσων και υπηρεσιών σχετιζόμενων με τις εν λόγω συναλλαγές·

ε)

στην αγορά ή μίσθωση γης, υφισταμένων κτισμάτων ή άλλων ακινήτων υπό οποιουσδήποτε χρηματοδοτικούς όρους ή σε σχέση με δικαιώματα επ' αυτών·

στ)

σε συμβάσεις εργασίας οι οποίες συνάπτονται μεταξύ της ΕΚΤ και του προσωπικού της βάσει των όρων απασχόλησης της ΕΚΤ·

ζ)

σε υπηρεσίες διαιτησίας και συμβιβασμού·

η)

σε υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, εκτός εάν τα οφέλη από τις εν λόγω υπηρεσίες περιέρχονται αποκλειστικά στην ΕΚΤ για ίδια χρήση, η οποία και καταβάλλει την αμοιβή για την παροχή των υπηρεσιών·

θ)

σε συμβάσεις χρόνου μετάδοσης εκπομπών ή παροχής προγραμμάτων οι οποίες ανατίθενται σε παρόχους υπηρεσιών οπτικοακουστικών ή ραδιοφωνικών μέσων·

ι)

σε συμβάσεις που αφορούν τη νομική εκπροσώπηση της ΕΚΤ στο πλαίσιο ή κατά την προετοιμασία προσφυγής σε δικαστήρια ή διαιτησία και σε συμβάσεις που αφορούν την παροχή αποκλειστικών υπηρεσιών συμβολαιογράφων, εντολοδόχων και δικαστικών υπαλλήλων·

ια)

σε υπηρεσίες δημόσιας μεταφοράς επιβατών με σιδηρόδρομο ή μετρό.

4.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται σε συμβάσεις μεταξύ της ΕΚΤ και νομικού προσώπου δημόσιου ή ιδιωτικού δικαίου επί του οποίου η πρώτη ασκεί έλεγχο παρόμοιο με αυτόν που ασκεί στις δικές της υπηρεσιακές μονάδες, όταν οι δραστηριότητες που ασκεί το νομικό πρόσωπο στο πλαίσιο της εκτέλεσης καθηκόντων που του έχει αναθέσει εκείνη υπερβαίνουν το 80 % και δεν υπάρχει άμεση ιδιωτική συμμετοχή στο κεφάλαιό του που να μεταφράζεται σε ελέγχουσα συμμετοχή.

5.   Σε εξαιρετικές περιπτώσεις η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει διαδικασίες για την επιλογή φυσικών προσώπων, προκειμένου αυτά να θητεύσουν ως μέλη υψηλού επιπέδου συμβουλευτικών επιτροπών που την επικουρούν στην άσκηση των καθηκόντων της. Τα πρόσωπα αυτά λαμβάνουν προκαταβολικά κατ' αποκοπή αποζημίωση, η οποία δεν υπερβαίνει τα κατώτατα όρια του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχείο α) ανά εμπειρογνώμονα. Η επιλογή τους πραγματοποιείται με βάση την επαγγελματική τους εμπειρογνωμοσύνη και κριτήρια που ευθυγραμμίζονται με τις γενικές αρχές του άρθρου 3. Με ειδική απόφασή της η ΕΚΤ μπορεί να εκδώσει και να καθορίσει λεπτομερέστερα τη διαδικασία και τους όρους επιλογής των ως άνω προσώπων.

6.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στις ακόλουθες κατηγορίες συμβάσεων οι οποίες επιδοτούνται απευθείας από την ΕΚΤ σε ποσοστό άνω του 50 %:

α)

συμβάσεις έργων με εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ μεγαλύτερη ή ίση των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3 για συμβάσεις έργων και με αντικείμενο την εκτέλεση οικοδομικών εργασιών ή εργασιών πολιτικού μηχανικού για κτίρια προοριζόμενα για διοικητική χρήση, αθλητικές εγκαταστάσεις, εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης, αναψυχής και ψυχαγωγίας ή σχολικά και πανεπιστημιακά κτίρια·

β)

συμβάσεις υπηρεσιών που συνδέονται με μία από τις αναφερόμενες στο σημείο α) συμβάσεις έργων, με εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ μεγαλύτερη ή ίση των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3 για συμβάσεις υπηρεσιών.

Η ΕΚΤ διασφαλίζει ότι η ανάθεση των ως άνω συμβάσεων πραγματοποιείται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ανεξάρτητα από το αν αναθέτουσα αρχή είναι άλλη οντότητα ή η ίδια η ΕΚΤ για λογαριασμό άλλης οντότητας.

7.   Η ανάθεση μεικτών συμβάσεων, το αντικείμενο των οποίων καλύπτει παραδοτέα αναγόμενα σε διαφορετικά είδη συμβάσεων, πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες και τις διατάξεις που ισχύουν για το παραδοτέο που συνιστά το κύριο αντικείμενο της σύμβασης. Το κύριο αντικείμενο μεικτής σύμβασης καθορίζεται από το παραδοτέο με την υψηλότερη εκτιμώμενη αξία, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις οι οποίες απαιτούν κύριο αντικείμενο της σύμβασης να είναι άλλο παραδοτέο λόγω συγκεκριμένων ιδιοτήτων του.

Άρθρο 3

Γενικές αρχές

1.   Οι διαδικασίες ανάθεσης διεξάγονται σύμφωνα με τις γενικές αρχές της διαφάνειας και δημοσιότητας, της αναλογικότητας, της ίσης πρόσβασης και μεταχείρισης, της μη διάκρισης και του θεμιτού ανταγωνισμού.

2.   Η ΕΚΤ διεξάγει διαδικασίες ανάθεσης στην αγγλική γλώσσα, εκτός εάν συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις σχετικά με τη διαδικασία ή το αντικείμενο της σύμβασης, οι οποίες απαιτούν τη χρήση διαφορετικής γλώσσας. Η ΕΚΤ τεκμηριώνει τη συνδρομή των εν λόγω περιστάσεων.

Άρθρο 4

Κατώτατα όρια αξίας της σύμβασης

1.   Η ανάθεση συμβάσεων με εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ μεγαλύτερη ή ίση των κατώτατων ορίων της παραγράφου 3 πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες του κεφαλαίου II.

2.   Η ανάθεση συμβάσεων με εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ μικρότερη των κατώτατων ορίων της παραγράφου 3 πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες του κεφαλαίου IΙΙ. Η ανάθεση συμβάσεων με εκτιμώμενη αξία μικρότερη των 20 000 ευρώ πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 37.

3.   Ισχύουν τα ακόλουθα κατώτατα όρια:

α)

209 000 ευρώ για συμβάσεις προμηθειών και υπηρεσιών·

β)

5 225 000 ευρώ για συμβάσεις έργων και συμβάσεις παραχώρησης.

Άρθρο 5

Υπολογισμός της εκτιμώμενης αξίας της σύμβασης

1.   Ο υπολογισμός της εκτιμώμενης αξίας μιας σύμβασης βασίζεται στο συνολικό πληρωτέο ποσό προ ΦΠΑ, όπως αυτό εκτιμάται από την ΕΚΤ, συμπεριλαμβανομένων τυχόν δικαιωμάτων προαίρεσης ή ανανεώσεων που προβλέπονται ειδικά στην προκήρυξη διαγωνισμού. Στον υπολογισμό λαμβάνονται υπόψη όλα τα παρεπόμενα έξοδα, ιδίως ασφάλιστρα, αμοιβές, τόκοι, προμήθειες, έξοδα ταξιδιού και διαμονής, βραβεία, ποσά και αποζημιώσεις οποιασδήποτε μορφής που καταβάλλονται σε υποψηφίους ή προσφέροντες.

2.   Η εκτίμηση ισχύει κατά το χρόνο λήψης της απόφασης ως προς την κατάλληλη διαδικασία ανάθεσης από την ΕΚΤ.

3.   Δεν επιτρέπεται η κατάτμηση του αντικειμένου υπό ανάθεσης σύμβασης με σκοπό την αποφυγή εφαρμογής των διαδικασιών της παρούσας απόφασης. Ο υπολογισμός της εκτιμώμενης αξίας μιας σύμβασης δεν πρέπει να γίνεται με τρόπο που να αποσκοπεί στην εξαίρεσή της από την εφαρμογή των διαδικασιών του κεφαλαίου ΙΙ ή του άρθρου 35.

4.   Στον υπολογισμό της εκτιμώμενης αξίας των συμβάσεων έργων λαμβάνονται υπόψη τα συνολικά έξοδα που αφορούν την εκτέλεση των έργων, συμπεριλαμβανομένης της αξίας των απαραίτητων για την εκτέλεση των έργων προϊόντων που η ΕΚΤ θέτει στη διάθεση του εργολάβου. Συμπεριλαμβάνονται τα έξοδα που αφορούν τη μελέτη και το σχεδιασμό των έργων, εφόσον προβλέπονται στη σύμβαση έργου.

5.   Η αξία που λαμβάνεται ως βάση για τον υπολογισμό της εκτιμώμενης αξίας των συμβάσεων διαρκούς προμήθειας προϊόντων και παροχής υπηρεσιών είναι κατά περίπτωση:

α)

προκειμένου για συμβάσεις ορισμένου χρόνου, η συνολική αξία για τη συνολική διάρκεια·

β)

προκειμένου για συμβάσεις αορίστου χρόνου, η μηνιαία αξία πολλαπλασιαζόμενη επί 48.

6.   Στην περίπτωση διαδοχικών συμβάσεων προμηθειών, υπηρεσιών ή έργων του ίδιου τύπου ο υπολογισμός της εκτιμώμενης αξίας της σύμβασης βασίζεται στη συνολική πραγματική αξία των διαδοχικών συμβάσεων οι οποίες συνήφθησαν κατά το προηγούμενο δωδεκάμηνο. Στην εκτίμηση λαμβάνονται υπόψη μεταβολές ως προς την ποσότητα ή την αξία που αναμένεται να σημειωθούν εντός του δωδεκαμήνου που έπεται της εκτέλεσης της αρχικής σύμβασης.

7.   Εάν ορισμένη σύμβαση υποδιαιρείται σε περισσότερα τμήματα ή εάν περισσότερες συμβάσεις που πρόκειται να συναφθούν συνδέονται στενά μεταξύ τους και έχουν το ίδιο αντικείμενο, λαμβάνεται υπόψη η συνολική αξία όλων των τμημάτων ή των επιμέρους συμβάσεων. Εάν η συνολική αξία είναι μεγαλύτερη ή ίση των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3, οι διαδικασίες του κεφαλαίου ΙΙ της παρούσας απόφασης εφαρμόζονται σε όλα τα τμήματα και τις επιμέρους συμβάσεις. Πάντως, η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει κατά περίπτωση τη διαδικασία του άρθρου 35 ή του άρθρου 37 όσον αφορά επιμέρους τμήματα και συμβάσεις με εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ, αφενός, μικρότερη των 80 000 ευρώ προκειμένου για συμβάσεις προμηθειών και υπηρεσιών, και, αφετέρου, μικρότερη του 1 000 000 ευρώ προκειμένου για συμβάσεις έργων, εφόσον η συνολική εκτιμώμενη αξία όλων των τμημάτων σύμφωνα με τις διαδικασίες των άρθρων 35 και 37 δεν υπερβαίνει το 20 % της συνολικής εκτιμώμενης αξίας όλων των τμημάτων.

8.   Για τον υπολογισμό της αξίας στην περίπτωση σύμπραξης καινοτομίας λαμβάνεται υπόψη η μέγιστη εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ των δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που πραγματοποιούνται σε όλα τα στάδια της προβλεπόμενης σύμπραξης, καθώς και τα προϊόντα, οι υπηρεσίες ή τα έργα που αναμένεται να αναπτυχθούν και παραδοθούν στη λήξη της.

9.   Η αξία των συμφωνιών-πλαίσιο και των δυναμικών συστημάτων αγορών υπολογίζεται με βάση τη μέγιστη εκτιμώμενη αξία προ ΦΠΑ του συνόλου των συμβάσεων που προβλέπονται για τη συνολική διάρκεια της συμφωνίας-πλαίσιο ή του δυναμικού συστήματος αγορών.

Άρθρο 6

Εξαιρέσεις

1.   Στις ακόλουθες περιπτώσεις η ΕΚΤ μπορεί να παρεκκλίνει από συγκεκριμένες διαδικαστικές απαιτήσεις ή να προβαίνει στην απευθείας ανάθεση σύμβασης σε έναν προμηθευτή:

α)

όταν για υποχρεωτικούς λόγους και με βάση αντικειμενικά κριτήρια η σύμβαση μπορεί να ανατεθεί μόνο σε συγκεκριμένο προμηθευτή. Οι λόγοι μπορεί να είναι τεχνικής, καλλιτεχνικής ή νομικής φύσης, συμπεριλαμβανομένης της άσκησης αποκλειστικών δικαιωμάτων δυνάμει ισχύουσας νομοθεσίας, όχι όμως και οικονομικής φύσης·

β)

όταν για λόγους κατεπείγοντος που συνδέονται με γεγονότα απρόβλεπτα για την ΕΚΤ δεν είναι δυνατή η τήρηση των προθεσμιών διαδικασίας ανάθεσης·

γ)

όταν η ΕΚΤ έχει χαρακτηρίσει τη σύμβαση απόρρητη ή όταν η εκτέλεσή της πρέπει να συνοδεύεται από ειδικά μέτρα ασφαλείας, σύμφωνα με τους κανόνες περί ασφάλειας της ΕΚΤ, ή όταν το επιβάλλει η προστασία των ζωτικών συμφερόντων της ΕΚΤ. Οι συμβάσεις ανάπτυξης και έρευνας στον τομέα της ασφάλειας των τραπεζογραμματίων προϋποθέτουν τη λήψη ειδικών μέτρων ασφαλείας και, ως εκ τούτου, εξαιρούνται από τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση·

δ)

όταν, στην περίπτωση των συμβάσεων προμηθειών, τα σχετικά προϊόντα κατασκευάζονται αποκλειστικά για σκοπούς έρευνας, πειραματισμού, μελέτης ή ανάπτυξης· η διάταξη αυτή δεν καλύπτει την παραγωγή ποσοτήτων ικανών να εξασφαλίζουν την εμπορική βιωσιμότητα του προϊόντος ή την απόσβεση των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης·

ε)

όταν αγοράζονται παραδοτέα υπό ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους είτε από προμηθευτή που έπαυσε οριστικά τις εμπορικές του δραστηριότητες είτε από συνδίκους ή εκκαθαριστές στο πλαίσιο διαδικασίας πτώχευσης, πτωχευτικού συμβιβασμού ή ανάλογης διαδικασίας που προβλέπεται σε εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις·

στ)

όταν αποκτώνται συμπληρωματικά προϊόντα βάσει σύμβασης προμήθειας με σκοπό την αντικατάσταση ή την επέκταση των αρχικών προϊόντων ή εγκαταστάσεων κατά περίπτωση, εφόσον η αλλαγή προμηθευτή εν προκειμένω θα είχε δυσανάλογα επαχθείς συνέπειες όσον αφορά τη λειτουργία και τη συντήρηση. Η διάρκεια των συμβάσεων που αφορούν τα εν λόγω συμπληρωματικά προϊόντα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα τρία έτη και

ζ)

σε άλλες περιπτώσεις που προβλέπονται ρητά στην παρούσα απόφαση.

Σε όλες τις ως άνω περιπτώσεις η ΕΚΤ διατηρεί συνθήκες ανταγωνισμού μεταξύ περισσότερων κατάλληλων προμηθευτών, όπου αυτό είναι δυνατό.

