EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0030

2007/48/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 30 decembrie 2006 privind vărsarea capitalului și transferul activelor din rezervele valutare de către Banka Slovenije, precum și contribuția acesteia la rezervele și provizioanele Băncii Centrale Europene (BCE/2006/30)

OJ L 24, 31.1.2007, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 014 P. 65 - 67

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/48(1)/oj

31.1.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/17


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 30 decembrie 2006

privind vărsarea capitalului şi transferul activelor din rezervele valutare de către Banka Slovenije, precum şi contribuţia acesteia la rezervele şi provizioanele Băncii Centrale Europene

(BCE/2006/30)

(2007/48/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolele 30.1, 30.3, 49.1 şi 49.2,

întrucât:

(1)

Conform Deciziei 2006/495/CE a Consiliului din 11 iulie 2006 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Slovenia a monedei unice la 1 ianuarie 2007 (1), Slovenia îndeplineşte condiţiile necesare pentru adoptarea monedei euro iar derogarea în favoarea sa prevăzută la articolul 4 din Actul de aderare (2) încetează începând cu 1 ianuarie 2007.

(2)

Articolul 49.1 din statut prevede că banca centrală naţională (BCN) a unui stat membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie să verse partea subscrisă la capitalul Băncii Centrale Europene în aceleaşi proporţie ca şi BCN ale celorlalte state membre participante. BCN ale actualelor state membre participante au vărsat integral subscrierile la capitalul BCE (3). Ponderea Banka Slovenije în grila de repartiţie pentru capital este de 0,3194 %, în conformitate cu articolul 2 din Decizia BCE/2006/21 din 15 decembrie 2006 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naţionale în grila de repartiţie pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (4). Banka Slovenije a vărsat deja o parte din subscrierea sa la capitalul BCE, în conformitate cu articolul 1 al Deciziei BCE/2004/10 din 23 aprilie 2004 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naţionale neparticipante (5). Prin urmare, suma restantă este de 17 096 556,47 EUR, fiind stabilită prin înmulţirea capitalului subscris al BCE (5 760 652 402,58 EUR) cu ponderea Banka Slovenije în grila de repartiţie pentru capital (0,3194 %), minus partea deja vărsată din capitalul subscris, ţinându-se seama astfel de extinderea grilei de repartiţie pentru capitalul BCE ca urmare a integrării Bulgarian National Bank şi a Băncii Naţionale a României în SEBC.

(3)

Articolul 49.1 din statut, coroborat cu articolul 30.1, prevede că BCN a statului membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie de asemenea să transfere către BCE şi active din rezervele valutare. În conformitate cu articolul 49.1 din statut, suma care trebuie transferată se stabileşte înmulţind valoarea în euro, calculată la cursul de schimb în vigoare, a activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1 din statut, cu raportul dintre numărul de părţi subscrise de banca centrală naţională respectivă şi numărul de părţi deja vărsate de către băncile centrale naţionale ale celorlalte state membre participante. La stabilirea „activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1“ trebuie să se ţină seama de ajustarea grilei de repartiţie pentru capital la 1 ianuarie 2004 (6) în temeiul articolului 29.3 din statut, de extinderea grilei de repartiţie pentru capital la 1 mai 2004 (7) în temeiul articolului 49.3 din statut şi de extinderea grilei de repartiţie pentru capital la 1 ianuarie 2007 în temeiul articolului 49.3 din statut (8). În consecinţă, în conformitate cu Decizia BCE/2006/24 din 15 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru contribuţia la valoarea acumulată a capitalului propriu al Băncii Centrale Europene şi pentru ajustarea creanţelor băncilor centrale naţionale echivalente activelor din rezervele valutare transferate (9) echivalentul în euro al activelor din rezervele valutare care au fost deja transferate către BCE în conformitate cu articolul 30.1 din statut este de 41 514 271 945,60 EUR.

(4)

Activele din rezervele valutare ce urmează a fi transferate de Banka Slovenije sunt denominate în dolari SUA şi aur.

