EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0029

Odluka (EU) 2017/2080 Europske središnje banke od 22. rujna 2017. o izmjeni Odluke ESB/2010/9 o pristupu određenim podacima iz sustava TARGET2 i o njihovoj upotrebi (ESB/2017/29)

OJ L 295, 14.11.2017, p. 86–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; Implicitno stavljeno izvan snage 32023D0549

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2080/oj

14.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 295/86


ODLUKA (EU) 2017/2080 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 22. rujna 2017.

o izmjeni Odluke ESB/2010/9 o pristupu određenim podacima iz sustava TARGET2 i o njihovoj upotrebi (ESB/2017/29)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno prvu i četvrtu alineju njegovog članka 127. stavka 2.,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno prvu i četvrtu alineju njegovog članka 3. stavka 1. i članak 22.,

budući da:

(1)

Smjernica ESB/2012/27 (1) utvrđuje Transeuropski automatizirani sustav ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (sustav TARGET2).

(2)

Sustav TARGET2 funkcionira na temelju jedinstvene tehničke platforme pod nazivom Jedinstvena zajednička platforma, kojom upravljaju središnje banke Deutsche Bundesbank, Banque de France i Banca d'Italia. U smislu pravne strukture sastoji se od više sustava za namiru u realnom vremenu na bruto načelu, od kojih svaki čini komponentu sustava TARGET2 kojom upravlja središnja banka Eurosustava (SB). Smjernicom ESB/2012/27 usklađuju se u najvećoj mogućoj mjeri pravila koja uređuju komponente sustava TARGET2.

(3)

Upravno vijeće Europske središnje banke (ESB) donijelo je Odluku ESB/2010/9 (2).

(4)

Podaci na razini transakcija u sustavu TARGET2 potrebni su kako bi se obavljale analize koje se odnose na makrobonitetni nadzor, financijsku stabilnost, financijsku integraciju, tržišne operacije, funkcije monetarne politike i jedinstveni nadzorni mehanizam. Podaci su također potrebni kako bi se razmijenili agregirani rezultati tih analiza. Područje primjene Odluke ESB/2010/9 stoga treba biti prošireno da se omogući pristup podacima za navedene potrebe.

(5)

Odbor za tržišnu infrastrukturu (eng. Market Infrastructure Board, skraćeno MIB) nadležan je za operativne aktivnosti u području tržišnih infrastruktura Eurosustava. MIB je zadužen i za nove inicijative i projekte povezane s tržišnim infrastrukturama, uključujući funkcionalno i operativno upravljanje sustavima TARGET2 i TARGET2-Securities, temeljem ovlasti dobivenih od Upravnog vijeća. Odbor za tržišnu infrastrukturu i platni promet (eng. Market Infrastructure and Payments Committee, MIPC) odgovoran je za koordinaciju nadzora platnih sustava, uključujući koordinaciju nadzora sustava TARGET2. U pogledu sustava TARGET2-Securities (T2S) i sustava TARGET2, MIPC doprinosi i ostvarenju zadaća koje su dodijeljene razini 1 upravljanja u skladu sa Smjernicom ESB/2012/27. MIB i MIPC preuzimaju zadaće koje su dodijeljene Odboru za platne sustave i sustave namire prema Odluci ESB/2010/9,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Izmjene

Odluka ESB/2010/9 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

1.   Središnje banke imaju pristup podacima na razini transakcija koji se dobivaju iz sustava TARGET2 od svih sudionika svih komponenti sustava TARGET2 za potrebe osiguranja djelotvornog funkcioniranja sustava TARGET2 i nadzora nad tim sustavom. Središnje banke mogu pristupiti podacima radi provođenja analiza potrebnih za makrobonitetni nadzor, financijsku stabilnost, financijsku integraciju, tržišne operacije, funkcije monetarne politike i Jedinstveni nadzorni mehanizam, u skladu s načelom razdvajanja.