2.   Ανεξαρτήτως της αξίας της, η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει στην ανάθεση σύμβασης κατά το άρθρο 35, εάν το κύριο αντικείμενό της είναι μία από τις υπηρεσίες του παραρτήματος I.

Άρθρο 7

Διάρκεια και παράταση της σύμβασης

1.   Η διάρκεια ορισμένης σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των παρατάσεων, δεν μπορεί να υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, εκτός εάν το αντικείμενό της ή άλλος βάσιμος λόγος δικαιολογεί μεγαλύτερη διάρκεια ισχύος.

2.   Η αρχική διάρκεια ορισμένης σύμβασης μπορεί να παρατείνεται εφόσον:

α)

η δυνατότητα παράτασης προβλέπεται στην προκήρυξη διαγωνισμού ή, σε περίπτωση εφαρμογής διαδικασίας του κεφαλαίου III, στην αίτηση υποβολής πρότασης·

β)

η παράταση δικαιολογείται δεόντως και

γ)

οι παρατάσεις είχαν ληφθεί υπόψη κατά τον καθορισμό της εφαρμοστέας διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 4.

3.   Κατά τα λοιπά, η παράταση της διάρκειας σύμβασης ορισμένου χρόνου είναι δυνατή μόνον στις περιπτώσεις που προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος 1.

Άρθρο 8

Συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες και έργα

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να απαιτήσει από τον αρχικό εργολάβο συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα, ανεξαρτήτως της αξίας τους, εφόσον:

α)

τα έγγραφα της διαδικασίας περιλαμβάνουν σαφείς και ακριβείς ρήτρες αναθεώρησης ή δικαιωμάτων προαίρεσης αναφορικά με συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα και

β)

τα συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα είχαν ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας της σύμβασης σύμφωνα με το άρθρο 5.

Οι ρήτρες ορίζουν την εμβέλεια και τη φύση τυχόν αναθεωρήσεων ή δικαιωμάτων προαίρεσης, καθώς και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορούν να ενεργοποιηθούν. Δεν προβλέπουν αναθεωρήσεις ή δικαιώματα προαίρεσης που θα μπορούσαν να μεταβάλουν τη συνολική φύση της αρχικής σύμβασης.

2.   Η ΕΚΤ μπορεί να απαιτήσει από τον εργολάβο συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα, ανεξαρτήτως της αξίας τους, εφόσον δεν απαιτούνται ουσιώδεις τροποποιήσεις στην αρχική σύμβαση. Ουσιώδεις θεωρούνται οι τροποποιήσεις που μεταβάλλουν τη συνολική φύση της σύμβασης.

Οι τροποποιήσεις δεν θεωρούνται ουσιώδεις εάν η συνολική τους αξία παραμένει μικρότερη α) των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3 και β) του 10 % της αξίας της αρχικής σύμβασης προκειμένου για συμβάσεις προμηθειών και υπηρεσιών ή του 15 % της αρχικής σύμβασης προκειμένου για συμβάσεις έργων.

Τροποποίηση αξίας μεγαλύτερης των εν λόγω κατώτατων ορίων θεωρείται ουσιώδης, ιδίως όταν πληρούνται μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η τροποποίηση εισάγει όρους οι οποίοι, εάν είχαν περιληφθεί στην αρχική διαδικασία ανάθεσης της σύμβασης, θα είχαν επιτρέψει την αποδοχή υποψηφίων άλλων από αυτούς που επελέγησαν αρχικά ή την αποδοχή άλλης προσφοράς από αυτή που έγινε αποδεκτή αρχικά ή θα είχαν προσελκύσει επιπλέον συμμετέχοντες στη διαδικασία ανάθεσης·

β)

η τροποποίηση μεταβάλλει την οικονομική ισορροπία της σύμβασης υπέρ του εργολάβου κατά τρόπο που δεν προβλεπόταν στην αρχική σύμβαση·

γ)

η τροποποίηση επεκτείνει σημαντικά το πεδίο εφαρμογής της σύμβασης·

δ)

ο εργολάβος στον οποίο έχει ανατεθεί η αρχική σύμβαση αντικαθίσταται από νέο εργολάβο σε περιπτώσεις πέραν των προβλεπόμενων στην παράγραφο 4.

3.   Επιπλέον, η ΕΚΤ μπορεί να απαιτήσει από τον αρχικό εργολάβο συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα, εφόσον αυτά:

α)

καθίστανται απαραίτητα λόγω περιστάσεων τις οποίες η ΕΚΤ, ενεργώντας με επιμέλεια, δεν θα μπορούσε να είχε προβλέψει, υπό την προϋπόθεση ότι δεν μεταβάλλεται η συνολική φύση της αρχικής σύμβασης· ή

β)

έχουν καταστεί απαραίτητα και από τεχνική ή οικονομική άποψη δεν μπορούν να διαχωριστούν από την αρχική σύμβαση χωρίς μείζονα προβλήματα ή ουσιαστική αύξηση του κόστους.

Πάντως, σε κάθε μεμονωμένη περίπτωση η αξία των συμπληρωματικών προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % της αρχικής αξίας της σύμβασης.

4.   Μία σύμβαση μπορεί να τροποποιηθεί με αντικατάσταση του αρχικού από νέο εργολάβο, συνεπεία της συνδρομής οποιασδήποτε εκ των ακόλουθων περιπτώσεων:

α)

ρητής, ακριβούς και σαφούς ρήτρας αναθεώρησης ή δικαιώματος προαίρεσης·

β)

καθολικής ή μερικής διαδοχής στη θέση του αρχικού εργολάβου, κατόπιν εταιρικής αναδιάρθρωσης, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων εξαγοράς, συγχώνευσης, απόκτησης ή αφερεγγυότητας, άλλου προμηθευτή ο οποίος πληροί τα ίδια κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την επιλογή του αρχικού εργολάβου, εφόσον η διαδοχή δεν συνεπάγεται άλλες ουσιώδεις τροποποιήσεις της σύμβασης και δεν έχει στόχο να παρακάμψει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης· ή

γ)

ανάληψης από την ΕΚΤ των υποχρεώσεων έναντι των υπεργολάβων του εργολάβου, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης πραγματοποίησης πληρωμών απευθείας στους υπεργολάβους, εφόσον τούτο προβλέπεται στη σύμβαση.

5.   Αναφορικά με τις αρχικές συμβάσεις που έχουν ανατεθεί βάσει των διατάξεων του κεφαλαίου ΙΙ η ΕΚΤ δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα προκήρυξη για την προμήθεια συμπληρωματικών προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων σύμφωνα με την παράγραφο 3 εφόσον η συνολική αξία αυτών βάσει της σχετικής σύμβασης υπερβαίνει το 50 % της αξίας της αρχικής σύμβασης.

6.   Εάν δεν πληρούνται οι όροι των παραγράφων 1 έως 4, η ανάθεση συμβάσεων για συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες ή έργα είναι δυνατή μόνο σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 6 της παρούσας απόφασης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΝΑΘΕΣΗΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ

Άρθρο 9

Επισκόπηση

1.   Η ΕΚΤ αναθέτει μέσω ανοικτής διαδικασίας συμβάσεις, η εκτιμώμενη αξία των οποίων είναι ίση ή μεγαλύτερη των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3. Σε δικαιολογημένες περιπτώσεις η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει κλειστή διαδικασία, διαδικασία με διαπραγμάτευση, ανταγωνιστικό διάλογο ή σύμπραξη καινοτομίας, σύμφωνα με τους όρους των άρθρων 11 έως 14.

2.   Η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει στην ανάθεση συμβάσεων βάσει συμφωνιών-πλαίσιο ή δυναμικών συστημάτων αγορών, σύμφωνα με τους όρους των άρθρων 18 και 19, αντίστοιχα.

3.   Οι διαδικασίες των παραγράφων 1 και 2 είναι δυνατό να συμπληρώνονται με διεξαγωγή ηλεκτρονικού πλειστηριασμού, σύμφωνα με το άρθρο 16.

4.   Η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει διαγωνισμούς σχεδίου. Η διαδικασία του διαγωνισμού σχεδίου καθορίζεται σε σχετική προκήρυξη που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα και ακολουθεί τις γενικές αρχές που ισχύουν για τους διαγωνισμούς μελετών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών της δημοσιότητας, της διαφάνειας και της μη διάκρισης, καθώς και της ακεραιότητας και ανεξαρτησίας της επιτροπής του διαγωνισμού. Μεταξύ των κριτηρίων των διαγωνισμών σχεδίου μπορούν να συγκαταλέγονται ιδίως κριτήρια σχετικά με την καλλιτεχνική αξία μιας σχεδιαστικής ιδέας και την τήρηση του προϋπολογισμού.

5.   Η ΕΚΤ αναθέτει συμβάσεις παραχώρησης σύμφωνα με το άρθρο 20 και τις γενικές αρχές του άρθρου 3. Η διαδικασία ανάθεσης καθορίζεται στη σχετική προκήρυξη.

ΕΝΟΤΗΤΑ 1

Είδη και διεξαγωγή των διαδικασιών

Άρθρο 10

Ανοικτή διαδικασία

1.   Μετά τη δημοσίευση της σχετικής προκήρυξης κάθε ενδιαφερόμενος προμηθευτής μπορεί να ζητήσει την πρόσκληση υποβολής προσφοράς, εφόσον αυτή δεν είναι διαθέσιμη με ηλεκτρονικά μέσα. Η ΕΚΤ αποστέλλει την πρόσκληση υποβολής προσφοράς εντός έξι ημερών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος, εφόσον αυτό υποβάλλεται εμπρόθεσμα, δηλαδή πριν από την εκπνοή της προθεσμίας υποβολής των προσφορών.

2.   Οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές υποβάλλουν την προσφορά τους εντός της προθεσμίας που τάσσει η ΕΚΤ, επισυνάπτοντας όλα τα έγγραφα που ζητεί η τελευταία.

3.   Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης, όπως ορίζονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

Άρθρο 11

Κλειστή διαδικασία

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει κλειστή διαδικασία όταν:

α)

οι απαιτήσεις της ΕΚΤ μπορούν να καθοριστούν με βαθμό λεπτομέρειας που να επιτρέπει τη σύγκριση των προσφορών και την ανάθεση της σύμβασης χωρίς διαπραγματεύσεις με τους προσφέροντες και

β)

είναι απαραίτητος ο περιορισμός του αριθμού των προσφορών για λόγους διοικητικής φύσης ή λόγω του είδους της σύμβασης.

2.   Μετά τη δημοσίευση της σχετικής προκήρυξης οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές μπορούν να ζητήσουν να συμμετάσχουν στην κλειστή διαδικασία. Υποβάλουν την αίτησή τους εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ως άνω προκήρυξη, προσκομίζοντας τα έγγραφα που ζητεί η ΕΚΤ.

3.   Η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των υποψηφίων και αξιολογεί τις αιτήσεις συμμετοχής βάσει των κριτηρίων επιλογής που καθορίζονται στην ως άνω προκήρυξη. Η ΕΚΤ καλεί πέντε τουλάχιστον επιλέξιμους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής να υποβάλουν προσφορά, εφόσον υπάρχει ικανός αριθμός τέτοιων υποψηφίων. Η πρόσκληση υποβολής προσφοράς αποστέλλεται γραπτώς και ταυτόχρονα σε όλους τους υποψηφίους που καλούνται να υποβάλουν προσφορά.

4.   Οι υποψήφιοι που καλούνται υποβάλλουν την προσφορά τους εντός της προθεσμίας που τάσσει η ΕΚΤ, επισυνάπτοντας όλα τα έγγραφα που ζητεί η τελευταία.

5.   Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης, όπως ορίζονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

Άρθρο 12

Διαδικασία με διαπραγμάτευση

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει διαδικασία με διαπραγμάτευση εφόσον:

α)

οι ανάγκες της ΕΚΤ δεν μπορούν να καλυφθούν χωρίς προσαρμογή των άμεσα διαθέσιμων λύσεων ή απαιτούν μελέτες ή καινοτόμες λύσεις·

β)

η ανάθεση σύμβασης προϋποθέτει τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων λόγω της ειδικής φύσης των παραδοτέων, της πολυπλοκότητας, του νομικού και οικονομικού τους χαρακτήρα και των σχετικών κινδύνων· ή

γ)

οι τεχνικές προδιαγραφές δεν μπορούν να καθοριστούν με επαρκή ακρίβεια σε σχέση με ορισμένο τεχνικό πρότυπο ή αναφορά.

2.   Διαδικασία με διαπραγμάτευση μπορεί επίσης να εφαρμόζει η ΕΚΤ και στην περίπτωση που έχουν κατατεθεί μόνο παράτυπες ή μη αποδεκτές προσφορές έπειτα από ανοικτή ή κλειστή διαδικασία ή ανταγωνιστικό διάλογο. Η ΕΚΤ έχει τη δυνατότητα να μην δημοσιεύει νέα προκήρυξη, εφόσον στη διαδικασία με διαπραγμάτευση περιλαμβάνει όλους τους προσφέροντες, και μόνον αυτούς, που συμμετείχαν στην αρχική διαδικασία, ήταν επιλέξιμοι, πληρούσαν τα κριτήρια επιλογής και υπέβαλαν προσφορές σύμφωνες προς τις τυπικές προϋποθέσεις της διαδικασίας ανάθεσης. Εάν δεν έχει κατατεθεί καμία προσφορά ή καμία κατάλληλη προσφορά, η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς δημοσίευση προκήρυξης, σύμφωνα με άρθρο 35. Σε κάθε περίπτωση οι αρχικοί όροι της προς ανάθεση σύμβασης δεν τροποποιούνται ουσιωδώς.

3.   Μετά τη δημοσίευση της σχετικής προκήρυξης οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές μπορούν να υποβάλουν αίτηση συμμετοχής στη διαδικασία με διαπραγμάτευση. Υποβάλλουν την αίτησή τους εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ως άνω προκήρυξη, προσκομίζοντας τα έγγραφα που ζητεί η ΕΚΤ.

4.   Η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των υποψηφίων και αξιολογεί τις αιτήσεις συμμετοχής βάσει των κριτηρίων επιλογής που καθορίζονται στην ως άνω προκήρυξη. Καλεί τρεις τουλάχιστον επιλέξιμους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής να υποβάλουν προσφορά, εφόσον υπάρχει ικανός αριθμός τέτοιων υποψηφίων. Η πρόσκληση υποβολής προσφοράς αποστέλλεται ταυτόχρονα σε όλους τους υποψηφίους που καλούνται να υποβάλουν προσφορά.

5.   Μετά την αξιολόγηση των προσφορών η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει σε διαπραγματεύσεις με τους προσφέροντες, προκειμένου να ευθυγραμμίσει τις προσφορές τους με τις απαιτήσεις της. Η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει σε διαπραγματεύσεις:

α)

με τον προσφέροντα με την καλύτερη σειρά κατάταξης ή, εάν οι διαπραγματεύσεις με αυτόν δεν τελεσφορήσουν, με τον αμέσως επόμενο στην κατάταξη· ή

β)

ταυτόχρονα με περισσότερους προσφέροντες των οποίων οι προσφορές ανταποκρίνονται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης. Ο αριθμός των προσφερόντων που γίνονται δεκτοί στις διαπραγματεύσεις είναι δυνατό να μειώνεται σε διαδοχικές φάσεις βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που καθορίζονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

Πριν από την έναρξη των διαπραγματεύσεων η ΕΚΤ ενημερώνει όλους τους προσφέροντες που είναι επιλέξιμοι για διαπραγματεύσεις σχετικά με τον τρόπο διεξαγωγής τους.

