EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009O0001

Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 20. ledna 2009 , kterými se mění obecné zásady ECB/2000/7 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (ECB/2009/1)

OJ L 36, 5.2.2009, p. 59–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Zrušeno 32011O0014

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2009/101/oj

5.2.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 36/59


OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 20. ledna 2009,

kterými se mění obecné zásady ECB/2000/7 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému

(ECB/2009/1)

(2009/101/ES)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 105 odst. 2 první odrážku,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen „statut ESCB“), a zejména na články 12.1 a 14.3 ve spojení s čl. 3.1 první odrážkou, článkem 18.2 a čl. 20 prvním odstavcem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dosažení jednotné měnové politiky vyžaduje vymezení nástrojů a postupů, jež má využívat Eurosystém, který je tvořen národními centrálními bankami členských států, jež přijaly euro (dále jen „zúčastněné členské státy“), a Evropskou centrální bankou (ECB), za účelem provádění této politiky jednotným způsobem ve všech zúčastněných členských státech.

(2)

S ohledem na poslední vývoj na trhu s cennými papíry krytými aktivy je nezbytné provést některé změny ve vymezení a provádění jednotné měnové politiky Eurosystému. Především je třeba změnit požadavky na hodnocení týkající se cenných papírů krytých aktivy a vyloučit určitou kategorii těchto cenných papírů z úvěrových operací Eurosystému, aby byl splněn požadavek článku 18 statutu ESCB, podle kterého musí být úvěrové operace s úvěrovými institucemi a ostatními účastníky trhu dostatečně zajištěny.

(3)

Jedním z opatření ke kontrole rizika, jež může Eurosystém uplatnit s cílem zajistit odpovídající ochranu Eurosystému před rizikem v souladu s článkem 18.1 statutu ESCB je zavedení omezení ve vztahu k emitentům nebo aktivům, která slouží jako zajištění. S cílem chránit Eurosystém před úvěrovým rizikem je nezbytné omezit koncentraci emitentů při používání nezajištěných bankovních dluhopisů jako zajištění,

PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:

Článek 1

Změny přílohy I

Příloha I obecných zásad ECB/2000/7 ze dne 31. srpna 2000 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (1) se mění v souladu s přílohou těchto obecných zásad.

Článek 2

Ověřování

Národní centrální banky zašlou ECB nejpozději do 30. ledna 2009 podrobné informace o textech a prostředcích, jimiž hodlají zajistit soulad s těmito obecnými zásadami.

Článek 3

Vstup v platnost

Tyto obecné zásady vstupují v platnost dnem 20. ledna 2009. Článek 1 se použije od 1. března 2009.

Článek 4

Určení

Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám zúčastněných členských států.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 20. ledna 2009.

Za Radu guvernérů ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Úř. věst. L 310, 11.12.2000, s. 1.


PŘÍLOHA

Příloha I obecných zásad ECB/2000/7 se mění takto:

1)

V oddílu 6.2.1 pod nadpisem „Druh aktiva“ se ve čtvrtém odstavci nahrazuje písmeno c) tímto:

„c)

nesmí se skládat, ať už zcela nebo zčásti, skutečně či potenciálně, z úvěrových dluhopisů či podobných pohledávek vyplývajících z převodu úvěrového rizika prostřednictvím úvěrových derivátů nebo z tranší jiných cenných papírů krytých aktivy (1). Na cenné papíry kryté aktivy vydané před 1. březnem 2009 se do 1. března 2010 nevztahuje požadavek, že se aktiva nesmí skládat z tranší jiných cenných papírů krytých aktivy.

2)

V oddílu 6.3.1 pátém odstavci se za druhou větu vkládá tato věta:

„V případě cenných papírů krytých aktivy vydaných od 1. března 2009 jsou požadavky Eurosystému na vysoké úvěrové standardy definovány ratingem ‚AAA‘ při emisi s minimálním prahem úvěrové kvality po dobu životnosti cenného papíru stanoveným na úrovni ratingu ‚single A‘ (2).

3)

V oddílu 6.4.2 prvním odstavci se vkládá tato třetí odrážka:

„—

Eurosystém omezuje používání nezajištěných bankovních dluhopisů vydaných emitentem nebo subjektem, s nímž je emitent úzce propojen v souladu s právními požadavky stanovenými v oddílu 6.2.3. Nezajištěné bankovní dluhopisy vydané jediným emitentem nebo subjektem, s nímž je emitent úzce propojen, mohou být použity protistranou jako zajištění jen v rozsahu, ve kterém hodnota přiřazená takovému zajištění Eurosystémem po uplatnění srážek nepřesahuje 10 % celkové hodnoty zajištění poskytnutého touto protistranou po uplatnění srážek. Toto omezení neplatí v případě nezajištěných bankovních dluhopisů, za které ručí veřejná instituce, která má právo vybírat daně, nebo nepřesahuje-li hodnota výše uvedených nezajištěných bankovních dluhopisů po uplatnění srážek 50 miliónů EUR. Na nezajištěné bankovní dluhopisy, které byly poskytnuty Eurosystému jako zajištění do 20. ledna 2009, se toto omezení do 1. března 2010 nevztahuje. V případě fúze dvou či více emitentů nezajištěných bankovních dluhopisů nebo vzniku úzkého propojení mezi nimi se tito emitenti považují v souvislosti s uvedeným omezením za jednu skupinu emitentů až jeden rok po uskutečnění fúze či vzniku úzkého propojení.“

4)

V oddílu 6.4.1 se rámeček 7 nahrazuje tímto:

„RÁMEČEK 7

Opatření ke kontrole rizika

Eurosystém uplatňuje následující opatření ke kontrole rizika:

Srážky při ocenění

Při oceňování podkladových aktiv uplatňuje Eurosystém srážky při ocenění (‚haircuts‘). To znamená, že hodnota podkladových aktiv se vypočítá jako tržní hodnota aktiva minus určité procento (srážka).

