EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007O0006

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 20 juli 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2006/28 betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot de externe reserves van de Europese Centrale Bank (ECB/2007/6)

OJ L 196, 28.7.2007, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/06/2008; stilzwijgende opheffing door 32008O0005

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2007/536/oj

28.7.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 196/46


RICHTSNOER VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK

van 20 juli 2007

tot wijziging van Richtsnoer ECB/2006/28 betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot de externe reserves van de Europese Centrale Bank

(ECB/2007/6)

(2007/536/EG)

DE RAAD VAN BESTUUR VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op het derde streepje van artikel 105, lid 2,

Gelet op de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, inzonderheid op het derde streepje van artikel 3.1 en artikel 12.1 en artikel 30.6,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Krachtens artikel 30.1 van de statuten wordt de Europese Centrale Bank (ECB) door de nationale centrale banken (NCB’s) van de lidstaten die de euro hebben aangenomen, gedoteerd met externe reserves en is zij ten volle gerechtigd om de aan haar overgedragen externe reserves aan te houden en te beheren.

(2)

Krachtens artikel 9.2 en 12.1 van de statuten kan de ECB via de NCB’s bepaalde taken uitvoeren en kan zij een beroep doen op de NCB’s voor de uitvoering van bepaalde operaties van de ECB. Dienovereenkomstig is de ECB van mening dat de NCB’s de aan de ECB overgedragen externe reserves als gevolmachtigden van de ECB dienen te beheren.

(3)

Conform Richtsnoer ECB/2006/28 van 21 december 2006 betreffende het beheer van de externe reserves van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken en de juridische documentatie voor operaties met betrekking tot dergelijke reserves (1), voert elke NCB van een deelnemende lidstaat operaties uit met betrekking tot de externe reserves van de ECB als gevolmachtigde van de ECB met gebruikmaking van de in dat richtsnoer genoemde juridische documentatie.

(4)

De definitie van „Europese rechtsgebieden” in Richtsnoer ECB/2006/28 dient te worden gewijzigd om rekening te houden met de toekomstige toetreding van lidstaten tot de EMU.

(5)

Ten einde in de lijst van beleenbare instrumenten een nieuw instrument op te nemen dat verband houdt met als OTC-derivatenoperaties aangemerkte renteswaps, in welk geval voor een bepaalde drempels overschrijdend risico zekerheid wordt gesteld, dient Richtsnoer ECB/2006/28 nader te worden gewijzigd om renteswaps te documenteren als OTC-derivatenoperaties,

HEEFT HET VOLGENDE RICHTSNOER VASTGESTELD:

Artikel 1

Richtsnoer ECB/2006/28 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1 wordt als volgt vervangen:

„Voor de toepassing van dit richtsnoer wordt verstaan onder:

„Europese rechtsgebieden”: de rechtsgebieden van alle lidstaten die de euro overeenkomstig het Verdrag hebben aangenomen, alsook Denemarken, Zweden, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk (alleen Engeland en Wales);

„deelnemende NCB”: de NCB van een lidstaat die de euro aangenomen heeft.”.

2)

Artikel 3, lid 1 en artikel 3, lid 2 worden als volgt vervangen:

„1.   Alle operaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB worden uitgevoerd met gebruikmaking van de krachtens dit artikel vereiste standaard juridische documentatie. De directie kan besluiten gebruik te maken van een standaardovereenkomst zoals genoemd in bijlage I, punt 1, onder c) of punt 2, onder c) bij dit richtsnoer, in plaats van de overeenkomst zoals genoemd in bijlage I, punt 1, onder a) of punt 2, onder a) bij dit richtsnoer, zulks ten overstaan van een lidstaat ten tijde van de aanneming van de euro, indien er formeel noch inhoudelijk geen juridische voor de ECB aanvaardbare beoordeling beschikbaar is aangaande het gebruik in die lidstaat van de vermelde standaardovereenkomst. De directie stelt de Raad van bestuur onverwijld in kennis van enig uit hoofde van deze bepaling genomen besluit.

2.   Operaties tegen onderpand met betrekking tot de externe reserves van de ECB waaronder repo-overeenkomsten, repo-overeenkomsten met wederinkoop, koop/wederverkoopovereenkomsten en verkoop/terugkoopovereenkomsten, en alle OTC-derivatenoperaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB, worden gedocumenteerd onder de in bijlage I genoemde standaardovereenkomsten, zoals die van tijd tot tijd door de ECB kunnen worden vastgelegd of gewijzigd.”.

3)

Bijlage I, punt 2 wordt als volgt vervangen:

„2.

Alle OTC-derivatenoperaties met betrekking tot de externe reserves van de ECB (met inbegrip van renteswaps waarbij voor het risico onderpand als zekerheid wordt verschaft) worden gedocumenteerd met gebruikmaking van de volgende standaardovereenkomsten, in de vorm zoals die van tijd tot tijd door de ECB kan worden vastgelegd of gewijzigd:

a)

De FBE Master Agreement for Financial Transactions (versie 2004) voor operaties met tegenpartijen die georganiseerd zijn, dan wel met rechtspersoonlijkheid krachtens het recht van één van de Europese rechtsgebieden;

b)

De 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency — cross-border, versie naar New Yorks recht) voor operaties met tegenpartijen die georganiseerd zijn, dan wel met rechtspersoonlijkheid krachtens het recht van de Verenigde Staten (federaal of staat), en

c)

De 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multi-currency — cross-border, versie naar Engels recht) voor operaties met tegenpartijen die georganiseerd zijn, dan wel met rechtspersoonlijkheid krachtens de wetten van een ander rechtsgebied dan die in de subalinea’s a) of b).”.

Artikel 2

Dit richtsnoer treedt op 27 juli 2007 in werking.

Artikel 3

Dit Richtsnoer is gericht tot de NCB's van de lidstaten die de euro hebben aangenomen.

Gedaan te Frankfurt am Main, 20 juli 2007.

Namens de Raad van bestuur van de ECB

De President van de ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  PB C 17 van 28.1.2007, blz. 5.


Top