6.   Το αντικείμενο των διαπραγματεύσεων είναι δυνατό να περιλαμβάνει τις τεχνικές και οικονομικές προσφορές των προσφερόντων, καθώς και τους συμβατικούς όρους και προϋποθέσεις, εφόσον δεν μεταβάλλεται ουσιωδώς το πεδίο εφαρμογής της διαδικασίας ανάθεσης. Η ΕΚΤ μπορεί επίσης να καλεί τους προσφέροντες να υποβάλλουν αναθεωρημένη προσφορά. Στη διάρκεια των διαπραγματεύσεων η ΕΚΤ διασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των προσφερόντων που καλούνται να συμμετάσχουν σε αυτές.

7.   Μετά τη λήξη των διαπραγματεύσεων η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης, όπως αυτά καθορίζονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

Άρθρο 13

Ανταγωνιστικός διάλογος

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει ανταγωνιστικό διάλογο στις περιπτώσεις του άρθρου 12 παράγραφος 1.

2.   Μετά τη δημοσίευση της σχετικής προκήρυξης οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές μπορούν να υποβάλουν αίτηση συμμετοχής στο διάλογο. Υποβάλλουν την αίτησή τους εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ως άνω προκήρυξη, προσκομίζοντας τα έγγραφα που ζητεί η ΕΚΤ.

3.   Η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των υποψηφίων και αξιολογεί τις αιτήσεις συμμετοχής βάσει των κριτηρίων επιλογής που καθορίζονται στην ως άνω προκήρυξη. Η ΕΚΤ καλεί τρεις τουλάχιστον επιλέξιμους υποψηφίους να συμμετάσχουν στο διάλογο και τους παρέχει αίτηση υποβολής πρότασης στην οποία επισημαίνονται οι ανάγκες της. Σκοπός του διαλόγου είναι η διερεύνηση και ο προσδιορισμός της λύσης που μπορεί να εξυπηρετήσει με τον καλύτερο τρόπο τις ανάγκες της ΕΚΤ. Η ΕΚΤ μπορεί να συζητά με τους υποψηφίους όλες τις πτυχές της σύμβασης. Για την εξασφάλιση συνθηκών πραγματικού ανταγωνισμού καλείται επαρκής αριθμός υποψηφίων. Αν ο αριθμός είναι μικρότερος του ελάχιστου προβλεπόμενου, η ΕΚΤ μπορεί να συνεχίσει τη διαδικασία με όλους τους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής.

4.   Ο διάλογος διεξάγεται εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπει η σχετική προκήρυξη. Στη διάρκεια του διαλόγου η ΕΚΤ διασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των υποψηφίων. Η ΕΚΤ δεν επιτρέπεται να παρέχει πληροφορίες που ενδέχεται να ευνοήσουν ορισμένους προσφέροντες σε σχέση με άλλους ούτε να αποκαλύπτει σε υποψηφίους λύσεις που προτείνονται ή άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες που διαβιβάζονται από άλλους υποψήφιους οι οποίοι συμμετέχουν στο διάλογο, χωρίς την ειδική γραπτή συγκατάθεσή τους.

5.   Εφόσον υπάρχει σχετική πρόβλεψη στην προκήρυξη, η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει το διάλογο σε διαδοχικές φάσεις ούτως ώστε να μειώνεται ο αριθμός των λύσεων που αποτελούν αντικείμενο συζήτησης σε κάθε φάση του διαλόγου. Η ΕΚΤ συνεχίζει το διάλογο έως ότου μπορέσει να προσδιορίσει τη λύση ή τις λύσεις που ενδεχομένως ανταποκρίνονται στις ανάγκες της. Η ΕΚΤ επιλέγει τις προς εξέταση λύσεις εφαρμόζοντας τα κριτήρια ανάθεσης που καθορίζονται στην ως άνω προκήρυξη ή στην αίτηση υποβολής πρότασης.

6.   Αφού κηρύξει τη λήξη του διαλόγου, η ΕΚΤ καλεί τους υποψηφίους που συμμετέχουν στο διάλογο να υποβάλουν τις τελικές προσφορές τους βάσει των λύσεων που υποβλήθηκαν και προσδιορίστηκαν στη διάρκεια του διαλόγου. Η ΕΚΤ μπορεί να ζητεί από τους προσφέροντες να διασαφηνίσουν, να διευκρινίσουν ή να βελτιστοποιήσουν επιμέρους πτυχές των προσφορών τους ή να επιβεβαιώσουν τις δεσμεύσεις που περιέχονται σε αυτές, εφόσον αυτό δεν έχει ως αποτέλεσμα να μεταβάλλονται ουσιώδη στοιχεία της προσφοράς, να στρεβλώνεται ο ανταγωνισμός ή να προκαλούνται διακρίσεις.

7.   Η ΕΚΤ αξιολογεί τις ληφθείσες προσφορές βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που καθορίζονται στην προκήρυξη ή στην αίτηση υποβολής πρότασης. Αφού ολοκληρωθεί η αξιολόγηση, η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν και πτυχές ποιότητας.

Άρθρο 14

Σύμπραξη καινοτομίας

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει διαδικασία για τη σύμπραξη καινοτομίας σχετικά με την ανάπτυξη καινοτόμων προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων που δεν είναι διαθέσιμα στην αγορά και τη μεταγενέστερη αγορά τους, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με το επίπεδο απόδοσης και τα μέγιστο κόστος που συμφωνείται μεταξύ της ΕΚΤ και των συμμετεχόντων στη σύμπραξη.

2.   Μετά τη δημοσίευση της σχετικής προκήρυξης οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές μπορούν να συμμετέχουν υποβάλλοντας αίτηση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην προκήρυξη και προσκομίζοντας τα έγγραφα που ζητεί η ΕΚΤ.

3.   Η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των υποψηφίων και αξιολογεί τις αιτήσεις συμμετοχής βάσει των κριτηρίων επιλογής που καθορίζονται στην ως άνω προκήρυξη. Η ΕΚΤ καλεί τρεις τουλάχιστον επιλέξιμους υποψηφίους να συμμετάσχουν στη διαδικασία και τους παρέχει αίτηση υποβολής πρότασης στην οποία επισημαίνονται οι ανάγκες της. Για την εξασφάλιση συνθηκών πραγματικού ανταγωνισμού καλείται επαρκής αριθμός υποψηφίων. Αν ο αριθμός είναι μικρότερος του ελάχιστου προβλεπόμενου, η ΕΚΤ μπορεί να συνεχίσει τη διαδικασία με όλους τους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλογής.

4.   Με απόφασή της η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει σε σύμπραξη καινοτομίας με έναν ή περισσότερους εταίρους οι οποίοι ασκούν ξεχωριστά δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης.

5.   Από άποψη δομής η σύμπραξη καινοτομίας περιλαμβάνει διαδοχικά στάδια τα οποία ακολουθούν την εξέλιξη των σταδίων της διαδικασίας έρευνας και ανάπτυξης και μπορούν να αφορούν την παραγωγή προϊόντων, την παροχή υπηρεσιών ή τη διεκπεραίωση έργων. Η σύμπραξη καινοτομίας θέτει ενδιάμεσους στόχους προς επίτευξη από τους εταίρους και προβλέπει την τμηματική καταβολή των σχετικών ποσών. Εφόσον προβλέπεται στα έγγραφα της διαδικασίας, με το πέρας κάθε σταδίου η ΕΚΤ έχει τη δυνατότητα καταγγελίας της σύμπραξης καινοτομίας ή, σε περίπτωση σύμπραξης με περισσότερους εταίρους, μείωσης του αριθμού τους κατόπιν καταγγελίας των αντίστοιχων συμβάσεων.

6.   Εφόσον προβλέπεται στα έγγραφα της διαδικασίας, οι διαπραγματεύσεις στη διάρκεια των διαδικασιών σύμπραξης καινοτομίας μπορούν να λαμβάνουν χώρα σε διαδοχικές φάσεις στη βάση της εφαρμογής των καθορισμένων κριτηρίων ανάθεσης, προκειμένου να μειωθεί ο αριθμός των υπό διαπραγμάτευση προσφορών. Η ΕΚΤ διαπραγματεύεται με τους προσφέροντες την αρχική προσφορά και κάθε επόμενη προσφορά που αυτοί υποβάλλουν, πλην της τελικής, τυχόν δε αλλαγές στις τεχνικές προδιαγραφές κοινοποιούνται σε εκείνους προκειμένου να είναι σε θέση να τροποποιήσουν τις προσφορές και να υποβάλουν εκ νέου τροποποιημένες προσφορές. Οι ελάχιστες απαιτήσεις και τα κριτήρια ανάθεσης δεν αποτελούν αντικείμενο διαπραγματεύσεων.

7.   Εφαρμόζεται αναλόγως το άρθρο 13 παράγραφος 4.

ΕΝΟΤΗΤΑ 2

Ηλεκτρονική ανάθεση συμβάσεων

Άρθρο 15

Ηλεκτρονικές διαδικασίες ανάθεσης

Η ΕΚΤ μπορεί να διεξάγει ηλεκτρονικές διαδικασίες ανάθεσης σύμφωνα με τους γενικούς όρους της ηλεκτρονικής ανάθεσης συμβάσεων που προβλέπονται στο άρθρο 22 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, σε συνδυασμό με το παράρτημα IV αυτής. Στις περιπτώσεις αυτές η προκήρυξη προσδιορίζει ιδίως τις τυπικές προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν οι υποψήφιοι ή προσφέροντες και τον τρόπο πρόσβασης στην ηλεκτρονική πλατφόρμα. Η ΕΚΤ μπορεί να αποφασίζει ότι μόνον ηλεκτρονικές αιτήσεις συμμετοχής και προσφορές θα γίνονται δεκτές, εκτός αν αυτό καθίσταται αδύνατο για τεχνικούς λόγους που αφορούν την ίση πρόσβαση, την εύρυθμη λειτουργία ή την ασφάλεια.

Άρθρο 16

Ηλεκτρονικοί πλειστηριασμοί

1.   Για τις ανοικτές και κλειστές διαδικασίες και τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση η ΕΚΤ μπορεί να διενεργεί ηλεκτρονικό πλειστηριασμό, εφόσον οι όροι μπορούν να καθορίζονται με ακρίβεια.

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να αφορά:

α)

μόνο τις τιμές, εφόσον η ανάθεση της σύμβασης πραγματοποιείται αποκλειστικά βάσει της χαμηλότερης τιμής· ή

β)

τις τιμές ή/και τις νέες αξίες των στοιχείων των προσφορών που επισημαίνονται στους όρους, εφόσον η ανάθεση της σύμβασης πραγματοποιείται βάσει της καλύτερης δυνατής σχέσης ποιότητας προς τιμή.

2.   Εφόσον η ΕΚΤ προτίθεται να διενεργήσει ηλεκτρονικό πλειστηριασμό, το αναφέρει στη σχετική προκήρυξη. Τα έγγραφα της διαδικασίας περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις εξής πληροφορίες:

α)

τα στοιχεία και τις αξίες που αποτελούν αντικείμενο του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού, εφόσον αυτά είναι ποσοτικώς προσδιορίσιμα και μπορούν να εκφράζονται σε αριθμούς ή ποσοστά·

β)

τυχόν όρια στις αξίες που μπορούν να υποβάλλονται, όπως προκύπτουν βάσει των όρων,

γ)

τις πληροφορίες που τίθενται στη διάθεση των προσφερόντων στη διάρκεια του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού και, κατά περίπτωση, το χρόνο κατά τον οποίο τίθενται στη διάθεσή τους·

δ)

κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τη διενέργεια του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού·

ε)

τους όρους υπό τους οποίους οι προσφέροντες μπορούν να υποβάλλουν τις προσφορές τους, ιδίως τις ελάχιστες διαφοροποιήσεις που απαιτούνται κατά περίπτωση για την υποβολή προσφορών και

στ)

κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό, τις σχετικές ρυθμίσεις και τις τεχνικές προδιαγραφές της σύνδεσης.

3.   Η έναρξη του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού είναι δυνατή μόνο κατόπιν της υποβολής και πρώτης αξιολόγησης των προσφορών. Όλοι οι επιλέξιμοι προσφέροντες που πληρούν τα κριτήρια επιλογής και των οποίων οι προσφορές πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές και δεν είναι παράτυπες, απαράδεκτες ή ακατάλληλες καλούνται ταυτόχρονα να υποβάλουν νέες τιμές ή/και νέες αξίες.

4.   Η πρόσκληση συνοδεύεται από το συμπέρασμα ολοκληρωμένης αξιολόγησης της οικείας προσφοράς. Αναφέρει την ημερομηνία και ώρα έναρξης του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού και περιέχει οδηγίες για τη σύνδεση με το χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό σύστημα σε ατομική βάση. Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να αρχίσει το νωρίτερο δύο εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία αποστολής των προσκλήσεων. Η πρόσκληση αναφέρει επίσης τον μαθηματικό τύπο βάσει του οποίου διαμορφώνεται κάθε φορά η αυτόματη κατάταξη σε συνάρτηση με τις νέες υποβαλλόμενες τιμές ή/και τις νέες αξίες κατά τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό. Με εξαίρεση τις περιπτώσεις στις οποίες η πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά προσδιορίζεται αποκλειστικά με βάση την τιμή, ο μαθηματικός αυτός τύπος εκφράζει τη στάθμιση του κάθε κριτηρίου που έχει επιλεγεί για τον καθορισμό της πλέον συμφέρουσας προσφοράς, όπως αυτή η στάθμιση καθορίζεται στην προκήρυξη ή στα έγγραφα της διαδικασίας ανάθεσης. Για το λόγο αυτόν τυχόν κλίμακες τιμών πρέπει εκ των προτέρων να ανάγονται σε συγκεκριμένες τιμές. Σε περίπτωση που επιτρέπονται εναλλακτικές προσφορές, πρέπει να προβλέπεται χωριστός μαθηματικός τύπος για κάθε τέτοια προσφορά.

5.   Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να διενεργείται σε διαδοχικές φάσεις. Σε κάθε φάση του η ΕΚΤ γνωστοποιεί αμέσως σε όλους τους προσφέροντες κατ' ελάχιστον τις πληροφορίες που τους δίνουν τη δυνατότητα να γνωρίζουν ανά πάσα στιγμή την κατάταξή τους. Μπορεί επίσης να γνωστοποιεί και άλλες πληροφορίες σχετικά με άλλες τιμές ή αξίες που υποβάλλονται, εφόσον αυτό προβλέπεται στα έγγραφα της διαδικασίας ανάθεσης, καθώς και να ανακοινώνει ανά πάσα στιγμή τον αριθμό των συμμετεχόντων στην αντίστοιχη φάση του πλειστηριασμού. Ωστόσο, η ΕΚΤ δεν μπορεί να αποκαλύπτει την ταυτότητα των προσφερόντων κατά τη διεξαγωγή των διαφόρων φάσεων του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

6.   Η ΕΚΤ περατώνει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό με την εκπνοή της προθεσμίας που προβλέπεται στη σχετική πρόσκληση συμμετοχής. Η προθεσμία μπορεί να εκφράζεται ως συγκεκριμένη ημερομηνία και ώρα ή ως χρονικό διάστημα που πρέπει να παρέλθει μετά την υποβολή της τελευταίας προσφοράς με νέες τιμές ή αξίες. Η ΕΚΤ καθορίζει στην πρόσκληση το χρονοδιάγραμμα για τους πλειστηριασμούς που διεξάγονται σε φάσεις.