Variační marže (oceňování podle tržní hodnoty)

Eurosystém vyžaduje, aby se u reverzních transakcí na poskytnutí likvidity tržní hodnota podkladových aktiv po úpravě o příslušnou srážku zachovala po celou dobu trvání operace. To znamená, že pokud pravidelně měřená hodnota podkladových aktiv klesne pod určitou úroveň, vyzve národní centrální banka protistranu k dodání doplňujících aktiv nebo hotovosti (výzva k dodatkové úhradě). Podobně pokud tržní hodnota podkladových aktiv po přecenění určitou úroveň přesáhne, může protistrana nadbytečná aktiva nebo hotovost získat zpět. (Výpočty vztahující se k provádění výzvy k dodatkové úhradě jsou uvedeny v rámečku 8.)

Omezení ve vztahu k používání nezajištěných bankovních dluhopisů

Eurosystém omezuje používání nezajištěných bankovních dluhopisů, tak jak je uvedeno v oddílu 6.4.2.

Eurosystém také může kdykoli uplatnit následující opatření ke kontrole rizika, je-li to nezbytné pro zajištění odpovídající ochrany Eurosystému v souladu s článkem 18.1 statutu ESCB:

Počáteční marže

Počáteční marže může Eurosystém uplatňovat při svých reverzních transakcích na poskytnutí likvidity. To by znamenalo, že by protistrany musely poskytnout podkladová aktiva v hodnotě alespoň shodné s likviditou poskytnutou Eurosystémem plus hodnotou počáteční marže.

Omezení ve vztahu k emitentům/dlužníkům nebo ručitelům

Kromě omezení, která se uplatňují na nezajištěné bankovní dluhopisy, může Eurosystém uplatnit dodatečná omezení týkající se angažovanosti vůči emitentům/dlužníkům nebo ručitelům.Taková omezení se také mohou týkat konkrétních protistran, zejména jestliže se zdá, že úvěrová kvalita protistrany vykazuje značnou korelaci s úvěrovou kvalitou protistranou předloženého zajištění.

Dodatečné záruky

K přijetí některých aktiv může Eurosystém požadovat dodatečné záruky ze strany finančně zdravých subjektů.

Vyloučení

Eurosystém může některá aktiva vyloučit z používání ve svých operacích měnové politiky. Takové omezení se také může týkat konkrétních protistran, zejména jestliže se zdá, že úvěrová kvalita protistrany vykazuje značnou korelaci s úvěrovou kvalitou protistranou předloženého zajištění.“

5)

V dodatku 5 se tabulka nahrazuje tímto:

„INTERNETOVÉ STRÁNKY EUROSYSTÉMU

Centrální banka

Internetová stránka

Evropská centrální banka

www.ecb.europa.eu

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

www.nbb.be či www.bnb.be

Deutsche Bundesbank

www.bundesbank.de

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

www.centralbank.ie

Bank of Greece

www.bankofgreece.gr

Banco de España

www.bde.es

Banque de France

www.banque-france.fr

Banca d’Italia

www.bancaditalia.it

Central Bank of Cyprus

www.centralbank.gov.cy

Banque centrale du Luxembourg

www.bcl.lu

Bank Ċentrali ta’ Malta / Central Bank of Malta

www.centralbankmalta.org

De Nederlandsche Bank

www.dnb.nl

Österreichische Nationalbank

www.oenb.at

Banco de Portugal

www.bportugal.pt

Národná banka Slovenska

www.nbs.sk

Banka Slovenije

www.bsi.si

Suomen Pankki

www.bof.fi“


(1)  Tento požadavek nevylučuje cenné papíry kryté aktivy v případě, že struktura emise zahrnuje dvě jednotky pro speciální účel a ve vztahu k těmto jednotkám pro speciální účel je splněn požadavek na ‚skutečný prodej‘, tak, že dluhové nástroje, které druhá jednotka pro speciální účel vydá, jsou přímo či nepřímo kryty původním souborem aktiv bez rozdělení do jednotlivých tranší. Pojem tranší jiných cenných papírů krytých aktivy nezahrnuje zajištěné dluhopisy v souladu s čl. 22 odst. 4 směrnice Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 375, 31.12.1985, s. 3).“.

(2)  ‚AAA‘ znamená dlouhodobý rating ‚AAA‘ od agentur Fitch, Standard & Poor’s nebo DBRS nebo ‚Aaa‘ od agentury Moody’s.“


Top