(5)

Articolul 30.3 din statut prevede că BCE trebuie să crediteze fiecare BCN a unui stat membru participant cu o creanţă echivalentă cu activele din rezervele valutare care au fost transferate către BCE. Prevederile referitoare la denominarea şi remunerarea creanţelor care au fost deja creditate BCN ale actualelor state membre participante (10) se aplică şi denominării şi remunerării creanţei creditate către Banka Slovenije.

(6)

Articolul 49.2 din statut prevede că BCN a unui stat membru a cărui derogare a luat sfârşit trebuie să contribuie la rezervele BCE, la acele provizioane echivalente rezervelor şi la suma care mai trebuie afectată rezervelor şi provizioanelor care corespund soldului contului de profit şi pierderi la 31 decembrie al anului anterior încetării derogării. Suma acestei contribuţii este determinată în conformitate cu articolul 49.2 din statut.

(7)

În conformitate cu articolul 3.5 din Regulamentul intern al Băncii Centrale Europene, Guvernatorul Banka Slovenije a fost invitat să participe la întrunirea Consiliului Guvernatorilor care a adoptat prezenta decizie,

DECIDE:

Articolul 1

Definiţii

În sensul prezentei decizii:

„stat membru participant“ înseamnă statul membru care a adoptat euro;

„numerar“ înseamnă moneda legală a Statelor Unite (dolar SUA);

„aur“ înseamnă uncii troy de aur fin sub formă de lingouri London Good Delivery, conform specificaţiilor London Bullion Market Association;

„active din rezervele valutare“ înseamnă aur sau numerar.

Articolul 2

Vărsarea capitalului

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007, Banka Slovenije varsă partea rămasă din subscrierea sa la capitalul BCE, care corespunde sumei de 17 096 556,47 EUR.

(2)   Banka Slovenije plăteşte această sumă către BCE la 2 ianuarie 2007 efectuând un transfer prin sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET).

(3)   Printr-un transfer TARGET separat, Banka Slovenije va plăti BCE la 2 ianuarie 2007 dobânzile acumulate în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi 2 ianuarie 2007 aferente sumei datorate în conformitate cu alineatul (2).

(4)   Orice dobânzi acumulate în temeiul articolului 3 se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

Articolul 3

Transferul activelor din rezervele valutare

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007, în conformitate cu prezentul articol şi cu aranjamentele făcute în temeiul acestuia, Banka Slovenije transferă către BCE active din rezervele valutare denominate în dolari SUA şi aur echivalente cu 191 641 809,33 EUR, după cum urmează:

Echivalentul în euro al sumelor în dolari SUA

Echivalentul în euro al aurului

Total, exprimat în euro

162 895 537,93

28 746 271,40

191 641 809,33

(2)   Sumele reprezentând echivalentul în euro al activelor din rezervele valutare ce urmează să fie transferate de Banka Slovenije în temeiul alineatului (1) se calculează pe baza cursului de schimb între euro şi dolarul SUA stabilite în cadrul procedurii de consultare scrisă cu durata de 24 de ore din data de 29 decembrie 2006 desfăşurate între acele bănci centrale naţionale care participă la această procedură şi, în ceea ce priveşte aurul, pe baza preţului în dolari SUA pe uncie troy de aur fin stabilit în cadrul şedinţei de stabilire a preţului aurului de la Londra, la ora 10,30 a.m. ora Londrei, în data de 29 decembrie 2006.

(3)   BCE va confirma către Banka Slovenije în cel mai scurt timp posibil sumele calculate în conformitate cu alineatul (2).

(4)   Banka Slovenije transferă numerarul către BCE în conturile indicate de BCE. Data decontării pentru transferul numerarului către BCE este 2 ianuarie 2007. Banka Slovenije emite instrucţiunile pentru transferul numerarului către BCE la data decontării.

(5)   Banka Slovenije transferă aurul către BCE la datele, în conturile şi în locurile indicate de BCE.

(6)   Eventuala diferenţă între suma totală, exprimată în euro, prevăzută în alineatul (1) şi suma prevăzută în articolul 4 alineatul (1) se decontează în conformitate cu prevederile Acordului din 30 decembrie 2006 între Banca Centrală Europeană şi Banka Slovenije privind creanţa creditată către Banka Slovenije de către Banca Centrală Europeană în temeiul articolului 30.3 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene (11).