7.   Μετά την περάτωση του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση βάσει των αποτελεσμάτων του.

Άρθρο 17

Ηλεκτρονικοί κατάλογοι

1.   Όταν απαιτείται η χρήση ηλεκτρονικών μέσων επικοινωνίας, η ΕΚΤ μπορεί να απαιτεί οι προσφορές να υποβάλλονται υπό τη μορφή ηλεκτρονικού καταλόγου ή να περιλαμβάνουν ηλεκτρονικό κατάλογο.

2.   Εφόσον η υποβολή προσφορών υπό τη μορφή ηλεκτρονικού καταλόγου είναι αποδεκτή ή υποχρεωτική, η ΕΚΤ:

α)

το αναφέρει στην προκήρυξη της σύμβασης·

β)

επισημαίνει στα έγγραφα της διαδικασίας όλες τις αναγκαίες πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ όσον αφορά τον μορφότυπο, τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις τεχνικές ρυθμίσεις και προδιαγραφές της σύνδεσης για τον κατάλογο.

3.   Οι ηλεκτρονικοί κατάλογοι καταρτίζονται από τους υποψηφίους ή τους προσφέροντες ενόψει της συμμετοχής τους σε συγκεκριμένη διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές και τον μορφότυπο που καθορίζει η ΕΚΤ, τις προϋποθέσεις χρήσης των εργαλείων ηλεκτρονικής επικοινωνίας και τυχόν άλλες προϋποθέσεις τις οποίες καθορίζει η ΕΚΤ κατά το άρθρο 22 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ.

4.   Εφόσον έχει συναφθεί συμφωνία-πλαίσιο με περισσότερους του ενός προμηθευτές κατόπιν υποβολής προσφορών υπό τη μορφή ηλεκτρονικών καταλόγων, είναι δυνατή η προκήρυξη νέου διαγωνισμού για συγκεκριμένες συμβάσεις βάσει ενημερωμένων καταλόγων. Στην περίπτωση αυτή η ΕΚΤ μπορεί:

α)

να καλεί τους προσφέροντες να υποβάλουν εκ νέου τους ηλεκτρονικούς καταλόγους τους προσαρμοσμένους στις απαιτήσεις της εν λόγω σύμβασης· ή

β)

εφόσον προβλέπεται στα έγγραφα της διαδικασίας, να ενημερώνει τους προσφέροντες ότι σκοπεύει να συλλέξει από τους ηλεκτρονικούς καταλόγους που έχουν ήδη υποβληθεί τις πληροφορίες που απαιτούνται ώστε να καταρτιστούν προσφορές για τη συγκεκριμένη σύμβαση.

Εάν προκηρυχθεί νέος διαγωνισμός σύμφωνα με το στοιχείο β), η ΕΚΤ κοινοποιεί στους προσφέροντες την ημερομηνία και ώρα συλλογής των πληροφοριών και τους παρέχει τη δυνατότητα να αρνηθούν την εν λόγω συλλογή. Η ΕΚΤ προβλέπει επαρκές χρονικό διάστημα μεταξύ της ως άνω κοινοποίησης και της συλλογής των πληροφοριών. Πριν από την ανάθεση της σύμβασης ο ενδιαφερόμενος προσφέρων έχει την ευκαιρία να επιβεβαιώσει ότι η προσφορά που καταρτίστηκε με αυτόν τον τρόπο δεν περιέχει ουσιώδη σφάλματα.

5.   Όταν χρησιμοποιείται ένα δυναμικό σύστημα αγορών, η ΕΚΤ μπορεί να απαιτεί οι σχετικές αιτήσεις συμμετοχής να συνοδεύονται από ηλεκτρονικό κατάλογο βάσει του οποίου μπορεί να πραγματοποιείται η ανάθεση συγκεκριμένων συμβάσεων, οι δε προσφορές να καταρτίζονται σύμφωνα με το στοιχείο β) της παραγράφου 4. Στην περίπτωση αυτή η ΕΚΤ ενημερώνει τους υποψηφίους για την πρόθεσή της να καταρτίσει προσφορές βάσει αυτής της διαδικασίας και οι υποψήφιοι συμπληρώνουν και υποβάλλουν τους ηλεκτρονικούς καταλόγους. Εναλλακτικά η ΕΚΤ μπορεί να απαιτεί οι προσφορές για συγκεκριμένη σύμβαση να υποβάλλονται υπό τη μορφή ηλεκτρονικού καταλόγου.

ΕΝΟΤΗΤΑ 3

Ειδικοί κανόνες που διέπουν ορισμένα είδη συμβάσεων

Άρθρο 18

Συμφωνίες-πλαίσιο

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να χρησιμοποιεί συμφωνίες-πλαίσιο στις περιπτώσεις που συνάπτει τακτικά συμβάσεις προμηθειών, υπηρεσιών ή έργων παρόμοιας φύσης, χωρίς να είναι σε θέση να καθορίσει ακριβώς την ποσότητα, το χρόνο παράδοσης ή τους ειδικότερους όρους αυτών.

2.   Για τους σκοπούς της σύναψης συμφωνίας-πλαίσιο η ΕΚΤ ακολουθεί τις διαδικασίες των άρθρων 10 έως 12 σε όλα τα στάδια που μεσολαβούν έως την ανάθεση της συμφωνίας-πλαίσιο. Εάν η ΕΚΤ προτίθεται να συνάψει συμφωνία-πλαίσιο με περισσότερους προμηθευτές, συνάπτει τρεις τουλάχιστον συμφωνίες, εφόσον υπάρχει ικανός αριθμός προμηθευτών που πληρούν τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης. Στην προκήρυξη προσδιορίζονται το πεδίο εφαρμογής και ο αριθμός των συμφωνιών-πλαίσιο που πρόκειται να συναφθούν.

Η ανάθεση συγκεκριμένων συμβάσεων βάσει συμφωνίας-πλαίσιο πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες του παρόντος άρθρου.

3.   Όταν συνάπτεται συμφωνία-πλαίσιο με έναν μόνο προμηθευτή, η ανάθεση συγκεκριμένων συμβάσεων βάσει αυτής πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους που η ίδια προβλέπει. Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, η ΕΚΤ μπορεί να ζητεί γραπτώς από τον προμηθευτή να συμπληρώσει την αρχική προσφορά του. Οι εν λόγω συμπληρωματικές προσφορές δεν πρέπει να συνεπάγονται ουσιώδεις μεταβολές των όρων και προϋποθέσεων της συμφωνίας-πλαίσιο.

4.   Όταν συνάπτονται συμφωνίες-πλαίσιο με περισσότερους προμηθευτές, η ανάθεση συγκεκριμένων συμβάσεων μπορεί να πραγματοποιείται:

α)

με εφαρμογή των κριτηρίων που καθορίζονται στις συμφωνίες-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό· ή

β)

εφόσον δεν καθορίζονται τέτοια κριτήρια, με νέο διαγωνισμό μεταξύ των προμηθευτών με τους οποίους έχει ήδη συναφθεί συμφωνία-πλαίσιο· ή

γ)

σε ορισμένες περιπτώσεις με εφαρμογή των κριτηρίων που προβλέπουν οι συμφωνίες-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό κατά τα οριζόμενα στο στοιχείο α) και σε κάποιες άλλες με νέο διαγωνισμό μεταξύ των προμηθευτών με τους οποίους έχει ήδη συναφθεί συμφωνία-πλαίσιο κατά τα οριζόμενα στο στοιχείο β), υπό την προϋπόθεση ότι τα έγγραφα της διαδικασίας της σχετικής με τη συμφωνία-πλαίσιο προβλέπουν τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ των δύο, περιέχουν αντικειμενικά κριτήρια τα οποία διέπουν αυτή τη δυνατότητα επιλογής και καθορίζουν τις διατάξεις οι οποίες είναι δυνατό να υπόκεινται σε νέο διαγωνισμό.

Εάν προκηρυχτεί νέος διαγωνισμός σύμφωνα με το στοιχείο β), η ΕΚΤ αναθέτει συγκεκριμένη σύμβαση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

η ίδια καλεί γραπτώς τους προμηθευτές να υποβάλουν προσφορά εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην αίτηση υποβολής πρότασης. Τα έγγραφα της διαδικασίας σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο καθορίζουν τα κριτήρια βάσει των οποίων θα ανατεθεί η συγκεκριμένη σύμβαση, τα οποία κατά τα λοιπά συμπληρώνονται με περισσότερες λεπτομέρειες, όπου κρίνεται απαραίτητο, στην αίτηση υποβολής πρότασης,

οι προμηθευτές υποβάλουν γραπτώς τις προσφορές τους εντός της προθεσμίας που αυτή τάσσει και

η ίδια αναθέτει τη συγκεκριμένη σύμβαση στον προσφέροντα που υπέβαλε την καλύτερη προσφορά βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που καθορίζονται στην αίτηση υποβολής πρότασης.

Όταν προκηρύσσεται νέος διαγωνισμός σύμφωνα με τα στοιχεία α) ή β), οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 36 εφαρμόζονται ανάλογα.

Άρθρο 19

Δυναμικά συστήματα αγορών

1.   Η ΕΚΤ μπορεί να προμηθεύεται τυποποιημένα και άμεσα διαθέσιμα προϊόντα, υπηρεσίες και έργα βάσει δυναμικών συστημάτων αγορών. Τα εν λόγω συστήματα είναι αμιγώς ηλεκτρονικά, ελεύθερα και δωρεάν προσβάσιμα στους προμηθευτές. Εκτός αν άλλως ορίζεται στο παρόν άρθρο, η συγκεκριμένη διαδικασία ακολουθεί τους κανόνες των κλειστών διαδικασιών του άρθρου 11.

2.   Για τους σκοπούς εφαρμογής ενός δυναμικού συστήματος αγορών η ΕΚΤ:

α)

δημοσιεύει προκήρυξη στην οποία προβλέπεται η εφαρμογή δυναμικού συστήματος αγορών και καθορίζονται η φύση των προβλεπόμενων αγορών που αποτελούν αντικείμενό του, η διάρκειά του, τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης και όλες οι απαραίτητες πληροφορίες που αφορούν τον χρησιμοποιούμενο ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις τεχνικές ρυθμίσεις και προδιαγραφές της σύνδεσης. Η προκήρυξη ορίζει ελάχιστη προθεσμία τριάντα ημερών εντός της οποίας οι προμηθευτές μπορούν να υποβάλλουν αίτηση συμμετοχής και

β)

παρέχει απεριόριστη, άμεση και πλήρη πρόσβαση στους όρους της διαδικασίας ανάθεσης και σε κάθε συμπληρωματικό έγγραφο, ήδη από τη δημοσίευση της προκήρυξης και έως τη λήξη εφαρμογής του συστήματος, με ηλεκτρονικά μέσα.

3.   Καθ' όλη τη διάρκεια εφαρμογής του το σύστημα είναι ανοικτό σε κάθε προμηθευτή ο οποίος πληροί τα κριτήρια επιλογής και έχει υποβάλει αίτηση σύμφωνη προς τους όρους της διαδικασίας ανάθεσης. Δεν ισχύουν άλλες προθεσμίες για την παραλαβή των προσφορών. Οι προσφέροντες μπορούν να βελτιώνουν τις αιτήσεις τους ανά πάσα στιγμή, εφόσον αυτές εξακολουθούν να συνάδουν με τους όρους της διαδικασίας ανάθεσης. Ενημερώνουν την ΕΚΤ αμελλητί για κάθε μεταβολή που επηρεάζει την επιλεξιμότητά τους ή την ικανότητά τους να εκτελέσουν τη σύμβαση. Η ΕΚΤ μπορεί να ζητεί από τους προσφέροντες να προσκομίσουν ενημερωμένα στοιχεία τεκμηρίωσης της επιλεξιμότητάς τους.

4.   Εντός δέκα ημερών από την παραλαβή των αιτήσεων και βάσει αυτών η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των προσφερόντων και την εκ μέρους τους πλήρωση των κριτηρίων επιλογής. Ελέγχει επίσης κατά πόσο οι αιτήσεις πληρούν τους όρους της διαδικασίας ανάθεσης. Η ΕΚΤ ενημερώνει τους προσφέροντες σχετικά με την αποδοχή τους στο δυναμικό σύστημα αγορών ή την απόρριψή τους το ταχύτερο δυνατόν.

5.   Κάθε συγκεκριμένη σύμβαση αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3 αποτελεί αντικείμενο ξεχωριστής πρόσκλησης υποβολής προσφοράς. Η ΕΚΤ καλεί όλους τους προμηθευτές που έγιναν δεκτοί στο σύστημα να υποβάλουν προσφορά εντός εύλογης προθεσμίας δεκαπέντε τουλάχιστον ημερών. Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα που υπέβαλε την καλύτερη προσφορά βάσει των κριτηρίων ανάθεσης που ορίζονται στην προκήρυξη. Τα κριτήρια αυτά μπορούν κατά περίπτωση να διατυπώνονται ακριβέστερα στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

6.   Εάν η αξία συγκεκριμένης σύμβασης είναι μικρότερη των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3, η ΕΚΤ μπορεί να καλεί τρεις ή πέντε προσφέροντες που έχουν γίνει δεκτοί στο σύστημα να υποβάλουν προσφορά σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 35.

7.   Η διάρκεια εφαρμογής ενός δυναμικού συστήματος αγορών δεν μπορεί να υπερβαίνει την τετραετία, εκτός εάν δικαιολογείται δεόντως μεγαλύτερη διάρκεια, και αυτό προβλέπεται στην προκήρυξη.

Άρθρο 20

Συμβάσεις παραχώρησης

Η διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων παραχώρησης διέπεται από την παρούσα απόφαση, με την επιφύλαξη των ακόλουθων διαφοροποιήσεων:

α)

κατά τον υπολογισμό της εκτιμώμενης αξίας των συμβάσεων παραχώρησης λαμβάνεται υπόψη ο εκτιμώμενος προ ΦΠΑ συνολικός κύκλος εργασιών του εργολάβου κατά τη διάρκεια εκτέλεσης της σύμβασης παραχώρησης·

β)

οι συμβάσεις παραχώρησης είναι πάντοτε ορισμένου χρόνου, η δε διάρκειά τους δεν πρέπει να υπερβαίνει το χρονικό διάστημα εντός του οποίου εύλογα αναμένεται ότι ο παραχωρησιούχος θα μπορούσε να αποζημιωθεί για το κόστος της επένδυσής του και να αποκομίσει κάποιο κέρδος.

ΕΝΟΤΗΤΑ 4

Κίνηση της διαδικασίας ανάθεσης

Άρθρο 21

Δημοσιότητα των δυνατοτήτων συμμετοχής σε διαδικασίες ανάθεσης

1.   Εφόσον η ΕΚΤ αποφασίσει να διεξαγάγει διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων σύμφωνα με τους κανόνες του παρόντος κεφαλαίου, δημοσιεύει σχετική προκήρυξη στην Επίσημη Εφημερίδα και στον δικτυακό της τόπο. Εφόσον η ίδια το κρίνει σκόπιμο, μπορεί να χρησιμοποιεί και άλλα συναφή μέσα δημοσιότητας. Οι ανακοινώσεις στον δικτυακό της τόπο και σε άλλα μέσα δεν πρέπει να προηγούνται της δημοσίευσης της προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα. Σε περίπτωση αποκλίσεων μεταξύ των δημοσιευόμενων κειμένων της προκήρυξης αυθεντικό θεωρείται εκείνο που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα, το οποίο και κατισχύει των άλλων.