2.   Pristup podacima iz stavka 1. i njihova upotreba za kvantitativne analize i numeričke simulacije ograničen je na sljedeće:

(a)

osiguravanje učinkovitog funkcioniranja sustava TARGET2 i nadzora nad njime, na jednog člana osoblja i na do tri zamjenika posebno za rad i za nadzor sustava TARGET2. Članovi osoblja i njihovi zamjenici moraju biti članovi osoblja koji se bave radom sustava TARGET2 i nadzorom tržišne infrastrukture;

(b)

sve druge analize, na grupu od najviše 15 članova osoblja koji provode istraživanje, koju koordinira voditelj istraživanja Europske središnje banke.

3.   Središnje banke mogu imenovati članove osoblja i njihove zamjenike. Imenovanje operativnih članova osoblja, uključujući voditelje istraživanja, koji su ovlašteni pristupati podacima sustava TARGET2 u skladu sa stavkom 2., mora odobriti Odbor za tržišnu infrastrukturu (MIB). Imenovanje nadzornih članova osoblja, koji su ovlašteni pristupati podacima sustava TARGET2 u skladu sa stavkom 2., mora odobriti Odbor za tržišnu infrastrukturu i platni promet (MIPC). Isti se postupci primjenjuju u slučaju njihove zamjene.

4.   MIB utvrđuje posebna pravila kojima se jamči povjerljivost podataka na razini transakcija. Središnje banke dužne su osiguravati da članovi osoblja određeni u skladu sa stavcima 2. i 3. poštuju ova pravila. Ne dovodeći u pitanje primjenu bilo kojeg drugog pravila o profesionalnom ponašanju ili povjerljivosti od strane središnjih banaka, u slučaju nepostupanja u skladu s posebnim pravilima koja utvrđuje MIB, središnje banke dužne su onemogućiti svim određenim članovima osoblja pristup podacima iz stavka 1. i njihovu upotrebu. MIB je dužan pratiti postupanje u skladu s odredbama ovog stavka.

5.   Upravno vijeće može odlučiti o dodjeli pristupa drugim korisnicima na temelju preciznih i unaprijed utvrđenih pravila. U takvim slučajevima, MIB je dužan nadzirati njihovu upotrebu podataka i posebno njihovu usklađenost s odredbama o povjerljivosti, na način kako ih je utvrdio MIB, a skladu s člankom 38. Priloga II. Smjernici ESB/2012/27 (*1).

(*1)  Smjernica ESB/2012/27 od 5. prosinca 2012. o Transeuropskom automatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (sustav TARGET2) (SL L 30, 30.1.2013., str. 1.).”."

2.

Članak 2. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Za izvršavanje kvantitativnih analiza i numeričkih simulacija iz članka 1. stavka 1. uspostavlja se Simulator sustava TARGET2.”.

3.

Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 3.

1.   MIB utvrđuje srednjoročni operativni program rada, a MIPC utvrđuje program rada vezan uz nadzor koje će provoditi članovi osoblja imenovani u skladu s člankom 1. stavcima 2. i 3., pri čemu će oni upotrebljavati podatke na razini transakcija.

2.   MIB može odlučiti objaviti informacije dobivene upotrebom podataka na razini transakcija, pod uvjetom da nije moguće identificirati sudionike ili klijente sudionika.

3.   MIB odlučuje običnom većinom. Upravno vijeće preispituje odluke MIB-a.

4.   MIB redovito obavješćuje Upravno vijeće o svim pitanjima koja se odnose na primjenu ove Odluke.”.

4.

Članak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 4.

Ne dovodeći u pitanje članak 38. stavak 3. Priloga II. Smjernici ESB/2012/27, informacije o plaćanju koje se odnose na sudionika ili na klijente sudionika, koje su otkrile i objavile središnje banke, MIB je dužan koordinirati kako je uređeno tim člankom.”.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon njezine objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 22. rujna 2017.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  Smjernica ESB/2012/27 od 5. prosinca 2012. o Transeuropskom automatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (sustav TARGET2) (SL L 30, 30.1.2013., str. 1.).

(2)  Odluka ESB/2010/9 od 29. srpnja 2010. o pristupu određenim podacima iz sustava TARGET2 i o njihovoj upotrebi (SL L 211, 12.8.2010., str. 45.).


Top