Articolul 4

Denominarea, remunerarea şi scadenţa creanţei echivalente contribuţiei Banka Slovenije

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007 şi în conformitate cu dispoziţiile articolului 3 privind data decontării transferurilor activelor din rezervele valutare, BCE va credita Banka Slovenije cu o creanţă denominată în euro, echivalentă cu suma totală exprimată în euro a contribuţiei Banka Slovenije cu active din rezervele valutare, care se ridică la 183 995 237,74 EUR.

(2)   Creanţa creditată de BCE către Banka Slovenije se remunerează. Dobânzile acumulate se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu 85 % din rata marginală a dobânzii utilizate de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

(3)   Creanţa este remunerată la sfârşitul fiecărui exerciţiu financiar. BCE informează trimestrial Banka Slovenije cu privire la sumele cumulate.

(4)   Creanţa nu poate fi răscumpărată.

Articolul 5

Contribuţia la rezervele şi provizioanele BCE

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2007 şi în conformitate cu alineatul (5), alineatul (6) şi articolul 3, Banka Slovenije contribuie la rezervele BCE, la provizioanele echivalente rezervelor şi la suma care mai trebuie afectată rezervelor şi provizioanelor care corespund soldului contului de profit şi pierderi la 31 decembrie 2006.

(2)   Suma contribuţiei Banka Slovenije este determinată în conformitate cu articolul 49.2 din statut. Referirile din cuprinsul articolului 49.2 din statut la „numărul părţilor subscrise de către banca centrală respectivă“ şi „numărul părţilor deja vărsate de către celelalte bănci centrale“ se referă la ponderile Banka Slovenije şi respectiv ale BCN ale actualelor state membre participante în grila de repartiţie a capitalului, în conformitate cu Decizia BCE/2006/21.

(3)   În sensul alineatului (1), „rezervele BCE“ şi „provizioanele echivalente rezervelor“ includ, inter alia, fondul general de rezervă al BCE, soldurile conturilor de reevaluare şi provizioanele pentru riscul valutar, riscul ratei dobânzii şi riscul privind preţul aurului.

(4)   Cel mai târziu în prima zi lucrătoare de după aprobarea de către Consiliul Guvernatorilor a conturilor anuale pentru anul 2006, BCE calculează şi confirmă către Banka Slovenije suma cu care trebuie să contribuie în conformitate cu alineatul (1).

(5)   În a doua zi lucrătoare de după aprobarea de către Consiliul Guvernatorilor a conturilor anuale pentru anul 2006, Banka Slovenije, prin intermediul a două transferuri separate, transferă către BCE:

(a)

suma datorată către BCE în temeiul alineatului (4); şi

(b)

dobânzile acumulate pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 şi acea dată, aferente sumei datorate în temeiul alineatului (4).

(6)   Orice dobânzi acumulate în temeiul alineatului (5) litera (b) se calculează zilnic, prin utilizarea metodei de calcul „actual/360“ la o rată egală cu rata marginală a dobânzii utilizată de SEBC în cea mai recentă operaţiune principală de refinanţare.

Articolul 6

Dispoziţie finală

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 30 decembrie 2006.

Preşedintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 195, 15.7.2006, p. 25.

(2)  Act privind condiţiile de aderare ale Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia şi a Republicii Slovace şi adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).

(3)  Decizia BCE/2004/6 (JO L 205, 9.6.2004, p. 7).

(4)  A se vedea pagina 1 a prezentului Jurnal Oficial.

(5)  JO L 205, 9.6.2004, p. 19.

(6)  Decizia BCE/2003/17 (JO L 9, 15.1.2004, p. 27).

(7)  Decizia BCE/2004/5 (JO L 205, 9.6.2004, p. 5).

(8)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

(9)  A se vedea pagina 9 a prezentului Jurnal Oficial.

(10)  Orientarea BCE/2000/15 (JO L 336, 30.12.2000, p. 114).

(11)  Nepublicat încă în Jurnalul Oficial.


Top