2.   Η ΕΚΤ μπορεί να δημοσιεύει προκαταρκτική προκήρυξη στην οποία αναφέρονται η εκτιμώμενη συνολική αξία των συμβάσεων ανά κατηγορία υπηρεσιών ή ομάδα προϊόντων και τα ουσιώδη χαρακτηριστικά των συμβάσεων έργων που η ίδια προτίθεται να συνάψει στη διάρκεια ορισμένου οικονομικού έτους.

3.   Παρά τις τυχόν άλλες διατάξεις της παρούσας απόφασης, οποιαδήποτε προκήρυξη δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα πρέπει να περιέχει κατ' ελάχιστον τις πληροφορίες που ειδικότερα ορίζονται στο παράρτημα V της οδηγίας 2014/24/ΕΕ. Η προκήρυξη πρέπει να αναφέρει εάν η ανάθεση της σύμβασης θα πραγματοποιείται με βάση τη χαμηλότερη τιμή.

Άρθρο 22

Πρόσκληση για εκδήλωση ενδιαφέροντος

1.   Εφόσον η ΕΚΤ προτίθεται να αναθέσει περισσότερες συμβάσεις με το ίδιο ή παρόμοιο αντικείμενο, μπορεί να απευθύνει πρόσκληση για εκδήλωση ενδιαφέροντος. Εκτός αν άλλως ορίζεται στο παρόν άρθρο, η συγκεκριμένη διαδικασία ακολουθεί τους κανόνες των κλειστών διαδικασιών του άρθρου 11.

2.   Για τους σκοπούς της κατάρτισης καταλόγου κατάλληλων προμηθευτών η ΕΚΤ δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα προκήρυξη, στην οποία καθορίζονται κατ' ελάχιστον το αντικείμενο των προς ανάθεση συμβάσεων, η διάρκεια, τα κριτήρια επιλεξιμότητας και επιλογής και η προθεσμία για την παραλαβή των αιτήσεων που πρόκειται να εξεταστούν ενόψει της κατάρτισης του καταλόγου.

3.   Ο κατάλογος ισχύει για μέγιστο χρονικό διάστημα τεσσάρων ετών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα. Οι προμηθευτές μπορούν να υποβάλλουν αίτηση προκειμένου να συμπεριληφθούν στον κατάλογο το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη. Η αίτηση συμμετοχής συνοδεύεται από τα έγγραφα που καθορίζονται στην προκήρυξη και υποβάλλεται εντός της προθεσμίας που καθορίζεται σε αυτή.

4.   Μετά την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής η ΕΚΤ ελέγχει την επιλεξιμότητα των υποψηφίων και αξιολογεί τις αιτήσεις βάσει των κριτηρίων επιλογής που καθορίζονται στην προκήρυξη. Η ΕΚΤ περιλαμβάνει στον κατάλογο όλους τους υποψηφίους που πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας και επιλογής. Η ΕΚΤ ενημερώνει το συντομότερο δυνατό τους υποψηφίους σχετικά με το αν περιλαμβάνονται ή όχι στον κατάλογο.

5.   Οι προμηθευτές που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο ενημερώνουν αμελλητί την ΕΚΤ για κάθε μεταβολή που επηρεάζει την επιλεξιμότητά τους ή την ικανότητά τους να εκτελέσουν τη σύμβαση. Επίσης, οι εν λόγω προμηθευτές μπορούν, εφόσον το κρίνουν απαραίτητο, να υποβάλλουν στην ΕΚΤ ενημερωμένα ή συμπληρωματικά έγγραφα.

6.   Εφόσον η ΕΚΤ προτίθεται να αναθέσει σύμβαση με εκτιμώμενη αξία μικρότερη των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3, καλεί τον απαιτούμενο αριθμό προμηθευτών που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο, εφόσον υπάρχουν, να υποβάλουν προσφορά σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 35. Η ΕΚΤ καλεί τους προμηθευτές των οποίων οι προσφορές ανταποκρίνονται πληρέστερα στα κριτήρια επιλογής που καθορίζονται στην προκήρυξη της προς ανάθεση σύμβασης.

7.   Εφόσον η ΕΚΤ προτίθεται να αναθέσει σύμβαση με εκτιμώμενη αξία μεγαλύτερη των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3, δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα απλουστευμένη προκήρυξη, στην οποία περιγράφεται το αντικείμενο της συγκεκριμένης σύμβασης. Ενδιαφερόμενοι προμηθευτές που δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον κατάλογο μπορούν να υποβάλουν αίτηση για να συμπεριληφθούν σε αυτόν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην απλουστευμένη προκήρυξη, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 15 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης προς δημοσίευση. Μετά την αξιολόγηση των αιτήσεων συμμετοχής που έχουν ληφθεί και εφόσον υπάρχει επαρκής αριθμός προμηθευτών, η ΕΚΤ καλεί τουλάχιστον πέντε επιλέξιμους προμηθευτές που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο να υποβάλουν προσφορά. Η ΕΚΤ καλεί τους προμηθευτές των οποίων οι προσφορές ανταποκρίνονται πληρέστερα στα κριτήρια επιλογής που καθορίζονται στην προκήρυξη. Οι παράγραφοι 4 και 5 του άρθρου 11 εφαρμόζονται ανάλογα.

8.   Στις περιπτώσεις των παραγράφων 6 και 7 η ΕΚΤ μπορεί να ζητεί από τους προμηθευτές που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο να παράσχουν ενημερωμένες πληροφορίες και έγγραφα ενόψει της πλήρωσης των κριτηρίων επιλεξιμότητας και επιλογής.

Άρθρο 23

Προθεσμίες παραλαβής αιτήσεων συμμετοχής και προσφορών

1.   Κατά τον καθορισμό των προθεσμιών παραλαβής των αιτήσεων συμμετοχής και των προσφορών η ΕΚΤ λαμβάνει υπόψη, ιδίως, τον βαθμό πολυπλοκότητας της σύμβασης και το χρόνο που απαιτείται για την κατάρτιση των προσφορών, χωρίς πάντως να θίγονται οι ελάχιστες προθεσμίες του παρόντος άρθρου.

2.   Στις ανοικτές διαδικασίες η ελάχιστη προθεσμία παραλαβής των προσφορών είναι 35 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα.

3.   Στις κλειστές διαδικασίες, στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση, στον ανταγωνιστικό διάλογο, στις συμπράξεις καινοτομίας και στους διαγωνισμούς μελετών:

α)

η ελάχιστη προθεσμία παραλαβής των αιτήσεων συμμετοχής είναι 30 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα και

β)

η ελάχιστη προθεσμία παραλαβής των προσφορών είναι 30 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφοράς στους προσφέροντες.

4.   Στις περιπτώσεις δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα προκαταρκτικής προκήρυξης με τις πληροφορίες του άρθρου 48 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, η οποία έχει σταλεί 35 ημέρες έως 12 μήνες πριν από την προκήρυξη, η ελάχιστη προθεσμία παραλαβής προσφορών μπορεί κατά γενικό κανόνα να συντέμνεται σε 15 και δέκα ημέρες για τις ανοικτές και τις κλειστές διαδικασίες, αντίστοιχα.

5.   Σε περίπτωση αμιγώς ηλεκτρονικής ανάθεσης συμβάσεων οι προθεσμίες παραλαβής αιτήσεων συμμετοχής και προσφορών μπορούν να συντέμνονται κατά πέντε ημέρες, εκτός εάν έχει εφαρμογή η παράγραφος 4.

6.   Στις ανοικτές διαδικασίες, στις κλειστές διαδικασίες και στις διαδικασίες με διαπραγμάτευση η ΕΚΤ μπορεί να εφαρμόζει ταχεία διαδικασία, όταν η τήρηση των προθεσμιών του παρόντος άρθρου καθίσταται αδύνατη λόγω δεόντως τεκμηριωμένης επείγουσας ανάγκης. Στην περίπτωση αυτή ισχύουν οι ακόλουθες ελάχιστες προθεσμίες:

α)

για τις ανοικτές διαδικασίες ισχύει προθεσμία παραλαβής προσφορών η οποία δεν είναι μικρότερη των 15 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης και

β)

για τις κλειστές διαδικασίες και τις διαδικασίες με διαπραγμάτευση ισχύει προθεσμία παραλαβής αιτήσεων συμμετοχής η οποία δεν είναι μικρότερη των 15 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης και προθεσμία παραλαβής προσφορών η οποία δεν είναι μικρότερη των δέκα ημερών από την ημερομηνία αποστολής της πρόσκλησης υποβολής προσφοράς στους προσφέροντες.

7.   Η ΕΚΤ μπορεί να παρατείνει τις προθεσμίες που καθορίζονται στην προκήρυξη ή στα έγγραφα της διαδικασίας πριν από την εκπνοή τους, εφόσον η ίδια τροποποιεί σημαντικά τα εν λόγω έγγραφα ή συντρέχουν άλλες δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις, χωρίς πάντως να θίγεται η αρχή της ίσης μεταχείρισης.

Άρθρο 24

Πρόσκληση υποβολής προσφοράς

1.   Οι προσκλήσεις υποβολής προσφοράς αποστέλλονται ταυτόχρονα σε όλους τους προσφέροντες.

2.   Το ελάχιστο περιεχόμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφοράς περιλαμβάνει:

α)

παραπομπή στην προκήρυξη·

β)

κατά περίπτωση πλήρεις πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρονική διαθεσιμότητα των εγγράφων της διαδικασίας και την πρόσβαση σε αυτά·

γ)

τις τυπικές προϋποθέσεις της διαδικασίας, ιδίως την προθεσμία παραλαβής των προσφορών, τη διεύθυνση του παραλήπτη, τη γλώσσα ή τις γλώσσες στις οποίες πρέπει να συντάσσονται, τον μορφότυπο υποβολής τους και την περίοδο κατά την οποία αυτές πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ·

δ)

τυχόν δικαιώματα προαίρεσης για την ανάθεση συμβάσεων που αφορούν συμπληρωματικά προϊόντα, υπηρεσίες και έργα και των αριθμό τυχόν ανανεώσεων και παρατάσεων της σύμβασης·

ε)

τον κατάλογο των εγγράφων που θα πρέπει να υποβάλουν οι προσφέροντες και

στ)

τη σχετική στάθμιση των κριτηρίων ανάθεσης της σύμβασης ή, κατά περίπτωση, τη φθίνουσα σειρά σπουδαιότητάς τους, εάν δεν καθορίζονται στην προκήρυξη.

3.   Η πρόσκληση υποβολής προσφοράς περιλαμβάνει επίσης:

α)

αντίγραφο των όρων στους οποίους καθορίζονται οι απαιτήσεις της ΕΚΤ ή, στην περίπτωση ανταγωνιστικού διαλόγου ή σύμπραξης καινοτομίας, αντίγραφο της αίτησης υποβολής πρότασης όπου καθορίζονται οι ανάγκες της ΕΚΤ·

β)

αντίγραφο του σχεδίου σύμβασης, των γενικών όρων και προϋποθέσεων της ΕΚΤ ή του εγγράφου που προσδιορίζει τα βασικά χαρακτηριστικά της σύμβασης και

γ)

κάθε άλλο έγγραφο που η ΕΚΤ κρίνει σημαντικό.

Άρθρο 25

Προδιαγραφές

1.   Η ΕΚΤ καθορίζει τις τεχνικές προδιαγραφές της στα έγγραφα της διαδικασίας σύμφωνα με την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία και τα τεχνικά πρότυπα.

2.   Στις προδιαγραφές μπορεί να ορίζεται συγκεκριμένο προϊόν, πηγή προέλευσης ή διαδικασία παραγωγής μόνον όταν δεν είναι δυνατή η γενική περιγραφή του αντικειμένου της σύμβασης κατά τρόπο επαρκώς ακριβή και όταν οι υποψήφιοι μπορούν να προσφέρουν άλλα, ισοδύναμα προϊόντα.

3.   Η ΕΚΤ καθορίζει τα στοιχεία τεκμηρίωσης που ζητεί από τους υποψηφίους για σκοπούς απόδειξης της συμμόρφωσής τους με τις προδιαγραφές, όπως σημάνσεις, πιστοποιήσεις και αξιολογήσεις συμμόρφωσης, ιδίως τυχόν περιβαλλοντικές πιστοποιήσεις. Η πρόσβαση στα ως άνω στοιχεία τεκμηρίωσης πρέπει να είναι δυνατή υπό συνθήκες διαφάνειας. Άλλα στοιχεία τεκμηρίωσης γίνονται δεκτά εφόσον είναι τεχνικώς ισοδύναμα.

4.   Οι προδιαγραφές και τα στοιχεία τεκμηρίωσης πρέπει να είναι απαραίτητα και πρόσφορα για την επίτευξη των σκοπών της διαδικασίας ανάθεσης και να έχουν αντικειμενικό υπόβαθρο που να μην ευνοεί τις δυσμενείς διακρίσεις, έτσι ώστε να αποφεύγεται η δημιουργία αδικαιολόγητων προσκομμάτων στον ανταγωνισμό.

5.   Η ΕΚΤ μπορεί να επιτρέπει την υποβολή εναλλακτικών προσφορών που παρεκκλίνουν από τις προδιαγραφές. Στην περίπτωση αυτή παρέχει σαφείς πληροφορίες σχετικά με την επιτρεπόμενη εμβέλεια των εναλλακτικών προσφορών, τις τυπικές και ουσιαστικές απαιτήσεις τους και τη μεθοδολογία σύγκρισης των πλεονεκτημάτων τους με εκείνα των κύριων προσφορών.

ΕΝΟΤΗΤΑ 5

Ανταλλαγή πληροφοριών

Άρθρο 26

Επικοινωνία με υποψηφίους και προσφέροντες

1.   Στη διάρκεια της διαδικασίας ανάθεσης οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες επικοινωνούν μόνο με τους (έναν ή περισσότερους) υπεύθυνους επικοινωνίας που υποδεικνύει η ΕΚΤ. Τα μέσα επικοινωνίας θα πρέπει καταρχήν να είναι διαθέσιμα και η χρήση τους να μην υπόκειται σε διακρίσεις.

2.   Οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες υποβάλλουν τις αιτήσεις συμμετοχής και τις προσφορές τους γραπτώς σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην προκήρυξη ή την πρόσκληση υποβολής προσφοράς.

3.   Οι υποψήφιοι ή προσφέροντες μπορούν να απευθύνουν στην ΕΚΤ γραπτές ερωτήσεις σχετικά με την προκήρυξη, την πρόσκληση υποβολής προσφοράς ή τα συμπληρωματικά έγγραφα σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στην προκήρυξη ή την πρόσκληση. Η ΕΚΤ απαντά εντός εύλογης προθεσμίας και γνωστοποιεί τις απαντήσεις της ανώνυμα σε όλους τους υποψήφιους ή προσφέροντες, εφόσον τους αφορούν όλους.

4.   Η ΕΚΤ μεριμνά για τη μεταχείριση και φύλαξη των πληροφοριών που παρέχουν οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες σύμφωνα με τις αρχές της εμπιστευτικότητας και της ακεραιότητας και, εφόσον παρέχονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9).

Άρθρο 27

Υποβολή συμπληρωματικών εγγράφων και διευκρινίσεων

Εντός εύλογης προθεσμίας μετά την αποσφράγιση των αιτήσεων συμμετοχής ή των προσφορών η ΕΚΤ μπορεί να ζητεί από τους υποψηφίους ή τους προσφέροντες να υποβάλλουν, να συμπληρώνουν ή να διευκρινίζουν πληροφορίες ή έγγραφα που λείπουν ή φαίνεται ότι λείπουν, είναι ελλιπή ή λανθασμένα. Οι ως άνω πληροφορίες και τα αιτήματα πρέπει να ζητούνται κατά τρόπο που να συνάδει πλήρως με τις αρχές της ίσης μεταχείρισης και της διαφάνειας και, ιδίως, να μην συνεπάγεται προνομιακή μεταχείριση, να μην παρέχει ανταγωνιστικά πλεονεκτήματα ούτε να μεταβάλλει τους όρους της κατά περίπτωση αίτησης συμμετοχής ή προσφοράς.

Άρθρο 28

Διόρθωση εγγράφων της διαδικασίας

1.   Εάν πριν από την εκπνοή της προθεσμίας υποβολής αιτήσεων συμμετοχής ή προσφορών η ΕΚΤ διαπιστώσει την ύπαρξη ανακρίβειας, παράλειψης ή όποιου άλλου είδους λάθους στο κείμενο της προκήρυξης, της πρόσκλησης υποβολής προσφοράς ή των συμπληρωματικών εγγράφων, προβαίνει στη διόρθωσή τους και ενημερώνει γραπτώς όλους τους υποψηφίους ή προσφέροντες.

2.   Εάν οι υποψήφιοι ή προσφέροντες θεωρούν ότι οι απαιτήσεις της ΕΚΤ, όπως αυτές διατυπώνονται στην προκήρυξη, στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς ή στα συμπληρωματικά έγγραφα, είναι ελλιπείς, ανακόλουθες ή παράνομες ή ότι η ΕΚΤ ή κάποιος άλλος υποψήφιος ή προσφέρων έχει παραβεί τους εφαρμοστέους κανόνες περί ανάθεσης συμβάσεων, της γνωστοποιούν τις ενστάσεις τους εντός 15 ημερών από τη στιγμή που αντιλαμβάνονται την παρατυπία. Εάν η παρατυπία αφορά την πρόσκληση υποβολής προσφοράς ή άλλα έγγραφα που έχουν αποσταλεί από την ΕΚΤ, η προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής των εγγράφων. Σε άλλες περιπτώσεις η προθεσμία αρχίζει από τον χρόνο που οι υποψήφιοι ή προσφέροντες αντιλήφθηκαν ή εύλογα θα μπορούσαν να είχαν αντιληφθεί την παρατυπία. Εν συνεχεία η ΕΚΤ μπορεί να προβεί είτε στη διόρθωση ή συμπλήρωση των απαιτήσεων ή την αποκατάσταση της παρατυπίας είτε σε αιτιολογημένη απόρριψη του σχετικού αιτήματος. Ενστάσεις που δεν γνωστοποιούνται στην ΕΚΤ εμπρόθεσμα δεν είναι δυνατό να προβληθούν μεταγενέστερα.

ΕΝΟΤΗΤΑ 6

Αξιολόγηση

Άρθρο 29

Γενικές αρχές

1.   Δεν είναι δυνατή η αποσφράγιση των αιτήσεων συμμετοχής και των προσφορών πριν από την παρέλευση της ημερομηνίας υποβολής τους. Η αποσφράγιση των αιτήσεων συμμετοχής και των προσφορών πραγματοποιείται παρουσία δύο τουλάχιστον μελών του προσωπικού της ΕΚΤ και καταχωρίζεται σε πρακτικά. Εκτός εάν άλλως ορίζεται, οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες δεν μπορούν να παρίστανται στην αποσφράγιση.

2.   Η ΕΚΤ προβαίνει στην αξιολόγηση όλων των προσφορών βάσει των κριτηρίων ανάθεσης του άρθρου 32 αφού προηγουμένως:

ελέγξει τη συμμόρφωση με τις τυπικές προϋποθέσεις της διαδικασίας ανάθεσης,

ελέγξει την επιλεξιμότητα των προσφερόντων σύμφωνα με το άρθρο 30 και

αξιολογήσει την πλήρωση των κριτηρίων επιλογής σύμφωνα με το άρθρο 31.

3.   Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης.

4.   Η διαδικασία αξιολόγησης και το αποτέλεσμά της τεκμηριώνονται σε έκθεση αξιολόγησης.

Άρθρο 30

Επιλεξιμότητα υποψηφίων και προσφερόντων

1.   Με την επιφύλαξη των ακόλουθων παραγράφων, επιλέξιμα προς συμμετοχή στις διαδικασίες ανάθεσης είναι όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που έχουν κατοικία ή είναι εγκατεστημένα στην Ένωση. Δικαίωμα ισότιμης συμμετοχής στις διαδικασίες ανάθεσης έχουν επίσης όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που έχουν κατοικία ή είναι εγκατεστημένα σε χώρα η οποία έχει επικυρώσει τη συμφωνία περί συμβάσεων προμηθειών που συνήφθη στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ή έχει συνάψει με την Ένωση διμερή συμφωνία σχετικά με τις συμβάσεις προμηθειών, υπό τους όρους που προβλέπονται στις εν λόγω συμφωνίες. Η έγκριση της συμμετοχής προμηθευτών από άλλες χώρες εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της ΕΚΤ.

2.   Στις διαδικασίες ανάθεσης μπορούν να συμμετέχουν προσωρινές συνενώσεις προμηθευτών, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς. Εφόσον ορισμένη σύμβαση ανατεθεί σε τέτοιες συνενώσεις, αυτές είναι δυνατό να υποχρεωθούν από την ΕΚΤ να περιβληθούν συγκεκριμένη νομική μορφή, εφόσον τούτο είναι αναγκαίο για τους σκοπούς της ορθής εκτέλεσης της σύμβασης. Οι συμμετέχοντες σε προσωρινή συνένωση ευθύνονται αλληλέγγυα και εις ολόκληρον για την εκτέλεση της σύμβασης.

3.   Οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες υποβάλλουν μόνο μία αίτηση συμμετοχής ή προσφορά. Η ΕΚΤ μπορεί να αποκλείει τη συμμετοχή σε υποψηφίους ή προσφέροντες που υποβάλλουν ξεχωριστή αίτηση συμμετοχής ή προσφορά και που:

α)

είναι μέλη κοινοπραξίας συνδεδεμένων επιχειρήσεων στην οποία συμμετέχουν και άλλοι υποψήφιοι ή προσφέροντες·

β)

είναι μέλη προσωρινής συνένωσης στην οποία συμμετέχουν και άλλοι υποψήφιοι ή προσφέροντες· ή

γ)

μεταβιβάζουν υπεργολαβικά σημαντικό μέρος της προς ανάθεση σύμβασης σε άλλον υποψήφιο ή προσφέροντα·

εάν υπάρχουν ενδείξεις ότι αυτοί έχουν λάβει πληροφορίες για την αίτηση συμμετοχής ή την προσφορά άλλου υποψηφίου ή προσφέροντος ή εάν η υποβολή πολλαπλών αιτήσεων συμμετοχής ή προσφορών στρεβλώνει με άλλον τρόπο τον ελεύθερο ανταγωνισμό μεταξύ υποψηφίων ή προσφερόντων.

4.   Η ΕΚΤ αποκλείει τη συμμετοχή υποψηφίων ή προσφερόντων εάν οι ίδιοι ή τα όργανα διοίκησής τους έχουν καταδικαστεί τελεσίδικα για συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, διαφθορά, απάτη, τρομοκρατικά εγκλήματα ή χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, παιδική εργασία ή εμπορία ανθρώπων, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 57 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, ή για οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα θίγει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, της ΕΚΤ ή των ΕθνΚΤ.

5.   Η ΕΚΤ μπορεί ανά πάσα στιγμή να αποκλείει τη συμμετοχή υποψηφίων ή προσφερόντων οι οποίοι:

α)

έχουν πτωχεύσει, έχουν τεθεί υπό εκκαθάριση ή αναγκαστική διαχείριση ή τελούν σε ανάλογη κατάσταση σύμφωνα με εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις·

β)

έχουν διαπράξει σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα, το οποίο θέτει εν αμφιβόλω την ακεραιότητά τους·

γ)

έχουν παραβεί υποχρεώσεις τους σχετικά με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή φόρων, σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας εγκατάστασής τους ή του τόπου εκτέλεσης της σύμβασης·

δ)

έχει διαπιστωθεί ότι ευθύνονται για σοβαρές ή επαναλαμβανόμενες πλημμέλειες κατά την εκτέλεση άλλης σύμβασης προμηθειών ή σε σχέση με υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το περιβαλλοντικό δίκαιο, το δίκαιο κοινωνικής ασφάλισης και το εργατικό δίκαιο·

ε)

οι ίδιοι, η διοίκηση, το προσωπικό ή οι προστηθέντες τους, τελούν σε κατάσταση σύγκρουσης συμφερόντων που δεν μπορεί να αποκατασταθεί με ηπιότερα μέσα·

στ)

έχουν κριθεί ένοχοι σοβαρών ψευδών δηλώσεων κατά την παροχή των πληροφοριών που ζητήθηκαν από την ΕΚΤ ή

ζ)

επικοινωνούν με άλλους υποψηφίους ή προσφέροντες με σκοπό την παρακώλυση του ανταγωνισμού ή επιχειρούν να επηρεάσουν με αθέμιτο τρόπο τη διαδικασία λήψης αποφάσεων κατά τη διαδικασία ανάθεσης.

6.   Οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες βεβαιώνουν ότι δεν εμπίπτουν σε κάποια από τις περιπτώσεις των παραγράφων 4 και 5 και προσκομίζουν τα στοιχεία τεκμηρίωσης που καθορίζονται στην προκήρυξη ή στην πρόσκληση υποβολής προσφοράς. Εάν στη διάρκεια της διαδικασίας ανακύψουν τέτοιες περιστάσεις ο ενδιαφερόμενος υποψήφιος ή προσφέρων ενημερώνει αμελλητί την ΕΚΤ. Οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες μπορούν να προσκομίζουν στοιχεία τεκμηρίωσης προς απόδειξη της επιλεξιμότητάς τους ακόμη και αν συντρέχουν λόγοι αποκλεισμού τους.

7.   Εάν υποψήφιος ή επιχείρηση που σχετίζεται με υποψήφιο έχει εμπλακεί στην προετοιμασία διαδικασίας ανάθεσης συμβάσεων, π.χ. παρέχοντας συμβουλές σχετικά με τη στρατηγική της διαδικασίας ή την κατάρτιση προδιαγραφών, η ΕΚΤ λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση του θεμιτού ανταγωνισμού και της ισότιμης πληροφόρησης όλων των υποψηφίων. Η ΕΚΤ μπορεί να αποκλείει από τη διαδικασία τον υποψήφιο ή την επιχείρηση, εφόσον είναι αναγκαίο για τους ανωτέρω σκοπούς. Προτού αποκλειστούν, παρέχεται σε αυτούς η ευκαιρία να αποδείξουν ότι η προηγούμενη εμπλοκή τους δεν στρεβλώνει τον ανταγωνισμό.

8.   Η ΕΚΤ μπορεί να αποκλείει τη συμμετοχή υποψηφίου ή προσφέροντα που εμπίπτει σε κάποια από τις περιπτώσεις των παραγράφων 4 και 5 σε οποιαδήποτε μελλοντική διαδικασία ανάθεσης και για εύλογο χρονικό διάστημα. Η ΕΚΤ αποφασίζει σχετικά με τον αποκλεισμό και καθορίζει τη διάρκειά του εφαρμόζοντας την αρχή της αναλογικότητας, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη: α) τη σοβαρότητα του αδικήματος, της συμπεριφοράς, της παράβασης ή της συμπεριφοράς που οδήγησε σε πτώχευση· β) τον χρόνο που έχει παρέλθει από τη διάπραξη του αδικήματος ή της παράβασης ή από την εκδήλωση της συμπεριφοράς, περιλαμβανομένης της συμπεριφοράς που οδήγησε σε πτώχευση· γ) τη διάρκεια και τυχόν υποτροπή του αδικήματος, της συμπεριφοράς, της παράβασης ή της συμπεριφοράς που οδήγησε σε πτώχευση· δ) το δόλο ή το βαθμό αμέλειας του προμηθευτή και ε) τα μέτρα που λαμβάνει ο προμηθευτής προς αποφυγή παρόμοιων αδικημάτων, συμπεριφορών, παραβάσεων ή συμπεριφορών που οδηγούν σε πτώχευση στο μέλλον. Η περίοδος αποκλεισμού δεν μπορεί να υπερβαίνει τα δέκα έτη από την ημερομηνία περιέλευσης της σχετικής κοινοποίησης στον προμηθευτή. Πριν από τη λήψη απόφασης για τον αποκλεισμό προμηθευτή η ΕΚΤ του παρέχει τη δυνατότητα ακρόασης, εκτός αν τα πραγματικά περιστατικά που δικαιολογούν τον αποκλεισμό καθορίζονται σε τελεσίδικη απόφαση. Η ΕΚΤ γνωστοποιεί γραπτώς στον προμηθευτή την απόφασή της και τους βασικούς λόγους που οδήγησαν στη λήψη της.

Άρθρο 31

Κριτήρια επιλογής

1.   Στην προκήρυξη η ΕΚΤ καθορίζει τα κριτήρια επιλογής που εφαρμόζει κατά την αξιολόγηση της ικανότητας του υποψηφίου ή προσφέροντος να εκτελέσει τη σύμβαση. Τα κριτήρια επιλογής αφορούν την άδεια ή την καταλληλότητα του υποψηφίου ή προσφέροντος να ασκεί τη συγκεκριμένη επαγγελματική δραστηριότητα, την οικονομική και χρηματοπιστωτική του κατάσταση, καθώς και την τεχνική και επαγγελματική του ικανότητα. Τα κριτήρια επιλογής είναι απαραίτητα και πρόσφορα για τη διασφάλιση του θεμιτού ανταγωνισμού και την επίτευξη των σκοπών της σύμβασης.

2.   Η ΕΚΤ μπορεί να καθορίζει ελάχιστες απαιτήσεις, η μη συμμόρφωση με τις οποίες αποκλείει τη δυνατότητα επιλογής των υποψηφίων ή προσφερόντων. Οι ελάχιστες αυτές απαιτήσεις καθορίζονται στην προκήρυξη.

3.   Στην προκήρυξη η ΕΚΤ καθορίζει τα έγγραφα που θα πρέπει να υποβάλλουν οι υποψήφιοι ή προσφέροντες προς απόδειξη της χρηματοπιστωτικής, οικονομικής, τεχνικής και επαγγελματικής τους ικανότητας. Μπορεί, ιδίως, να απαιτεί την υποβολή του ευρωπαϊκού ενιαίου εγγράφου προμήθειας του άρθρου 59 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ, εγγράφων τηρούμενων στο eCertis ή πιστοποιητικών που εκδίδονται από εθνικές βάσεις δεδομένων ή εγκεκριμένους προμηθευτές. Η υποβολή των εν λόγω εγγράφων θα πρέπει να μην υπερβαίνει τον σκοπό της σύμβασης και να λαμβάνει υπόψη τα έννομα συμφέροντα των προμηθευτών, ιδίως ενόψει της προστασίας του τεχνικού και επαγγελματικού απορρήτου στο οποίο ενδεχομένως υπόκεινται.

4.   Προσφέρων ή υποψήφιος που αδυνατεί να προσκομίσει τα ζητούμενα έγγραφα για εξαιρετικό λόγο ο οποίος είναι δικαιολογημένος κατά την κρίση της ΕΚΤ μπορεί να αποδείξει την ικανότητά του με οποιοδήποτε άλλο μέσο η ΕΚΤ θεωρεί ενδεδειγμένο και ισοδύναμο.

5.   Εφόσον κρίνεται σκόπιμο και αναφορικά με συγκεκριμένη σύμβαση, ορισμένος προμηθευτής μπορεί να προσφύγει στις ικανότητες άλλου φορέα, ανεξαρτήτως της νομικής φύσης της μεταξύ τους σχέσης. Στην περίπτωση αυτή αποδεικνύει στην ΕΚΤ ότι πρόκειται να διαθέτει τους αναγκαίους πόρους για την εκτέλεση της σύμβασης και ότι ο άλλος φορέας είναι κατάλληλος να συμμετάσχει στις διαδικασίες ανάθεσης σύμφωνα με το άρθρο 30. Υπό τους ίδιους όρους μια προσωρινή συνένωση προμηθευτών μπορεί να προσφύγει στις ικανότητες των μελών της.

Άρθρο 32

Κριτήρια ανάθεσης

1.   Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα που έχει υποβάλει την πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά.

2.   Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα απόφαση, η πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά καθορίζεται με βάση έναν από τους ακόλουθους παράγοντες:

μόνο την τιμή ή το κόστος,

την καλύτερη αναλογία τιμής/ποιότητας ή

μόνο την ποιότητα, με την τιμή και το κόστος των δημοπρατούμενων προϊόντων, έργων και υπηρεσιών να είναι καθορισμένα.

3.   Στον παράγοντα της τιμής ή του κόστους λαμβάνεται υπόψη, εφόσον ενδείκνυται κατά περίπτωση, το κόστος του κύκλου ζωής, π.χ. το κόστος που σχετίζεται με την απόκτηση, τη χρήση, τη συντήρηση και το τέλος του κύκλου ζωής προϊόντων, έργων και υπηρεσιών. Μπορεί επίσης να λαμβάνεται υπόψη το κόστος το οποίο αφορά περιβαλλοντικούς εξωτερικούς παράγοντες που συνδέονται με τα προϊόντα, τα έργα και τις υπηρεσίες στη διάρκεια του κύκλου ζωής τους. Η τιμή και το κόστος λαμβάνονται υπόψη μόνον εφόσον μπορούν να προσδιοριστούν και να επαληθευθούν.

4.   Η καλύτερη αναλογία τιμής/ποιότητας αξιολογείται βάσει κριτηρίων, περιλαμβανομένων ποσοτικών, περιβαλλοντικών ή/και κοινωνικών πτυχών που συνδέονται με το αντικείμενο της σύμβασης, όπως:

α)

η ποιότητα, περιλαμβανομένης της τεχνικής αξίας, τα αισθητικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά, η προσβασιμότητα, ο σχεδιασμός για όλους του χρήστες, τα κοινωνικά, περιβαλλοντικά και καινοτόμα χαρακτηριστικά, καθώς και η εμπορία και οι σχετικοί όροι·

β)

η οργανωτική διάρθρωση, τα προσόντα και η εμπειρία του προσωπικού στο οποίο ανατίθεται η εκτέλεση της σύμβασης, εφόσον η ποιότητα του προσωπικού μπορεί να έχει σημαντική επίδραση στο επίπεδο εκτέλεσης της σύμβασης ή

γ)

η εξυπηρέτηση μετά την πώληση και η τεχνική βοήθεια, οι όροι παράδοσης, όπως η ημερομηνία παράδοσης, η διαδικασία και η περίοδος παράδοσης ή η περίοδος εκτέλεσης.

5.   Όλα τα κριτήρια ανάθεσης συνδέονται με το αντικείμενο της σύμβασης, που μπορεί να περιλαμβάνει διαφορετικά στάδια του κύκλου ζωής των δημοπρατούμενων προϊόντων, έργων ή υπηρεσιών, όπως τη διαδικασία παραγωγής, την παροχή ή την εμπορία τους.

6.   Η προκήρυξη, η πρόσκληση υποβολής προσφοράς ή, στην περίπτωση ανταγωνιστικού διαλόγου, η αίτηση υποβολής πρότασης καθορίζουν τον τρόπο προσδιορισμού της πλέον συμφέρουσας από οικονομική άποψη προσφοράς βάσει της παραγράφου 2.

Άρθρο 33

Ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές

1.   Η ΕΚΤ ζητεί γραπτές εξηγήσεις όσον αφορά προσφορές τιμών ή κόστους που φαίνονται ασυνήθιστα χαμηλές σε σχέση με τα δημοπρατούμενα προϊόντα, έργα ή υπηρεσίες. Το σχετικό αίτημα μπορεί να αφορά ιδίως:

α)

τα οικονομικά χαρακτηριστικά της μεθόδου κατασκευής των προϊόντων, της παροχής των υπηρεσιών ή της μεθόδου δομικής κατασκευής·

β)

τις επιλεγείσες τεχνικές λύσεις ή τυχόν εξαιρετικά ευνοϊκές συνθήκες που συντρέχουν στο πρόσωπο του προσφέροντος·

γ)

την πρωτοτυπία των προτεινόμενων στην προσφορά παραδοτέων·

δ)

τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του περιβαλλοντικού δικαίου, του δικαίου κοινωνικής ασφάλισης και του εργατικού δικαίου που ισχύουν στον τόπο εκτέλεσης, παροχής ή προμήθειας των παραδοτέων και

ε)

το ενδεχόμενο χορήγησης κρατικής ενίσχυσης στον προσφέροντα.

2.   Η ΕΚΤ, κατόπιν εξέτασης των υποβαλλόμενων από τον προσφέροντα πληροφοριών, μπορεί να απορρίπτει ασυνήθιστα χαμηλές προσφορές, στις ακόλουθες ιδίως περιπτώσεις:

όταν οι εν λόγω πληροφορίες δεν εξηγούν επαρκώς το χαμηλό επίπεδο της τιμής ή του κόστους,

όταν η προσφορά και οι συμπληρωματικά παρεχόμενες πληροφορίες δεν εξασφαλίζουν επαρκώς την ορθή εκτέλεση της σύμβασης ή

όταν στον προσφέροντα χορηγήθηκε κρατική ενίσχυση, εκτός εάν αυτός αποδείξει εντός εύλογης προθεσμίας την οποία τάσσει η ΕΚΤ ότι η ενίσχυση χορηγήθηκε νόμιμα, σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις αποφάσεις που περιλαμβάνονται στους κανόνες της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων.

3.   Η ΕΚΤ απορρίπτει προσφορές που είναι ασυνήθιστα χαμηλές λόγω παράβασης οποιασδήποτε εκ των διατάξεων της παραγράφου 1 στοιχείο δ).

ΕΝΟΤΗΤΑ 7

Κοινοποίηση του αποτελέσματος

Άρθρο 34

Γνωστοποίηση των αποφάσεων περί επιλογής και ανάθεσης της σύμβασης

1.   Χωρίς υπαίτια καθυστέρηση η ΕΚΤ γνωστοποιεί γραπτώς την απόφασή της σε κάθε υποψήφιο ή προσφέροντα του οποίου η αίτηση συμμετοχής ή προσφορά απορρίφθηκε.

2.   Η γνωστοποίηση της απόφασης περί ανάθεσης της σύμβασης αποστέλλεται τουλάχιστον δέκα ημέρες πριν από την υπογραφή της σύμβασης από την ΕΚΤ, εφόσον χρησιμοποιείται φαξ ή ηλεκτρονικό μέσο, ή τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την υπογραφή της, εφόσον χρησιμοποιούνται άλλα μέσα επικοινωνίας.

3.   Εντός 15 ημερών από την παραλαβή της γνωστοποίησης οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες μπορούν να ζητήσουν από την ΕΚΤ να τους γνωστοποιήσει τους λόγους απόρριψης της αίτησης συμμετοχής ή της προσφοράς τους και να τους διαβιβάσει αντίγραφα όλων των εγγράφων που σχετίζονται με την αξιολόγηση της αίτησης ή προσφοράς. Οι απορριφθέντες προσφέροντες που έχουν υποβάλει παραδεκτή προσφορά μπορούν επίσης να ζητήσουν να τους γνωστοποιηθεί το όνομα του επιλεγέντα προσφέροντα, καθώς και τα βασικά χαρακτηριστικά και τα σχετικά πλεονεκτήματα της προσφοράς του. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 μπορούν επίσης να ζητήσουν αντίγραφα όλων των εγγράφων που αφορούν την αξιολόγηση της επιλεγείσας προσφοράς.

4.   Η ΕΚΤ μπορεί και να μην γνωστοποιεί πληροφορίες, η γνωστοποίηση των οποίων αναμένεται ότι θα βλάψει τα νόμιμα εμπορικά συμφέροντα άλλων προμηθευτών και τις συνθήκες θεμιτού ανταγωνισμού μεταξύ τους, ότι θα εμποδίσει την εφαρμογή των νόμων ή ότι θα αντιβαίνει στο δημόσιο συμφέρον.

5.   Η ΕΚΤ δημοσιεύει γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης στην Επίσημη Εφημερίδα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/24/ΕΕ. Η γνωστοποίηση αποστέλλεται στην Επίσημη Εφημερίδα εντός 30 ημερών από την υπογραφή της σύμβασης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΝΑΘΕΣΗΣ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΑΞΙΑΣ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗΣ ΤΩΝ ΚΑΤΩΤΑΤΩΝ ΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Άρθρο 35

Διεξαγωγή της διαδικασίας

Η ανάθεση των συμβάσεων εκτιμώμενης αξίας μικρότερης των κατώτατων ορίων του άρθρου 4 παράγραφος 3, καθώς και των συμβάσεων υπηρεσιών του άρθρου 6 παράγραφος 2, πραγματοποιείται σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία.

1)

Εάν η αξία της σύμβασης προ ΦΠΑ είναι ίση ή μεγαλύτερη των 50 000 ευρώ, προκειμένου για προϊόντα και υπηρεσίες, ή των 500 000 ευρώ, προκειμένου για έργα, η ΕΚΤ καλεί τουλάχιστον πέντε κατάλληλους προμηθευτές, εφόσον υπάρχουν, για να υποβάλουν προσφορά.

2)

Εάν η αξία της σύμβασης προ ΦΠΑ είναι μεν μικρότερη αυτών των κατώτατων ορίων, αλλά ίση ή μεγαλύτερη των 20 000 ευρώ, η ΕΚΤ καλεί τουλάχιστον τρεις κατάλληλους προμηθευτές, εφόσον υπάρχουν, για να υποβάλουν προσφορά.

3)

Εάν η αξία της σύμβασης προ ΦΠΑ είναι ίση ή μεγαλύτερη των 750 000 ευρώ, η ΕΚΤ δημοσιεύει προκήρυξη στην Επίσημη Εφημερίδα. Οι προμηθευτές που καλούνται να συμμετάσχουν στη διαδικασία ανάθεσης επιλέγονται με βάση τη σχετική ανταπόκριση. Στη διαδικασία ανάθεσης μπορούν να κληθούν να συμμετάσχουν και άλλοι προμηθευτές που πληρούν τα ίδια κριτήρια.

4)

Εάν η αξία της σύμβασης προ ΦΠΑ είναι μικρότερη των 750 000 ευρώ, η ΕΚΤ επιλέγει τους προμηθευτές που καλούνται να συμμετάσχουν στη διαδικασία ανάθεσης μεταξύ των προσφερόντων που έχουν γίνει δεκτοί σε δυναμικό σύστημα αγορών ή, εφόσον δεν εφαρμόζεται τέτοιο σύστημα, από κατάλογο κατάλληλων προμηθευτών που καταρτίζεται κατόπιν πρόσκλησης για εκδήλωση ενδιαφέροντος. Εφόσον δεν έχει καταρτιστεί τέτοιος κατάλογος, η ΕΚΤ επιλέγει κατά τη διακριτική της ευχέρεια τους προμηθευτές που πρόκειται να κληθούν, βάσει δέουσας ανάλυσης της αγοράς, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν διασυνοριακό ενδιαφέρον και επιβεβαιώνοντας την καταλληλότητα των προμηθευτών και το ενδιαφέρον τους για συμμετοχή στη διαδικασία. Η ανάλυση της αγοράς μπορεί να περιλαμβάνει και δημοσίευση της δυνατότητας σύναψης σύμβασης σε σύστημα ηλεκτρονικής ανάθεσης συμβάσεων. Εναλλακτικά, η ΕΚΤ μπορεί να δημοσιεύει προκήρυξη στον δικτυακό της τόπο ή να κάνει χρήση άλλων ενδεδειγμένων προς τούτο μέσων. Στην περίπτωση αυτή οι προμηθευτές που καλούνται να συμμετάσχουν στη διαδικασία ανάθεσης επιλέγονται με βάση τη σχετική ανταπόκριση. Στη διαδικασία ανάθεσης μπορεί να κληθούν να συμμετάσχουν και άλλοι προμηθευτές που πληρούν τα ίδια κριτήρια.

5)

Στους προμηθευτές που καλούνται να συμμετάσχουν στη διαδικασία ανάθεσης η ΕΚΤ αποστέλλει αίτηση υποβολής πρότασης στην οποία καθορίζονται οι απαιτήσεις της, η διαδικασία υποβολής και τα κριτήρια ανάθεσης της σύμβασης. Κατά τον καθορισμό της προθεσμίας υποβολής των προσφορών η ΕΚΤ λαμβάνει υπόψη την πολυπλοκότητα της σύμβασης και τον χρόνο που απαιτείται για την κατάρτιση της προσφοράς.

6)

Οι ληφθείσες προσφορές αξιολογούνται βάσει των τυπικών απαιτήσεων και των κριτηρίων επιλογής και ανάθεσης που καθορίζονται στην αίτηση υποβολής πρότασης. Μετά την αξιολόγηση των γραπτών προσφορών η ΕΚΤ μπορεί να προβαίνει σε διαπραγματεύσεις με τους προσφέροντες, εάν η δυνατότητα αυτή έχει περιληφθεί ρητά στην αίτηση υποβολής πρότασης. Οι διαπραγματεύσεις είναι δυνατό να διεξάγονται διαδοχικά, βάσει της σειράς κατάταξης του κάθε προσφέροντα, ή παράλληλα, με περισσότερους προσφέροντες των οποίων οι προσφορές ανταποκρίνονται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης.

7)

Η ΕΚΤ αναθέτει τη σύμβαση στον προσφέροντα του οποίου η προσφορά ανταποκρίνεται πληρέστερα στα κριτήρια ανάθεσης που καθορίζονται στην αίτηση υποβολής πρότασης.

8)

Η διαδικασία διεξάγεται σύμφωνα με τις γενικές αρχές του άρθρου 3. Το άρθρο 13 παράγραφοι 5 και 6 και τα άρθρα 26, 27, 28, 30 και 33 εφαρμόζονται αναλόγως.

Άρθρο 36

Γνωστοποίηση της απόφασης περί ανάθεσης της σύμβασης και κατάλογος εργολάβων

1.   Μετά τη λήψη της απόφασης περί ανάθεσης της σύμβασης η ΕΚΤ ενημερώνει γραπτώς και χωρίς υπαίτια καθυστέρηση τους προσφέροντες σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας ανάθεσης.

2.   Εντός 15 ημερών από την παραλαβή της γνωστοποίησης της ως άνω απόφασης οι προσφέροντες μπορούν να ζητήσουν από την ΕΚΤ να τους γνωστοποιήσει τους λόγους απόρριψης της προσφοράς τους και να τους διαβιβάσει αντίγραφα όλων των εγγράφων που αφορούν την αξιολόγηση της προσφοράς τους.

3.   Η ΕΚΤ δημοσιεύει ετησίως κατάλογο συμβάσεων αξίας άνω των 50 000 ευρώ, οι οποίες συνήφθησαν σύμφωνα με το άρθρο 35 ή υπόκεινται σε εξαίρεση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1. Στον κατάλογο αναφέρονται τα ονόματα των εργολάβων στους οποίους ανατέθηκαν οι συμβάσεις, το αντικείμενο και η αξία των συμβάσεων. Όσον αφορά συμβάσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 6 παράγραφος 2 με αξία άνω των 750 000 ευρώ, η ΕΚΤ δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης.

Άρθρο 37

Απευθείας ανάθεση

Η ΕΚΤ μπορεί να αναθέτει συμβάσεις βάσει μιας μόνο προσφοράς, εάν η εκτιμώμενη αξία της σύμβασης προ ΦΠΑ είναι μικρότερη των 20 000 ευρώ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 38

Ακύρωση της διαδικασίας ανάθεσης

1.   Πριν από την υπογραφή της σύμβασης η ΕΚΤ μπορεί ανά πάσα στιγμή να ακυρώνει τη διαδικασία ανάθεσης, χωρίς οι υποψήφιοι ή οι προσφέροντες να μπορούν να προβάλουν οποιαδήποτε αξίωση αποζημίωσης.

2.   Η απόφαση της ΕΚΤ περί ακύρωσης πρέπει να συνάδει με τις γενικές αρχές του άρθρου 3 παράγραφος 1.

3.   Η ΕΚΤ τεκμηριώνει την εν λόγω απόφαση και ενημερώνει σχετικά τους υποψηφίους ή τους προσφέροντες.

Άρθρο 39

Διαδικασία προσφυγής

1.   Στο πλαίσιο των διαδικασιών ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων του κεφαλαίου II οι υποψήφιοι και οι προσφέροντες μπορούν να προσβάλλουν γραπτώς την απόφαση της ΕΚΤ, με την οποία απορρίπτεται η αίτηση συμμετοχής ή η προσφορά τους, εντός 15 ημερών από την περιέλευση σε αυτούς των πληροφοριών του άρθρου 34 παράγραφος 3 ή, εφόσον δεν έχουν ζητηθεί οι εν λόγω πληροφορίες, εντός 15 ημερών από την περιέλευση σε αυτούς της γνωστοποίησης κατά το άρθρο 34 παράγραφος 1. Η προσφυγή περιλαμβάνει όλες τις συμπληρωματικές πληροφορίες και αιτιολογημένες ενστάσεις.

2.   Την προσφυγή εξετάζει η επιτροπή της ΕΚΤ που είναι αρμόδια για τον έλεγχο της ανάθεσης συμβάσεων (Procurement Review Body, εφεξής «PRB»). Εάν η PRB κρίνει ότι η απόφαση περί απόρριψης της αίτησης συμμετοχής ή της προσφοράς του προσφεύγοντος παραβιάζει τις διατάξεις της παρούσας απόφασης ή τις γενικές αρχές της νομοθεσίας περί σύναψης συμβάσεων προμηθειών, είτε διατάσσει την επανάληψη όλης ή μέρους της διαδικασίας ανάθεσης είτε αποφαίνεται οριστικά. Σε διαφορετική περίπτωση η προσφυγή απορρίπτεται. Εντός μηνός από την κατάθεση της προσφυγής η PRB γνωστοποιεί γραπτώς την αιτιολογημένη απόφασή της στον προσφεύγοντα, αναφέροντας.

3.   Η προσφυγή δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα. Εάν κριθεί απαραίτητο, η PRB μπορεί να αναστείλει τη διαδικασία ή την ανάθεση της σύμβασης.

Άρθρο 40

Δικαιοδοσία

Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει αποκλειστική δικαιοδοσία σε σχέση με οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της ΕΚΤ και προμηθευτών από την παρούσα απόφαση ή συγκεκριμένη διαδικασία ανάθεσης. Εάν προβλέπεται διαδικασία προσφυγής δυνάμει του άρθρου 39, ο προσφεύγων οφείλει να αναμείνει την απόφαση της ΕΚΤ επί της προσφυγής προτού προσφύγει στο Δικαστήριο. Οι προθεσμίες που ορίζονται στην Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρχίζουν από την παραλαβή της απόφασης επί της προσφυγής από τον προμηθευτή.

Άρθρο 41

Έναρξη ισχύος

1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 15η Απριλίου 2016 και καταργεί και αντικαθιστά την απόφαση ΕΚΤ/2007/5.

2.   Οι διαδικασίες ανάθεσης με ημερομηνία έναρξης η οποία προηγείται της έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης ολοκληρώνονται και η διαχείριση της σύμβασης που ανατίθεται πραγματοποιείται βάσει της απόφασης ΕΚΤ/2007/5. Για τους σκοπούς της παρούσας διάταξης, ως ημέρα έναρξης ορισμένης διαδικασίας ανάθεσης θεωρείται η ημέρα αποστολής της σχετικής προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα ή, όταν δεν απαιτείται η ως άνω δημοσίευση προκήρυξης, η ημέρα κατά την οποία η ΕΚΤ καλεί έναν ή περισσότερους προμηθευτές να υποβάλουν προσφορά ή πρόταση.

3.   Κάθε αναφορά στην καταργούμενη απόφαση νοείται ως αναφορά στην παρούσα απόφαση και διαβάζεται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος II.

Φρανκφούρτη, 9 Φεβρουαρίου 2016.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Mario DRAGHI


(1)  ΕΕ L 80 της 18.3.2004, σ. 33.

(2)  Απόφαση ΕΚΤ/2007/5 της 3ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση των κανόνων περί ανάθεσης συμβάσεων (ΕΕ L 184 της 14.7.2007, σ. 34).

(3)  Οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114).

(4)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

(6)  Κανονισμός αριθ. 1 του Συμβουλίου, περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385/58).

(7)  Απόφαση ΕΚΤ/2008/17 της 17ης Νοεμβρίου 2008, που καθορίζει το πλαίσιο το οποίο διέπει την κοινή ανάθεση συμβάσεων προμηθειών του Ευρωσυστήματος (ΕΕ L 319 της 29.11.2008, σ. 76).

(8)  Κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/280 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 13ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος παραγωγής και προμήθειας του Ευρωσυστήματος (ΕΚΤ/2014/44) (ΕΕ L 47 της 20.2.2015, σ. 29).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΥΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Κωδικός CPV

Περιγραφή

75200000-8· 75231200-6· 75231240-8· 79611000-0· 79622000-0 [Υπηρεσίες διάθεσης προσωπικού οικιακών βοηθών]· 79624000-4 [Υπηρεσίες διάθεσης νοσηλευτικού προσωπικού] και 79625000-1 [Υπηρεσίες διάθεσης ιατρικού προσωπικού] από 85000000-9 έως 85323000-9· 98133100-5, 98133000-4· 98200000-5· 98500000-8 [Νοικοκυριά που απασχολούν οικιακό βοηθητικό προσωπικό] και 98513000-2 έως 98514000-9 [Υπηρεσίες ανθρώπινου δυναμικού για οικιακές εργασίες, Υπηρεσίες πρακτορείων διάθεσης εργατικού δυναμικού για οικιακές εργασίες, Υπηρεσίες υπαλληλικού προσωπικού γραφείων για οικιακές εργασίες, Προσωρινό προσωπικό για οικιακές εργασίες, Υπηρεσίες οικιακής βοήθειας και Οικιακές υπηρεσίες]

Υπηρεσίες υγείας, κοινωνικές υπηρεσίες και συναφείς προς αυτές υπηρεσίες

85321000-5 και 85322000-2, 75000000-6 [Υπηρεσίες δημόσιας διοίκησης, άμυνας και κοινωνικής ασφάλισης], 75121000-0, 75122000-7, 75124000-1· από 79995000-5 έως 79995200-7· από 80000000-4 Υπηρεσίες εκπαίδευσης και επιμόρφωσης έως 80660000-8· από 92000000-1 έως 92700000-8

79950000-8 [Υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων και συνεδρίων], 79951000-5 [Υπηρεσίες οργάνωσης σεμιναρίων], 79952000-2 [Υπηρεσίες εκδηλώσεων], 79952100-3 [Υπηρεσίες οργάνωσης πολιτιστικών εκδηλώσεων], 79953000-9 [Υπηρεσίες οργάνωσης φεστιβάλ], 79954000-6 [Υπηρεσίες οργάνωσης πάρτι], 79955000-3 [Υπηρεσίες οργάνωσης επιδείξεων μόδας], 79956000-0 [Υπηρεσίες οργάνωσης εμπορικών εκθέσεων και εκθέσεων]

Διοικητικές κοινωνικές, εκπαιδευτικές, υγειονομικές και πολιτιστικές υπηρεσίες

75300000-9

Υπηρεσίες υποχρεωτικής κοινωνικής ασφάλισης

75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1

Υπηρεσίες παροχής επιδομάτων

98000000-3· 98120000-0· 98132000-7· 98133110-8 και 98130000-3

Λοιπές κοινοτικές, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες, περιλαμβανομένων υπηρεσιών παρεχόμενων από συνδικαλιστικές οργανώσεις, πολιτικές οργανώσεις, ενώσεις νέων και λοιπές υπηρεσίες συλλογικών οργανώσεων.

98131000-0

Θρησκευτικές υπηρεσίες

55100000-1 έως 55410000-7· 55521000-8 έως 55521200-0 [55521000-8 Υπηρεσίες τροφοδοσίας ιδιωτικών οικιών με έτοιμα φαγητά, 55521100-9 Υπηρεσίες παροχής γευμάτων κατ' οίκον από την κοινωνική πρόνοια, 55521200-0 Υπηρεσίες παράδοσης γευμάτων] 55520000-1 Υπηρεσίες τροφοδοσίας, 55522000-5 Υπηρεσίες τροφοδοσίας εταιρειών μεταφορών με έτοιμα γεύματα, 55523000-2 Υπηρεσίες τροφοδοσίας άλλων επιχειρήσεων ή ιδρυμάτων με έτοιμα γεύματα, 55524000-9 Υπηρεσίες τροφοδοσίας σχολείων με έτοιμα γεύματα

55510000-8 Υπηρεσίες καντίνας, 55511000-5 Υπηρεσίες καντίνας και άλλες υπηρεσίες καφετέριας περιορισμένης πελατείας, 55512000-2 Υπηρεσίες διαχείρισης καντίνας, 55523100-3 Υπηρεσίες σχολικών γευμάτων

Υπηρεσίες ξενοδοχείων και εστιατορίων

79100000-5 έως 79140000-7· 75231100-5·

Νομικές υπηρεσίες στον βαθμό που δεν αποκλείονται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχείο ι)

75100000-7 έως 75120000-3· 75123000-4· 75125000-8 έως 75131000-3

Λοιπές διοικητικές και κρατικές υπηρεσίες

75200000-8 έως 75231000-4

Παροχή υπηρεσιών στο κοινωνικό σύνολο

75231210-9 έως 75231230-5· 75240000-0 έως 75252000-7· 794300000-7· 98113100-9

Υπηρεσίες φυλακών, δημόσιας ασφάλειας και διάσωσης

79700000-1 έως 79721000-4 [Υπηρεσίες ερευνών και ασφάλειας, Υπηρεσίες ασφάλειας, Υπηρεσίες παρακολούθησης συστημάτων συναγερμού, Υπηρεσίες φύλαξης, Υπηρεσίες επιτήρησης, Υπηρεσίες συστήματος ανίχνευσης, Υπηρεσίες ανεύρεσης φυγόδικων, Υπηρεσίες περιπόλου, Υπηρεσίες παράδοσης υπηρεσιακού διακριτικού σήματος, Ανακριτικές υπηρεσίες και Υπηρεσίες γραφείου ιδιωτικής αστυνομίας] 79722000-1 [Υπηρεσίες γραφολογίας], 79723000-8 [Υπηρεσίες ανάλυσης απορριμμάτων]

Υπηρεσίες ερευνών και ασφαλείας

98900000-2 [Παροχή υπηρεσιών από οργανισμούς και φορείς εκτός επικράτειας] και 98910000-5 [Παροχή ειδικών υπηρεσιών προς διεθνείς οργανισμούς και φορείς]

Διεθνείς υπηρεσίες

64000000-6 [Υπηρεσίες ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών], 64100000-7 [Υπηρεσίες κρατικών και ιδιωτικών ταχυδρομείων], 64110000-0 [Ταχυδρομικές υπηρεσίες], 64111000-7 [Ταχυδρομικές υπηρεσίες που αφορούν εφημερίδες και περιοδικά], 64112000-4 [Ταχυδρομικές υπηρεσίες που αφορούν επιστολές], 64113000-1 [Ταχυδρομικές υπηρεσίες που αφορούν δέματα], 64114000-8 [Ταχυδρομικές υπηρεσίες συναλλαγής με το κοινό], 64115000-5 [Υπηρεσίες ενοικίασης ταχυδρομικών θυρίδων], 64116000-2 [Υπηρεσίες ποστ ρεστάντ], 64122000-7 [Υπηρεσίες ενδοϋπηρεσιακής αλληλογραφίας και ταχυδρόμησης]

Ταχυδρομικές υπηρεσίες

50116510-9 [Υπηρεσίες αναγόμωσης ελαστικών], 71550000-8 [Υπηρεσίες σιδηρουργού]

Διάφορες υπηρεσίες


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

Απόφαση ΕΚΤ/2007/5

Παρούσα απόφαση

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 3

Άρθρο 3

Άρθρο 4

Άρθρο 4

Άρθρο 5

Άρθρο 5

Άρθρο 6

Άρθρο 6

Άρθρο 7

Άρθρο 7

Άρθρο 8

Άρθρο 8

Άρθρο 9

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 21

Άρθρο 11

Άρθρο 10

Άρθρο 12

Άρθρο 11

Άρθρο 13

Άρθρο 12

Άρθρο 14

Άρθρο 13

Άρθρο 15

Άρθρο 18

Άρθρο 16

Άρθρο 19

Άρθρο 16α

Άρθρο 22

Άρθρο 17

Άρθρο 16

Άρθρο 18

Άρθρο 23

Άρθρο 19 παράγραφος 3

Άρθρο 15

Άρθρο 19 παράγραφοι 1, 2, 4 και 5

Άρθρο 26

Άρθρο 20

Άρθρο 27

Άρθρο 21

Άρθρο 28

Άρθρο 22

Άρθρο 24

Άρθρο 23

Άρθρο 29

Άρθρο 24

Άρθρο 30

Άρθρο 25

Άρθρο 31

Άρθρο 26

Άρθρο 32

Άρθρο 27

Άρθρο 33

Άρθρο 28

Άρθρο 34

Άρθρο 29

Άρθρο 35

Άρθρο 30

Άρθρο 36

Άρθρο 31

Άρθρο 37

Άρθρο 32

Άρθρο 38

Άρθρο 33

Άρθρο 39

Άρθρο 34

Άρθρο 40

Άρθρο 35

Άρθρο 41


Top